ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION KWIKSTART Manual Del Operador

12 voltio dc fuente de funcionamiento portáil

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KWIKSTART (12 Volt DC Portable Power Source)
This unit has a sealed lead acid battery that should be kept at full charge. Recharge when first
received, immediately after each use, and every six months if not used (this charger contains a smart
circuit which allows it to be left on charge continuously without damage). Failure to do this may cause
the battery life to be reduced greatly.
Figure 1. KWIKSTART (12 Vdc portable Power Supply)
1. Safety storage holsters
2. Charged indicator light.
3. Multiple LED power indicator.
4. Heavy-duty thermo-plastic case.
5. Test switch.
6. 12-volt DC output and charging socket with overload protection.
7. Heavy-duty clamps.
8. Flexible heavy-duty copper cables.
9. Wall charger
10. Power extension cord. (optional)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1.
important safety and operating instructions.
Contains sealed, non-spillable lead acid
battery. Must be disposed of properly.
WARNING
2.
– RISK OF EXPLOSIVE GASES.
a. Working in the vicinity of a lead acid battery is dangerous.
Batteries generate explosive gases during normal battery
Consumer: Retain these instructions for future use. Read all instructions carefully before using this KWIKSTART
(Portable Power Source).
USER'S MANUAL
– This manual contains
operation. For this reason, it is of utmost importance that when
using the KWIKSTART, you read this manual and follow the
instructions exactly.
b. To reduce risk of battery explosion, follow these instructions and
those published by battery manufacturer and manufacturer of any
equipment you intend to use in vicinity of battery. Review
cautionary marking on these products and on engine.
PERSONAL PRECAUTIONS
3.
a. Someone should be within range of your voice or close enough to
come to your aid when you work near a lead-acid battery.
b. Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid
contacts skin, clothing, or eyes.
c. Wear complete eye protection, and clothing protection. Avoid
touching eyes while working near battery.
d. If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with
soap and water. If acid enter eye, immediately flood eye with
running cold water for at least 10 minutes and get medical
attention immediately.
e. NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of battery or
engine.
f. Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto
battery. It might spark or short circuit battery or other electrical
part that may cause explosion.
g. Remove personal metal items such as rings, bracelets,
necklaces, and watches when working with a lead-acid battery. A
lead-acid battery can produce a short circuit current high enough
to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.
h. Use this KWIKSTART for charging or boosting a LEAD-ACID
battery only. Do not use for charging dry-cell batteries that are
commonly used with home appliances. These batteries may
burst and cause injury to persons and damage to property.
i. NEVER charge a frozen battery.
j. NEVER allow clamps to touch together or contact the same piece
of metal to prevent arcing.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4.
a. Use of an attachment not recommended or sold by the
manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to
persons.
b. When using the wall charger or power extension cord, pull on the
plug and NEVER ON THE WIRE when disconnecting.
c. Do not recharge the KWIKSTART with a damaged wall charger or
power extension cord. Replace them immediately.
d. The KWIKSTART may be used under any weather condition.
Rain, snow, hot, or cold temperatures.
e. Do not submerge in water.
f. Do not operate with flammables such as gasoline etc...
g. If the KWIKSTART receives a sharp blow or is otherwise
damaged, in any way, have it checked by a qualified service
person. If the KWIKSTART is leaking battery acid do not ship it.
Take it to the closest battery recycler in your area.
h. Do not disassemble the KWIKSTART. Have it checked by a
qualified service person.
The KWIKSTART should never be left in a total discharged state for
any period of time. Damage to the battery could be permanent with
poor performance as a result. When not in use, leave the
KWIKSTART connected to the wall charger or recharge every six (6)
months.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION KWIKSTART

  • Página 1 KWIKSTART connected to the wall charger or recharge every six (6) a. Working in the vicinity of a lead acid battery is dangerous. months. Batteries generate explosive gases during normal battery Consumer: Retain these instructions for future use. Read all instructions carefully before using this KWIKSTART (Portable Power Source).
  • Página 2: Information To User

    If you are not going to need the KWIKSTART right away you may When the KWIKSTART is used with an inverter, it can operate leave the wall charger connected to the KWIKSTART. We appliances normally powered by 120 VAC or 220 VAC in Europe.
  • Página 3: Testing The Battery

    KWIKSTART. below zero temperatures, however its power will be less. 1. Lay the KWIKSTART down on its front. On the back of the unit, Intense heat will accelerate self discharge. locate the four screws that hold the enclosure together (two along the left edge and two along the right edge).
  • Página 4 This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Any claim relating to the KWIKSTART must be brought within one year and must be brought in Missouri. All claims shall be governed by Missouri law.
  • Página 5: Importantes Consignes De Sécurité

    Sinon, la durée de vie de la batterie sera fortement réduite. manuel avant chaque utilisation de KWIKSTART (l’alimentation portable) et d’en suivre les consignes. b. Pour réduire les risques d’explosion, suivez ce instructions et celles publiées par le fabricant de le batterie et par les fabricants...
  • Página 6: Caractéristiques De Sécurité

    INFORMATION A L’UTILISATEUR pas une methode automatique de charger la KWICKSTART. On Changements ou modifications a la KWIKSTART, fait pour l;utilisateur, doit surveille le processus de charge (allumer le voyant du niveau que ne sont pas approuves pour les responsables des niveaus de puissance avec le bouton d’essai) pour assurer que la...
  • Página 7: Questions Et Réponses

    Combien de démarrages de secours peut-on faire avec un Après avoir chargé la batterie à fond de manière que tous les voyants KWIKSTART complètement chargé avant de devoir le s’allument lorsque le bouton de test est pressé, appliquez une charge recharger? de 100 A aux pinces de la batterie pendant 6 secondes.
  • Página 8 1/12e jusqu’à arriver au prix de vente au détail de la batterie fixé par le Associated Equipment Corporation. Les batteries retournées avec des bornes fondues ou ayant fait l’objet d’une...
  • Página 9: Funcionamiento Portáil

    Quítese los objetos personales metálicos, tales como anillos, pulseras, collares y relojes al tragajar con una batería de plomo. La figura 1. KWIKSTART (12 Vdc suministro eléctrico). Este tipo de baterías puede producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente intensa como para soldar un anillo 1.
  • Página 10: Caracteristicas

    De una vez cuando la luz cargada prende, carga otros tres o seis Cuando no esta en uso, deja el KWIKSTART conectado a la pared ó horas, ( tres horas es aceptable pero para asegurar la capacidad recarga cada (6) meses.
  • Página 11: Correccion De Fallas

    Para recargar con el corcel de la pared el Respuesta: Uso intenso sin un período de enfriamiento. CONSULTE KWIKSTART debería cargar durante 4 o 6 horas por cada luz que no LA NOTA: COMO ARRANCADOR EN CASO DE prende cuando el botón de la prueba sea pulsado.
  • Página 12: Prueba De La Bateria

    Si, el KWIKSTART falla o tiene una llamara a avisar del costo prorrateado de la batería avería dentro de los primeros 30 días del periódo de la garantía causa...

Tabla de contenido