Página 1
blocmat ™ M/S/SI/SIP rectractable load arrestor anticaídas de cargas de retracción automática anticaduta per carichi a richiamo automatico antiquedas de cargas com chamada automática English Español Italiano Português Operation and maintenance manual Istruzioni d’uso e manutenzione Original manual Traduzione del manuale originale Manual de empleo y mantenimiento Instruções de uso e manutenção Traducción del manual original...
™ ment. (For specific applications, consult us). SPECIAL APPLICATIONS For any special applications, please do not hesitate to contact TRACTEL S.A.S. ® For Belgium and Luxembourg, contact TRACTEL Benelux ®...
Página 3
1. FUNCTIONS AND DESCRIPTION The blocmat range has been designed to secure suspended loads. The range is composed of ™ various Working Load Limit (500/800/1000 kg) and different rope lengths. According to the applications, the blocmat can be suspended to structures, floor mounted used ™...
• Check that the wire rope winds and unwinds freely on the reeling drum. • Check that the hook and the safety catch are in a good condition of use. In case of you notice a disfunction of the device, The blocmat shall be returned to TRACTEL ™ ®...
7. WARNINGS AGAINST HAZARDOUS OPERATIONS Warnings against hazardous operations have been described in the preceding sections, however, we would draw your attention to certain operations which are dangerous : • DO NOT USE the blocmat load arrestor as a fall arrest equipment for people. Those people- ™...
NO DEBE UTILIZARSE EN ATMÓSFERA EXPLOSIVA o en 9. El blocmat ™ cualquier entorno químico específico (consultarnos). APLICACIONES ESPECIALES Para cualquier aplicación especial, no dude en dirigirse a TRACTEL S.A.S. ® Para Bélgica y Luxemburgo, dirigirse a TRACTEL Benelux.
1. FUNCIONES Y DESCRIPCIÓN La gama blocmat ha sido diseñada para la protección de cargas suspendidas móviles o fijas para ™ capacidades de cargas de 500 – 800 y 1000 kg con longitudes de carrera de cable variables. En función de la configuración de instalación, los blocmat pueden utilizarse suspendidos a ™...
3. EXAMEN ANTES DE LA UTILIZACIÓN Antes de cualquier utilización del blocmat , le recomendamos verificar: ™ • Que el cable esté correctamente introducido y que corra fácilmente dentro del anticaídas. • Que el cable esté correctamente posicionado en el enrollador. •...
™ del aparato. El cable de acero es específico a la utilización con nuestro anticaídas. Está prohibido utilizar un cable de acero distinto del recomendado por el grupo TRACTEL ® 7. CONTRAINDICACIONES DE UTILIZACIÓN Las condiciones de instalación y de utilización se han descrito en los capítulos anteriores, no...
SI RACCOMANDA UN 5. Non utilizzare mai un blocmat ™ CONTROLLO VISIVO DI CIASCUN COMPONENTE PRIMA DI OGNI UTILIZZO. Qualsiasi apparecchio che presenti un deterioramento dovrà essere rinviato a TRACTEL o al suo distributore ® autorizzato.
Página 11
1. FUNZIONI E DESCRIZIONI La gamma blocmat è stata ideata per la messa in sicurezza di carichi sospesi mobili o fissi per ™ capacità di carico di 500 – 800 e 1000 kg con lunghezze di corsa del cavo variabili. In funzione della configurazione d’installazione, i blocmat possono essere utilizzati sospesi a strutture "soffitto”, fissati al ™...
3. ESAME PRIMA DELL’UTILIZZO Prima di ogni utilizzo del blocmat , si raccomanda di verificare : ™ • Che il cavo sia correttamente inserito e scorra facilmente all’interno dell’anticaduta. • Che il cavo sia correttamente posizionato sull’avvolgicavo. • Che il sistema centrifugo dell’anticaduta funzioni correttamente azionando l’arresto d’emergenza rosso situato a lato dello stesso al fine di effettuare una prova di ripresa del carico.
™ presso un’officina autorizzata per il ripristino dell’apparecchio. Il cavo in acciaio è specifico per l’utilizzo con il nostro anticaduta. E’ vietato utilizzare un cavo in acciaio diverso da quello indicato dal gruppo TRACTEL ® 7. CONTROINDICAZIONI D’IMPIEGO Le condizioni d’installazione e di utilizzo sono state descritte nei capitoli precedenti, tuttavia riteniamo necessario richiamare la vostra attenzione sugli utilizzi che presentano un rischio.
NÃO DEVE SER UTILIZADO EM ATMOSFERA EXPLOSIVA nem ™ em ambiente químico específico (Consultar-nos). APLICAÇÕES ESPECIAIS Para qualquer aplicação especial, não hesitar em contactar a TRACTEL S.A.S. ® Para a Bélgica e o Luxemburgo, contactar a TRACTEL Benelux.
1. FUNÇÕES E DESCRIÇÃO A gama blocmat foi concebida para tornar seguras as cargas suspensas móveis ou fixas, para ™ capacidades de cargas de 500, 800 e 1000 kg com comprimentos variáveis de curso do cabo. Consoante a configuração da instalação, os blocmat podem ser utilizados suspensos a estruturas de “tecto”, ™...
3. VERIFICAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO Antes de qualquer utilização do blocmat™, é recomendado verificar: • Se o cabo está correctamente encaixado e desliza facilmente dentro do antiqueda. • Se o cabo está correctamente posicionado no enrolador. • Se o sistema sistema centrífugo funciona correctamente ao accionar a paragem de emergência vermelha situada no lado do antiqueda, de modo a parar a carga (Libertar as maxilas accionando simplesmente a alavanca, com a carga suspensa no aparelho de içamento).
Caso seja observada uma anomalia de funcionamento, o blocmat™ deve ser enviado à fábrica ou a um reparador autorizado. O cabo de aço é específico para a utilização com o nosso antiqueda. Não deve ser utilizado qualquer outro tipo de cabo além do recomendado pelo grupo TRACTEL ®...
Página 18
Hoist or winch Aparejo o cabrestante Paranco o argano Diferencial ou guincho Fig. 1 Fig. 2 blocmat “M” blocmat “S.I.P.” blocmat “S” blocmat “S.I.” ™ ™ ™ ™ Fig. 3 6 ø 21...
Página 19
blocmat “M” 500 kg 800 kg 1 000 kg ™ 10 m 15 m 18 m 25 m blocmat “S” 500 kg 800 kg 1 000 kg ™ 10 m 12 m 15 m 20 m 25 m blocmat “SI” 500 kg 800 kg 1 000 kg...