Descargar Imprimir esta página

Renault 8201355864 Instrucciones De Uso página 11

Publicidad

LTH
Montavimo ir / arba naudojimo instrukcijos, kurias šiame dokumente pateikė
gamintojas, parašytos remiantis dokumento sudarymo metu galiojančiomis
technikos specifikacijomis.
Instrukcijos gali keistis, jei gamintojas pakeistų tam tikrų šios markės automobilių
elementų ar prietaisų gamybą.
Šį gaminį naudoti galima tik tuose automobiliuose, kurie nurodyti montavimo ir /
arba naudojimo instrukcijų pirmojo puslapio viršuje. Laikantis montavimo ir / arba
naudojimo instrukcijų, sauga garantuojama. Nesilaikant šiame dokumente
išdėstytų nurodymų gamintojas neprisiima jokios atsakomybės.
LET
Ražotāja sniegtās montāžas un/vai lietošanas instrukcijas šajā dokumentā atbilst
tai tehniskajai specifikācijai, kas ir spēkā dokumenta sastādīšanas datumā. Tās
var mainīties, ražotājam ieviešot izmaiņas savas markas automašīnu ierīču un
piederumu ražošanā.
Šo izstrādājumu var izmantot tikai montāžas un/vai lietošanas rokasgrāmatas
pirmajā lapā norādītajās automašīnās. Drošība ir garantēta, ja tiek ievērotas
montāžas un/vai lietošanas instrukcijas. Šīs rokasgrāmatas neievērošana atbrīvo
ražotāju no atbildības.
NLD
De door constructeur voorgeschreven aanwijzingen voor de montage en/of het
gebruik die in dit document staan, zijn opgesteld volgens de technische richtlijnen
die van kracht waren toen dit document werd samengesteld.
Deze kunnen veranderen indien de constructeur fabricagewijzigingen op
onderdelen of accessoires van de auto's van zijn merk heeft aangebracht.
Dit product mag alleen worden gebruikt op de modellen die zijn aangegeven
bovenaan de eerste bladzijde van de montage- en/of gebruiksaanwijzing.
De veiligheid is alleen gegarandeerd als conform de montage- en/of
gebruiksaanwijzing is gewerkt. De constructeur is niet aansprakelijk indien deze
aanwijzingen niet zijn opgevolgd.
NOR
Anvisningene om montering og/eller bruk som produsenten har angitt i dette
dokumentet, er basert på de tekniske spesifikasjonene som var gjeldende da
dokumentet ble utarbeidet.
Disse kan bli gjenstand for modifikasjoner i forbindelse med produsentens
endringer av fremstillingen av de ulike elementer og tilbehør for kjøretøy av dette
merket.
Dette produktet må ikke brukes på andre kjøretøy enn de som er angitt øverst på
første side i monterings- og/eller bruksanvisningen.
Sikkerheten er garantert hvis bruken er i samsvar med monterings- og/eller
bruksanvisningen. Produsenten fraskriver seg alt ansvar ved manglende
overhold av disse anvisningene.
PLK
Instrukcje dotyczące montażu i/lub użytkowania zalecane przez producenta w
niniejszej dokumentacji zostały opracowane na podstawie warunków
technicznych
obowiązujących w dniu redagowania tekstu.
Mogą one ulec zmianom w przypadku wprowadzania przez producenta
modyfikacji procesu produkcji różnych podzespołów i akcesoriów pojazdów tej
marki
Wymieniony produkt powinien być używany wyłącznie w pojazdach
przytoczonych w górnej części pierwszej strony instrukcji montażu i/lub instrukcji
obsługi.
Przestrzeganie instrukcji montażu i/lub użytkowania gwarantuje bezpieczeństwo.
W przypadku nieprzestrzegania niniejszych zaleceń, producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności.
PTG
As instruções de montagem e/ou utilização prescritas pelo construtor, no
presente documento, são estabelecidas em função das especificações técnicas
em vigor, à data da sua redacção.
Estas instruções são susceptíveis de modificação, no caso de se verificarem
alterações, introduzidas pelo construtor, no fabrico dos diferentes órgãos e
acessórios das viaturas da sua marca.
Este produto não deve ser utilizado em veículos diferentes dos especificados na
parte superior da primeira página do guia de montagem e/ou de utilização.
A segurança é garantida, se forem respeitadas as instruções de montagem e/ou
utilização. O desrespeito por estas instruções iliba o construtor de qualquer
responsabilidade.
8201355865/8201355866/8201355867/8201355868/--A
ROM
Instrucţiunile de montare şi/sau de utilizare prescrise de către constructor, în
prezentul document, sunt stabilite în funcţie de specificaţiile tehnice în vigoare la
data redactării documentului.
Ele sunt susceptibile de a fi modificate în cazul schimbărilor aduse de constructor în
fabricarea diferitelor organe şi accesorii ale vehiculelor mărcii sale.
Acest produs nu trebuie să fie utilizat pe alte vehicule decât cele specificate în
partea de sus a primei pagini din manualul de montare şi/sau de utilizare.
Securitatea este garantată dacă conformitatea cu instrucţiunile de montare şi/sau de
utilizare este urmată.
Nerespectarea acestui manual anulează orice responsabilitate a constructorului.
RUS
Указания по установке и/или эксплуатации, описанные изготовителем в
настоящем документе, соответствуют техническим условиям, действительным
на момент составления руководства.
В случае внесения конструктивных изменений в изготовление деталей, узлов,
агрегатов автомобиля данной модели, методы ремонта могут быть также
соответственно изменены.
Это изделие должно использоваться только на автомобилях, перечисленных в
верхней части первой страницы руководства по установке и/или эксплуатации.
Безопасность гарантируется лишь в случае неукоснительного следования
указаниям руководства по установке и/или эксплуатации. Несоблюдение этих
указаний снимает всякую ответственность с изготовителя.
SLK
Inštrukcie na montáž a/alebo používanie predpísané výrobcom v tomto dokumente
boli vypracované v závislosti od predpisov platných k dátumu vytvorenia tohto
dokumentu.
Pri zmenách zavedených výrobcom počas výroby rôznych častí a príslušenstva
vozidiel danej značky sa môžu tieto inštrukcie meniť.
Tento výrobok možno používať iba na vozidlá uvedené v hornej časti prvej strany
návodu na montáž a/alebo používanie.
Bezpečnosť možno zaručiť iba pri dodržaní inštrukcií na montáž a používanie.
Nedodržanie tohto návodu zbavuje výrobcu akejkoľvek zodpovednosti.
SLV
Navodila za montažo in/ali uporabo, ki jih določa proizvajalec v tem dokumentu, so v
skladu s tehničnimi specifikacijami, ki veljajo na dan sestave tega dokumenta.
Te metode se lahko spremenijo v primeru, ko proizvajalec uvede spremembe pri
izdelovanju različnih naprav in dodatne opreme na vozilih svoje znamke.
Ta proizvod se sme uporabiti le na vozilih, ki so določena na vrhu prve strani navodil
za montažo in/ali uporabo.
Varnost je zagotovljena ob upoštevanju navodil za montažo in/ali uporabo.
Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti v primeru neupoštevanja teh
navodil.
SWE
De monterings- och/eller användningsanvisningar som tillverkaren föreskriver i detta
dokument har upprättats i enlighet med de tekniska specifikationer som gällde vid
dokumentets tillkomst.
De kan ändras om tillverkaren av de olika delarna och tillbehören för respektive
märke gör ändringar i produktionen.
Denna produkt ska inte användas på andra bilar än dem som angivits högst upp på
monterings- och/eller användningsanvisningarnas första sida.
Säkerheten kan endast garanteras om monterings- och användningsanvisningarna
följs. Om detta meddelande inte respekteras avsäger sig tillverkaren allt ansvar.
TRK
İşbu dokümanda, üretici tarafõndan öngörülen Onarõm Metotlarõ, dokümanõn
düzenlenme tarihinde yürürlükte olan teknik spesifikasyonlar doğrultusunda
oluşturulmuştur.
Bu metotlar, üretici tarafõndan araçlarõn çeşitli organ gruplarõnõn ve aksesuarlarõnõn
imalatõnda yapõlabilecek modifikasyonlar doğrultusunda değiştirilebilir.
Bu ürün, montaj ve/veya kullanõm kitabõnõn ilk sayfasõnõn üst kõsmõnda belirtilen
araçlar dõşõnda kullanõlmamalõdõr.
Montaj ve/veya kullanõm talimatlarõna uyulduğu sürece güvenlik garanti altõndadõr.
Bu kullanõm kitabõna uyulmamasõ halinde, üretici hiçbir şekilde sorumlu
olmayacaktõr.
18/06/2012
11/11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

820135586682013558678201355868