Prior to setting the valve, it is necessary for the hot water source to be switched on and
delivering hot water at the designed temperature.
A thermometer must be used at the nearest outlet to the valve to ensure the correct mixed
water temperature is achieved.
Allow the water to run for at least one minute to ensure the mixed water temperature has
settled.
to the adjusting spindle. The spindle should be rotated towards "C" to reduce the tempera-
ture, towards "H" to increase the temperature - until the desired set point is reached. (Refer
to diagram 5).
the spindle.
Avant de régler la soupape il est nécessaire d'activer la source d'eau chaude pour qu'elle
alimente de l'eau chaude à la temperature désirée.
Test
le mélange de la température de l'eau à partir de l'orifice de sortie qui est alimentée
par la soupape.
Il est nécessaire d'utiliser un thermomètre à partir de l'orifice de sortie le plus prés de la
soupape pour assurer que la température adéquate du mélange d'eau est atteinte.
Permett
à l'eau de couler pour une durée d'au moins une minute pour vous assurer que
la température adéquate du méange d'eau s'est stabilisée.
Pour régler le mélange de la température de l'orifice de sortie de la soupape
capuchon à ressort pour accéder à la tige de réglage. Vous
«F» afin de réduire la température et pivoter vers «C» pour augmenter la température -
jusqu'au moment où le point désiré est atteint. (Report
Une fois que la température réglée est atteinte le capuchon devrait être remis en place sur
la soupape avec un claquement afin de couvrir la tige.
Antes de ajustar la válvula, es necesario que la entrada de agua caliente esté habilitada y
que esté entregando agua caliente a la temperatura especificada.
Mida la temperatura del agua mezclada en la salida más cercana alimentada por esta
válvula.
Debe usar un termómetro en la salida más cercana a la válvula para asegurar que se logre
la temperatura del agua mezclada deseada.
Deje correr el agua por lo menos durante un minuto para asegurar que la temperatura del
agua mezclada se haya estabilizado.
Para ajustar la temperatura de salida del agua mezclada de la válvula, saque la tapa para
acceder al husillo de ajuste. Debe girar el husillo hacia "C" para reducir la temperatura y
hacia "H" para aumentarla, hasta alcanzar la temperatura deseada. (Refiérase al diagrama
5.)
Una vez que haya logrado la temperatura deseada, debe volver a colocar la tapa para
cubrir el husillo de la válvula.
210099 Rev. A
TEMPERATURE ADJUSTMENT
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
AJUSTE DE TEMPERATURA
10
faire pivoter la tige vers
au diagramme 5.)
I0516 Rev. D
le