IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W A R N I N G Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire, and/or serious injuries. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool”...
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS control of the power tool in unexpected situations. F. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6. SERVICE A. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS • Use both hands when operating the hedge trimmer. Using one hand could cause loss of control and result in serious personal injury.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
Página 7
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
KNOW YOUR HEDGE TRIMMER Anti-jamming button Tip protector On/off power button Auxiliary handle Guard Control panel Rear handle Blade Battery release button Battery pack Blade cover Trigger Safety lock button switch Rotating handle release FIG.1 KNOW YOUR HEDGE TRIMMER (See Figure 1.) The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting.
PACKING LIST Part Name Figure Cordless hedge trimmer 82V CORDLESS HEDGE TRIMMER Operator's 1696769 (SXDHT82) manual Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833 www.snapper.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool . W A R N I N G To avoid personal injury: •...
OPERATION To install the battery (See Figure 2.) IMPORTANT! The battery pack (BSB2AH82, BSB4AH82) is not charged when it is purchased. Before using the hedger for the first time, place the battery pack on the battery charger and charge. Make sure to read all safety precautions, and follow the instructions in the Battery Charger section.
OPERATION STARTING AND STOPPING HEDGE TRIMMER (See Figure 3.) The hedge trimmer has an electronic control panel with on/off button and an anti-jam function. It also has a safety lock button and switch trigger. 1. Push the power button (I/O) (1) to turn the unit on. 2.
Página 12
OPERATION USING THE ROTATING REAR HANDLE (See Figure 4.) 1. Place the hedge trimmer on a flat and even surface. 2. Make sure that you released the trigger. 3. Pull the rotation lever and begin turning the rear handle. Release the rotation lever and turn the handle 90 degrees to either side until it clicks into place and the lever locks in.
BATTERY & CHARGER MAINTENANCE CHARGING PROCEDURE NOTE: The battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before first use to ensure that maximum run time can be achieved. This lithium-ion battery will not develop a memory and may be charged at any time. Low voltage charging: If the battery has been stored with little to no charge for a long period of time, the charger will go into recovery mode, which will take 20 hrs to fully charge the battery.
Página 14
BATTERY & CHARGER MAINTENANCE CHARGER MOUNTING 1. This charger can be installed hanging on a wall using two #8 screws (not included). 2. Locate the placement for the charger to be wall mounted. 3. If fastening to wood studs use 2 wood screws (not included). 4.
MAINTENANCE W A R N I N G To avoid risk of fire, electric shock, or electrocution: • Do not use a damp cloth or detergent on the battery or battery charger. • Always remove the battery pack before cleaning, inspecting, or performing any maintenance on the hedge trimmer.
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this hedge trimmer battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. W A R N I N G All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Motor fails to start Battery is not secure. To secure the battery pack, make sure when switch trigger is the latches on the top of the battery depressed. pack snap into place. Battery is not charged. Charge the battery pack according to the instructions included with your model.
For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.SNAPPER.com. The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing.
Página 19
LIMITED WARRANTY ABOUT YOUR WARRANTY Warranty service is available only through Snapper Authorized Service Dealers. This warranty covers only defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel.
PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 770207 KIT, TOP COVER, NA 16-1 ----- COVERS, DECORATIVE ----- SCREW ----- GASKET, SPRING ----- SCREW ----- CAP, INNER 770208 KIT, LEFT HANDLE, NA ----- SCREW ----- SCREW 25-1 ----- BUTTON, PCB ----- HANDLE, LEFT 770209 KIT, TRIGGER &...
Página 22
PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION ----- BEARING, BALL ----- SCABBARD ----- RING, HOLE WITH ----- CUSHIONING ----- PIN, POSITIONING ----- SCREW ----- INSERT ----- SPRING, BATTERY POP-UP PRESSURE ----- 770214 GUARD 770215 KIT, GEAR CASE ----- SCREW ----- GASKET, SPRING ----- GASKET, GEAR BOX...
Página 23
PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 770220 KIT, MOTOR ----- PINION ----- MOTOR ----- SLEEVE, GEAR SHAFT 770221 KIT, LEFT HOUSING, NA ----- SCREW ----- GASKET, SPRING ----- CLAMP ----- HOUSING, LEFT ----- NUT, SQUARE THE M5 ----- NUT, BEFORE THE HANDLE ----- SCREW 1760266...
Página 25
TAILLE-HAIES SANS FIL 82 V 1696769 (SXDHT82) Guide d’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-800-317-7833 www.snapper.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T Veuillez lire et assimiler les présentes instructions. Toute négligence à l’égard des instructions fournies ci-après peut être la cause d’un choc électrique, d’un incendie ou d’un grave accident corporel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ dernier. Le fait de porter un outil électrique avec le doigt sur l’interrupteur ou brancher un outil dont l’interrupteur est en position de marche peut causer un accident. D. Retirez toute clé de réglage ou autre avant de mettre l'outil en marche. Le fait de laisser une clé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ qui convient à une batterie donnée peut présenter un risque d’incendie si elle est utilisée avec une autre batterie. C. Utilisez l’outil électrique seulement avec la batterie expressément désignée à cet effet. L’utilisation d’une autre batterie peut présenter un risque de blessure et d’incendie. D.
Página 30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T Utilisez uniquement l’unité lorsque la poignée et la protection sont assemblés au taille- haies. Toute utilisation du taille-haies sans la protection ou la poignée fournis peut entraîner de graves blessures corporelles.
SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts...
Página 32
SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE TAILLE-HAIE Bouton anti-blocage Protecteur de pointe Interrupteur On/off Poignée auxiliaire Garde Tableau de contrôle Poignée arrière Lame Bouton de déverrouillage de la batterie Bloc-batterie Gâchette Couvre-Lame Bouton de Dégagement de blocage poignée tournante FIG.1 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE TAILLE-HAIE (Voir Figure 1.) L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans ce manuel d’utilisation ainsi qu’une bonne connaissance du projet que vous entreprenez.
LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION Nom des pièces Figure Qté Taille-haie sans fil 82V CORDLESS HEDGE TRIMMER 1696769 (SXDHT82) Manuel d’utilisation Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833 www.snapper.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool . A V E R T I S S E M E N T Pour éviter les blessures corporelles :...
CONSIGNES D’UTILISATION Pour insérer le bloc-batterie (Voir Figure 2.) IMPORTANT! Le bloc-batterie (BSB2AH82, BSB4AH82) n’est pas chargé au moment de l’achat. Avant d’utiliser ce taillehaie pour la première fois mettez les batteries dans le chargeur de batterie et chargez-les. Veillez à bien lire toutes les consignes de sécurité et suivre les instructions dans la rubrique Chargeur de Batterie.
Página 36
CONSIGNES D’UTILISATION DÉMARRAGE ET ARRÊT DU TAILLE-HAIE (Voir Figure 3.) Le taille-haie a un panneau de commande électronique avec bouton marche / arrêt et une fonction anti-blocage. Il dispose également d'un bouton de verrouillage et la gâchette. 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation (I/O) (1) pour allumer l'appareil. 2.
Página 37
CONSIGNES D’UTILISATION UTILISER LA POIGNÉE ARRIÈRE ROTATIVE (Voir Figure 4.) 1. Mettez le taille-haie sur une surface plane et régulière. 2. Vérifiez que les gâchettes sont relâchées. 3. Appuyez sur le bouton de verrouillage et commencez à tourner la poignée arrière. Relâchez le bouton de verrouillage et laissez la poignée pivoter de 90 degrés dans un sens ou l’autre jusqu’à...
ENTRETIEN DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR PROCÉDURE DE CHARGE NOTE : La batterie n’est pas livrée totalement chargée. Il est recommandé de la recharger totalement avant utilisation pour lui assurer une autonomie maximale. Cette batterie lithium-ion est exempte d’effet mémoire et peut être rechargée à tout moment. Chargement à...
Página 39
ENTRETIEN DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR MONTAGE DU CHARGEUR 1. Ce chargeur peut être installé au mur au moyen de #8 vis (non incluses). 2. Repérez l’endroit où vous désirez effectuer le montage mural du chargeur. 3. Si l’endroit choisi comporte des montants de bois, utilisez 2 vis à bois (non incluses). 4.
ENTRETIEN A V E R T I S S E M E N T Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution : • N’employez pas de linge humide ou de détergent pour nettoyer le bloc-batterie ou son chargeur.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE DE FAÇON ÉCOLOGIQUE Les matériaux toxiques et corrosifs suivants se trouvent dans les éléments composant la batterie de cet outil : Lithium-Ion, matériau toxique. A V E R T I S S E M E N T Tous les matériaux toxiques doivent être mis au rebut d'une manière particulière afin d'éviter de contaminer l'environnement.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre La batterie n’est pas Afin de fixer le bloc-batterie solidement pas. solidement fixée. veillez à ce que les loquets situés au- dessus du bloc batterie s’enclenchent lorsque la gâchette est appuyée. La batterie n’est pas chargée.
énoncées ci-dessous. Pour trouver le distributeur autorisé le plus proche afin d’obtenir les services couverts par la garantie, veuillez consulter notre carte de localisation de distributeur sur www.SNAPPER.com. L’acheteur doit contacter le distributeur autorisé, puis lui apporter le produit à des fins d’inspection et de test.
Un service en vertu de la garantie n’est disponible que par l’intermédiaire des distributeurs autorisés Snapper. Parfois, les demandes de réparations dans le cadre de la garantie peuvent ne pas être pertinentes. La présente garantie couvre uniquement les vices de matériaux ou de fabrication.
LISTE DES PIÈCES Nº DE RÉF. NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 770207 KIT, PARTIE SUPÉRIEURE DU COUVERCLE, NA 16-1 ----- COUVERCLE DÉCORATIF ----- ----- JOINT À RESSORT ----- ----- COUVERCLE INTÉRIEUR 770208 KIT, POIGNÉE GAUCHE, NA ----- ----- 25-1 ----- BOUTON PCB ----- POIGNÉE DE GAUCHE...
Página 47
LISTE DES PIÈCES Nº DE RÉF. NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ ----- ROULEMENT À BILLES ----- FOURREAU ----- ORIFICE AVEC BAGUE ----- REMBOURRAGE ----- GOUPILLE DE POSITIONNEMENT ----- ----- INSÉRER RESSORT DE PRESSION D'ÉJECTION DE LA ----- BATTERIE ----- 770214 PROTECTION 770215 KIT, MALLETTE DE TRANSPORT...
Página 48
LISTE DES PIÈCES Nº DE RÉF. NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 770220 KIT, MOTEUR ----- PIGNON ----- MOTEUR ----- CHEMISE DE L'ARBRE DE ROULEMENT 770221 KIT, BOÎTIER GAUCHE, NA ----- ----- JOINT À RESSORT ----- PINCE ----- COMPARTIMENT DE GAUCHE ----- SERREZ L’ÉCROU M5 -----...
Página 49
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O. Box 702 Milwaukee, WI 53201 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-800-317-7833 388011914 Rev: 00 (07-30-16)
Página 50
CORTASETOS INALÁMBRICO DE 82V 1696769 (SXDHT82) Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-800-317-7833 www.snapper.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
CONTENIDOS Contenidos........................... 2 Especificaciones ........................2 Información de seguridad ....................3 Símbolos ..........................7 Conozca su cortasetos ......................9 Ensamblado ........................1 0 Funcionamiento ........................11 Mantenimiento de la batería y el cargador ................. 1 4 Mantenimiento ........................1 6 Eliminación de baterías sin daño para el ambiente ............17 Solución de problemas ......................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Lea todas las advertencias de seguridad y todas instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica”...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD D. Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones. E. No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD C. Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio. D. Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, pequeños que puedan establecer conexión entre ambas terminales.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Sólo uso con mango y protección ensamblado apropiadamente podadora de setos. El uso del podadora de setos sin el protección o el mango apropiados proporcionados puede tener como resultado herida personal grave.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
CONOZCA SU CORTASETOS Botón anti-atascos Protector de la punta Botón de encendido/apagado Mango auxiliar Protector Panel de control Mango trasero Cuchilla Botón de liberación de la batería Batería Cubierta de la hoja Gatillo- Botón de bloqueo Botón de interruptor liberación del FIG.1 mango giratorio CONOZCA SU CORTASETOS (Consultar figura 1.)
LISTA DE PIEZAS Nombre de las piezas Figura Cortasetos inalámbrico 82V CORDLESS HEDGE TRIMMER 1696769 (SXDHT82) Manual de instrucciones Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833 www.snapper.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool . A D V E R T E N C I A Para evitar lesiones personales: •...
FUNCIONAMIENTO Para retirar la batería (Consultar figura 2.) IMPORTANTE! La batería (BSB2AH82, BSB4AH82) no está cargada cuando se compra. Antes de utilizar el cortasetos por primera vez, coloque la batería en el cargador de la batería y cárguela. Asegúrese de leer todas las precauciones de seguridad y siga las instrucciones de la sección Cargador de batería.
FUNCIONAMIENTO ARRANCAR Y PARAR EL CORTASETOS (Consultar figura 3.) El cortasetos tiene un panel de control electrónico con botón de encendido/apagado y función anti-atasco. También tiene un botón de bloqueo y el interruptor del gatillo. 1. Pulse el botón de encendido (I/O) (1) para encender la herramienta. 2.
Página 62
FUNCIONAMIENTO USO DEL ASA TRASERA GIRATORIA (Consultar figura 4.) 1. Coloque el cortasetos en una superficie plana y uniforme. 2. Asegúrese de que ha soltado el gatillo-interruptor. 3. Pulse la palanca de rotación y empiece a girar la empuñadura trasera. Suelte la palanca de rotación y gire la empuñadura 90 grados a cada lado hasta que encaje en su lugar y la palanca se bloquea.
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Y EL CARGADOR PROCEDIMIENTO DE CARGA NOTA: La batería no se envía completamente cargada. Se recomienda cargarla completamente antes de usarla por primera vez para garantizar que se pueda obtener el máximo tiempo de funcionamiento. Esta batería de ión de litio no desarrolla memoria y se le puede cargar en cualquier momento.
Página 64
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Y EL CARGADOR MONTAJE DEL CARGADOR 1. Este cargador se puede instalar en una pared atornillándolo con dos #8 tornillos (no incluidos). 2. Localice el lugar en el que quiere colgar el cargador. 3. Si la pared es de madera, utilice dos tornillos especiales para madera (no incluidos). 4.
MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Para evitar riesgos de incendio, shock eléctrico o electrocución: • No utilice tejidos húmedos ni detergentes que puedan entrar en contacto con la batería o con el cargador. •...
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS SIN DAÑO PARA EL AMBIENTE Las baterías utilizadas en este cortasetos contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca La batería no está segura. Para asegurar la batería, asegúrese cuando está pulsado de que los pestillos superiores del el gatillo-interruptor. pack de la batería encajan en su lugar. La batería no está...
El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Snapper. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser apropiadas Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra.
LISTA DE PIEZAS ELEMENTO Nº PIEZA Nº DESCRIPCIÓN 770207 KIT, CUBIERTA SUPERIOR, NA 16-1 ----- CUBIERTAS DECORATIVAS ----- TORNILLO ----- JUNTA EN FORMA DE MUELLE ----- TORNILLO ----- TAPÓN INTERIOR 770208 KIT, MANGO IZQUIERDO, NA ----- TORNILLO ----- TORNILLO 25-1 ----- BOTÓN PCB -----...
Página 72
LISTA DE PIEZAS ELEMENTO Nº PIEZA Nº DESCRIPCIÓN ----- COJINETE DE BOLAS ----- VAINA ----- ORIFICIO CON ANILLA ----- RELLENO ----- ESPIGA DE POSICIONAMIENTO ----- TORNILLO ----- INSERCIÓN ----- MUELLE DE APERTURA RÁPIDA DE LA BATERÍA ----- 770214 GUARDIA 770215 KIT, CARCASA DEL ENGRANAJE ----- TORNILLO...
Página 73
LISTA DE PIEZAS ELEMENTO Nº PIEZA Nº DESCRIPCIÓN 770220 KIT, MOTOR ----- PIÑÓN ----- MOTOR ----- CAMISA DEL EJE DEL ENGRANAJE 770221 KIT, CARCASA IZQUIERDA, NA ----- TORNILLO ----- JUNTA EN FORMA DE MUELLE ----- ABRAZADERA ----- ARMAZÓN IZQUIERDO ----- ALINEAR LA TUERCA M5 ----- ANTES DE LA TUERCA DEL MANGO...
Página 74
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O. Box 702 Milwaukee, WI 53201 LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-800-317-7833 388011914 Rev: 00 (07-30-16)