CUADAP Installation Guide
Eng
Guía de instalación CUADAP
Esp
Guide d'installation CUADAP
Fra
INTERFACE CONNECTOR
Eng
CONNECTOR DE LA INTERFAZ
Esp
SCHNITTSTELLENKONTAKTE
Deu
CONNECTEUR DE L'INTERFACE
Fra
VERBINDING MET INTERFACE
Ned
INTERFACEANSLUTNING
Sve
When a carrier is read by a control unit it sends to the CUADAP the requested data and the CUADAP sends the data to the external device giving
Eng
simultaneously a valid signal (the led must light)
Cuando se lee un carrier en una Unidad de Control se envían los datos requeridos al CUADAP y este los redirecciona al dispositivo externo dando
Esp
a la vez una señal (se enciende el led).
Wenn immer ein Ausweis an den angeschlossenen Lesern gelesen wird, wird die eingestellte Info über den Adapter an das externe System
Deu
gemeldet. Die Status LED blinkt dann einmal kurz auf um das senden zu signalisieren.
Quand un identifiant est lu par une Unité de Contrôle, elle envoie au CUADAP les données demandées et le CUADAP envoie les données au
Fra
dispositif externe, en même temps qu'un signal visuel.
Indien een sleutel gelezen is via een control unit, zal de CUADAP de verzochte data simultaan verzenden naar het externe apparaat in combinatie
Ned
met een geldige LED (De LED moet verlicht zijn)
När en kodbärare läses av sänder kontrollenheten informationen till CUADAP som skickar informationen vidare till den externa enheten och ger
Sve
samtidigt en giltig signal ( lysdioden tänds ) .
Eng
The CUADAP is connected to the CU5000 through the CU connector:
El CUADAP se conecta a la CU5000 a través del conector CU:
Esp
Der CUADAP wird mit der CU5000 über den CU Anschluss verbunden.
Deu
Le CUADAP est connecté au CU5000 par les connectiques de la CU :
Fra
De CUADAP is verbonden met de CU5000 door middel van de CU connector
Ned
CUADAP ansluts till CU5000 via CU-anslutningen
Sve
EXP CONNECTOR
Eng
CONECTOR EXP
Esp
EXP ANSCHLUSS
Deu
EXP CONNECTEUR
Fra
UITBREIDINGS CONNECTOR
Ned
EXP ANSLUTNING
Sve
Eng
Esp
Deu
Fra
Ned
Sve
The Control Unit Adaptor is powered with a voltage between 7 and 15 volt from the external device through inputs and +V or can be powered
Eng
From the Control Unit through inputs GND and 12V. The typical current consumption is 15 mA (maximum 30 mA).
El CUADAP se alimenta con una tensión entre 7 y 15 voltios desde el dispositivo externo a través de las entradas
Esp
desde la Unidad de Control a través del GND y 12V. El valor típico de consumo de corriente es de 15mA (máximo 30mA).
Der CUADAP kann über 7-15V DC vom externen Gerät über die Klemme ( und +V) bestromt werden, alternativ über die Klemmen GND und 12V
Deu
über das Netzteil der SALTO Steuerung. Die Stromaufnahme des CUADAP beträgt im Normallfall 15mA (max. 30mA).
L'Adaptateur pour Unité de Contrôle doit être alimenté avec une tension (non fournie) comprise entre 7 et 15 Volts à partir d'un dispositif externe
Fra
sur les connectiques
et +V ou peut être alimenté par la carte de gestion à partir des connectiques GND et 12V. La consommation courante est de
15 mA (30 mA au maximum).
De CUADAP wordt gevoed met een voltage tussen de 7 en 15 volt vanuit een extern apparaat d.m.v. de ingangen en de
Ned
de 12V/GND voeding te gebruiken vanuit de control unit. De typische stroomconsumptie is 15 mA (maximaal 30mA)
Adaptern drivs med en spänning mellan 7 och 15 volt från en extern strömkälla eller kan drivas från Kontrollboxen genom ingångarna GND och
Sve
12V. Normal strömförbrukning är 15mA (maximum 30mA)
European view
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
Interface Connector
R
S
2
3
2
O
M
R
O
N
W
E I
G
A
N
D
CONTROL UNIT CONNECTION
CU5000
B
A
EXP
CONNECTOR
POWER SUPPLY
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
SPANNUNGVERSORGUNG
ALIMENTATION
VOEDING
STRÖMFÖRSÖRJNING
CUADAP Installation Guide
Deu
Guía de instalación CUADAP
Ned
CUADAP Installationsguide
Sve
Rx/D0
R
X
C
L
O
C
K
D
0
POWER SUPPLY
©
2016 SALTO Systems S.L.
Tx/D1
+V
X T
G
N
D
+
V
D
A
T
A
G
N
D
+
V
D
1
G
N
D
+
V
CONTROL UNIT CONNECTION
Eng
CONEXIONADO UNIDAD DE CONTROL
Esp
ANSCHLUSS SALTO STEUERUNG
Deu
CONNEXION DE L'UNITE DE CONTRÔLE
Fra
CONTROL UNIT VERBINDING
Ned
ANSLUTNING TILL KONTROLLENHET
Sve
CUADAP
B
Eng
Esp
A
Deu
Fra
GND
Ned
12V
Sve
CU
CONNECTOR
y +V o puede ser alimentado
V+. Ook is het mogelijk
2/6
CU CONNECTOR
CONECTOR CU
CU ANSCHLUSS
CU CONNECTEUR
CU CONNECTOR
CU ANSLUTNING
01215 -ED0 -13/09/2016