Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
DEU
Instructions For Use
ENG
Mode d'emploi
FRA
Instrucciones para el uso
SPA
Istruzioni per l'uso
ITA
TANEO
STZL 12/24/36 (A)(R)
Gestängeleuchte
Column light
Luminaire sur tige
Luminaria de varilla
Apparecchio d'illuminazione ad asta

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waldman TANEO STLZ 12

  • Página 1 Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Instrucciones para el uso Istruzioni per l‘uso TANEO STZL 12/24/36 (A)(R) Gestängeleuchte Column light Luminaire sur tige Luminaria de varilla Apparecchio d‘illuminazione ad asta...
  • Página 2 Willkommen bei Waldmann Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Waldmann entschieden haben. Höchste Produktqualität sowie ein kundenfreundlicher Service sind die Basis für den weltweit expandierenden Erfolg der Waldmann-Produkte. Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, ist unser Service-Team für Sie erreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170...
  • Página 3: Bienvenido A Waldmann

    Bienvenido a Waldmann Gracias por haber elegido un producto de la marca Waldmann. La más alta calidad de nuestros productos así como un servicio de atención al cliente dirigido a las necesidades del cliente son la base de un éxito en vías de expansión a nivel global de los productos de Waldmann.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............5 Sicherheitshinweise ..................5 Warnstufen ....................6 Modellübersicht ....................7 Montieren ......................8 Befestigungselement montieren ..............8 Leuchte an Befestigungs element montieren ..........8 Positionieren ......................9 Gestänge einstellen ..................9 Leuchtenkopf fixieren ..................9 Anschließen ....................... 10 Erdungskabel anschließen ................. 10 Leuchte an Netzspannung anschließen .............
  • Página 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch elektrischen Strom Unsachgemäßer Betrieb und fehlerhaftes Die Leuchte ist nach dem Stand der Tech- Arbeiten an der Leuchte können zu Verlet- nik entwickelt und aus hochwertigen Mate- zungen und Sachschäden führen. rialien mit größter Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Página 6: Warnstufen

    Zu Ihrer Sicherheit Warnstufen GEFAHR Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen unmittelbar zu Tod oder schweren Verletzungen führen. WARNUNG Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen zu Tod oder schweren Verletzungen führen können. VORSICHT Warnung vor Gefahren, die bei Missach- tung der Maßnahmen zu Verletzungen führen können.
  • Página 7: Modellübersicht

    Modellübersicht Modellübersicht Um die Leuchte optimal montieren und nutzen zu können, müssen Sie das Leuchten- modell identifizieren. Dazu benötigen Sie die Modellnummer der Leuchte. HINWEIS: Die Modellnummer finden Sie am Gestänge der Leuchte. X Prüfen Sie, welche Modellnummer die Leuchte hat. X Bestimmen Sie anhand der folgenden Tabelle das Leuchtenmodell, siehe Tab.
  • Página 8: Montieren

    Montieren Montieren Leuchte an Befestigungs- element montieren VORSICHT Verletzungsgefahr durch herunterfal- lende oder kippende Leuchte. Personen- und Sachschaden. X Befestigungselemente ordnungs- gemäß montieren. Befestigungselement montieren ACHTUNG Sachschaden durch fehlenden ESD- Fig. 2: Leuchte an Befestigungselement Schutz. montieren. Elektrostatische Entladung und Beschä- X Stecken Sie den Zapfen A am Gestänge digung elektronischer Bauteile.
  • Página 9: Positionieren

    Positionieren Positionieren Leuchtenkopf fixieren Gestänge einstellen VORSICHT Verletzungsgefahr durch herunterfal- lende oder kippende Leuchte. Personen- und Sachschaden. X Wenn Sie die Gelenkschrauben Fig. 4: Leuchtenkopf fixieren. lösen, Leuchtenkopf festhalten. X Stellen Sie den Leuchtenkopf in die X Gelenkschrauben nach dem Positi- gewünschte Position.
  • Página 10: Anschließen

    Anschließen Anschließen Leuchte an Netzspannung anschließen ACHTUNG ACHTUNG Sachschaden durch falsche Hand- Sachschaden durch falsche Anschluss- habung. spannung. Entfall des ESD-Schutzes und Beschädi- Zerstörung oder Beschädigung der gung elektronischer Bauteile. Leuchte. X EPA geeignete Leuchten müs- X Netzspannung mit Nennspannung sen in elektrostatisch geschützten und Frequenz vergleichen, die auf Bereichen (EPA-Bereiche) einge-...
  • Página 11: Leuchte An 24 V-Versorgungsspannung Anschließen (Selv)

    Funktionen der Leuchte Funktionen der Leuchte Leuchte an 24 V-Versorgungs- spannung anschließen (SELV) Je nach Leuchtenmodell hat die Leuchte unterschiedliche Funktionen. Wenn Sie ACHTUNG bestimmen möchten, welche Funktionen Sachschaden durch falsche Anschluss- die Leuchte hat, siehe Kapitel 2 „Modell- spannung. übersicht“...
  • Página 12: Bedienen

    Bedienen Bedienen Fig. 6: Taste. Ein- und Ausschalten X Drücken Sie die Taste, siehe Fig. 6. Dimmen X Drücken Sie die Taste und halten Sie diese Taste gedrückt, siehe Fig. 6. Nach ungefähr einer Sekunde verändert die Leuchte ihre Helligkeit. Wenn der maximale oder minimale Dimmwert erreicht ist, blinkt die LED in der Taste.
  • Página 13: Was Tun Wenn

    Was tun wenn? Was tun wenn? Problem Mögliche Ursachen Behebung Leuchte leuchtet Stecker ist nicht ein- X Stecken Sie den Stecker in eine nicht. gesteckt. Steckdose oder in die dafür vor- gesehene Buchse, siehe Kapitel 5 „Anschließen“ , Seite 10. Leuchte ist defekt.
  • Página 14: Wartung

    Wartung Wartung 11. Reparieren ACHTUNG Leuchtmittel wechseln Sachschaden durch unsachgemäße HINWEIS: Ein Leuchtmittelwechsel ist nicht Reparatur. notwendig. Sollte trotzdem ein Leuchtmit- Zerstörung oder Beschädigung der tel ausfallen, ist unser Service-Team für Leuchte. Sie erreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 X Reparaturen nur vom Hersteller oder von einem vom Hersteller beauf- Service-E-Mail: service@waldmann.com...
  • Página 15: Technische Daten

    Technische Daten 13. Technische Daten 13.3 Klassifizierungen Bezeichnung Wert HINWEIS: Es gelten die Angaben auf dem Leistungsschild der Leuchte, das Sie am Schutzklasse Leuchte: Gestänge der Leuchte finden. Leuchte + 13.1 Abmessungen Betriebsgerät: Bezeichnung Wert STZL 12 R: II Leuchtenkopf STZL 12 R: STZL 24 (A)(R): I 218 x 136 x 33 mm...
  • Página 16 Table of Contents For your safety ....................17 Designated use ..................17 Safety instructions..................17 Warning levels ................... 18 Model overview ....................19 Mounting ......................20 Mounting the fastening element ...............20 Mounting the light to the fastening element ..........20 Positioning ......................21 Adjusting the column ................21 Fastening the light head ................21 Connection ......................22...
  • Página 17: For Your Safety

    For your safety For your safety Danger due to electric current Improper use and faulty work on the light The light has been designed in accordance may result in injuries and material damage. with state-of-the-art standards, manufac- tured with utmost care using high-quality X Compare the mains voltage with the materials, and tested.
  • Página 18: Warning Levels

    For your safety Warning levels DANGER! Warnings against hazards that result directly in serious injuries or death in case of non-observance. WARNING Warnings against hazards that may result in serious injuries or death in case of non- observance. CAUTION Warning against hazards that may result in injuries in case of non-observance.
  • Página 19: Model Overview

    Model overview Model overview For optimum installation and use of the light, you have to identify the light model unam- biguously. To do so, you will require the model number of the light. NOTE: The model number can be found on the column of the light. X Check which model number the light has.
  • Página 20: Mounting

    Mounting Mounting Mounting the light to the fastening element CAUTION Risk of injury caused by a falling or tilting light. Personal injury and material damage. X Mount fastening elements correctly. Mounting the fastening element NOTICE Material damage caused by missing ESD protection.
  • Página 21: Positioning

    Positioning Positioning Fastening the light head Adjusting the column CAUTION Risk of injury caused by a falling or tilting light. Personal injury and material damage. X Hold the light head when unscrew- Fig. 4: Fastening the light head. ing the pivot screws. X Place the light head in the desired posi- X After positioning the column, tion.
  • Página 22: Connection

    Connection Connection Connecting the light to the mains voltage NOTICE NOTICE Material damage caused by wrong Material damage caused by wrong handling. mains voltage. Omission of the ESD protection and Damage or destruction of the light. damage to electronic components. X Compare the mains voltage with the X Lights suitable for EPA must nominal voltage and the frequency...
  • Página 23: Connecting The Light To The 24 V Supply Voltage (Selv)

    Functions of the light Functions of the light Connecting the light to the 24 V supply voltage (SELV) Depending on the light model, the light has different functions. If you want to find out NOTICE which functions the light has, see chapter 2 Material damage caused by wrong “Model overview”...
  • Página 24: Operation

    Operation Operation Fig. 6: Key. Switch-on and switch-off X Press the key, see Fig. 6 Dimming X Press the key and keep it depressed, see Fig. 6. After about one second, the light will change its brightness. As soon as the maximum or minimum dimming value is reached, the LED in the key will flash.
  • Página 25: What To Do If

    What to do if? What to do if? Problem Possible causes Corrective action Light is not lit. Plug not plugged in. X Plug the plug into a socket or into the socket provided for this pur- pose, see chapter 5 “Connec- tion”...
  • Página 26: Maintenance

    Maintenance Maintenance 11. Repair NOTICE Replacing the lamp Material damage caused by improper NOTE: A lamp replacement is not required. repair. If nevertheless a lamp should break down, Damage or destruction of the light. our service team can be reached at: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 X Have repairs performed by the manufacturer or by a service tech-...
  • Página 27: Technical Data

    Technical Data 13. Technical Data 13.3 Classifications Designation Value NOTE: The data given on the rating plate attached to the column of the light apply. Protection class Light: 13.1 Dimensions Light + Designation Value operating unit: Light head STZL 12 R: STZL 12 R: II 218 x 136 x 33 mm STZL 24 (A)(R): I...
  • Página 28 Sommaire Pour votre sécurité ....................29 Utilisation normale ..................29 Consignes de sécurité ................29 Niveaux d'avertissement ................30 Aperçu des modèles ..................31 Monter le luminaire ...................32 Monter l'élément de fixation ..............32 Monter le luminaire sur l'élément de fixation ...........32 Positionner le luminaire ..................33 Régler la tige .....................33 Fixer la tête du luminaire ................33 Raccorder le luminaire ..................34...
  • Página 29: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Danger provoqué par le courant L'utilisation inappropriée du luminaire et le Le luminaire est conçu selon l’état de la travail incorrect sur celui-ci peut entraîner technique, fabriqué à partir de matériaux des blessures et des dommages matériels. de haute qualité...
  • Página 30: Niveaux D'avertissement

    Pour votre sécurité Niveaux d'avertissement DANGER Avertissement relatif à des dangers entraî- nant immédiatement la mort ou des bles- sures graves en cas de non-application des mesures indiquées. AVERTISSEMENT Avertissement relatif à des dangers pouvant entraîner la mort ou des blessures graves en cas de non-application des mesures indiquées.
  • Página 31: Aperçu Des Modèles

    Aperçu des modèles Aperçu des modèles Pour pouvoir monter et utiliser le luminaire de manière optimale, vous devez identifier le modèle de luminaire. Pour cela, vous avez besoin du numéro de modèle de luminaire. REMARQUE : Vous trouverez le numéro du modèle sur la tige du luminaire. X Vérifier le numéro de modèle de luminaire.
  • Página 32: Monter Le Luminaire

    Monter le luminaire Monter le luminaire Monter le luminaire sur l'élément de fixation ATTENTION Risque de blessures en cas de chute ou de basculement du luminaire. Dommages physiques et matériels. X Monter correctement les éléments de fixation. Monter l'élément de fixation AVIS Dommage matériel suite à...
  • Página 33: Positionner Le Luminaire

    Positionner le luminaire Positionner le luminaire Fixer la tête du luminaire Régler la tige ATTENTION Risque de blessures en cas de chute ou de basculement du luminaire. Dommages physiques et matériels. X Lorsque vous desserrez les vis de Fig. 4: Fixer la tête du luminaire. l'articulation, maintenez la tête du X Régler la tête du luminaire dans la posi- luminaire.
  • Página 34: Raccorder Le Luminaire

    Raccorder le luminaire Raccorder le luminaire Raccorder le luminaire à la tension de réseau AVIS AVIS Dommages matériels en cas de mani- Dommages matériels dus à une ten- pulation incorrecte. sion d'alimentation erronée. Perte de la protection ESD et détériora- Détérioration ou destruction du lumi- tion de composants électroniques.
  • Página 35: Raccorder Le Luminaire À La Tension D'alimentation De 24 V (Selv)

    Fonctions du luminaire Fonctions du luminaire Raccorder le luminaire à la tension d'alimentation de Selon le modèle de luminaire, le luminaire a 24 V (SELV) différentes fonctions. Si vous voulez déter- miner les fonctions du luminaire, voir cha- AVIS pitre 2 « Aperçu des modèles », page 31. Dommages matériels dus à...
  • Página 36: Utiliser Le Luminaire

    Utiliser le luminaire Utiliser le luminaire Fig. 6: Touche. Allumer et éteindre X Appuyez sur la touche, voir Fig. 6. Varier l'intensité de la lumière X Appuyez sur la touche et tenez-la appuyée, voir Fig. 6. Le luminaire modifie sa luminosité env. une seconde plus tard.
  • Página 37: Que Faire Si

    Que faire si... ? Que faire si... ? Problème Causes possibles Élimination Le luminaire Le connecteur n'est X Insérez la fiche dans la prise de ne s'allume pas. pas fiché. courant ou dans le connecteur femelle prévu à cet effet, voir cha- pitre 5 «...
  • Página 38: Maintenance

    Maintenance Maintenance 11. Réparer le luminaire AVIS Remplacer des lampes Dommages matériels dus à une répa- REMARQUE : Le remplacement de la lampe ration non conforme. n'est pas nécessaire. Toutefois, si une lampe Détérioration ou destruction du luminaire. est défaillante, vous pouvez contacter notre équipe du service d'après-vente : X Les réparations ne doivent être exé- Service Hotline : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170...
  • Página 39: Données Techniques

    Données techniques 13. Données techniques 13.3 Classifications Désignation Valeur REMARQUE : Les indications figurant sur la plaque signalétique que vous trouverez Classe Luminaire: sur les tiges du luminaire sont valables. de protection Luminaire + 13.1 Dimensions appareillage: Désignation Valeur STZL 12 R: II Tête STZL 12 R: STZL 24 (A)(R): I...
  • Página 40 Índice Para su seguridad ....................41 Utilización prevista ..................41 Indicaciones de seguridad .................41 Niveles de aviso ..................42 Vista general del modelo ..................43 Montaje ......................44 Montaje de los elementos de sujeción .............44 Montaje de la lámpara al elemento de sujeción ..................44 Posicionamiento ....................45 Ajuste de la varilla ..................45 Fijación de la tulipa ..................45 Conexión ......................46...
  • Página 41: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Para su seguridad Peligro de electrocución Un funcionamiento inadecuado y un uso La luminaria ha sido desarrollada conforme erróneo de la luminaria puede provocar al estado actual de la técnica, como asi- lesiones y daños materiales. mismo fabricada y probada con materiales de alta calidad y con gran minuciosidad.
  • Página 42: Niveles De Aviso

    Para su seguridad Niveles de aviso PELIGRO Aviso de peligros que causan la muerte o lesiones graves inminentes si no se res- petan las medidas. ADVERTENCIA Aviso de peligros que pueden causar la muerte o lesiones graves si no se respe- tan las medidas.
  • Página 43: Vista General Del Modelo

    Vista general del modelo Vista general del modelo Para poder montar y utilizar la luminaria de manera óptima ha de identificar el modelo de luminaria. Para ello necesitará el número de modelo de la luminaria. NOTA: encontrará el número de modelo en la varilla de la luminaria. X Compruebe el número de modelo de la luminaria.
  • Página 44: Montaje

    Montaje Montaje Montaje de la lámpara al elemento de sujeción CUIDADO Peligro de lesiones debido a caída o vuelco de luminaria. Daños personales y materiales. X Montar los elementos de sujeción correctamente. Montaje de los elementos de sujeción AVISO Daños materiales debido a falta de Fig.
  • Página 45: Posicionamiento

    Posicionamiento Posicionamiento Fijación de la tulipa Ajuste de la varilla CUIDADO Peligro de lesiones debido a caída o vuelco de luminaria. Daños personales y materiales. X Cuando suelte los tornillos para Fig. 4: Fijación de la tulipa. brazo articulado, sujete bien la X Coloque la tulipa en la posición deseada.
  • Página 46: Conexión

    Conexión Conexión Conexión de la luminaria en la tensión de red AVISO AVISO Daños materiales debido al manejo Daños materiales debidos a tensión inadecuado. de conexión inapropiada Pérdida de la protección ESD y daño a Destrucción o deterioro de la luminaria. componentes electrónicos.
  • Página 47: Conexión De La Luminaria En Una Tensión De Suministro De 24 V (Selv)

    Funciones de la luminaria Funciones de la luminaria Conexión de la luminaria en una tensión de suministro de Dependiendo del modelo de luminaria, la 24 V (SELV) luminaria tendrá diferentes funciones. Para determinar las funciones que tiene la lumi- AVISO naria, véase capítulo 2 „Vista general del Daños materiales debidos a tensión modelo“...
  • Página 48: Manejo

    Manejo Manejo Fig. 6: Tecla. Encendido y apagado X Pulse la tecla, véase Fig. 6. Regulación la intensidad de la luz X Pulse la tecla y manténgala pulsada, véase Fig. 6. Tras aproximadamente un segundo, la intensidad de la luminaria cambia. Cuando se ha alcanzado el valor máximo o mínimo de intensidad, el LED de la tecla parpadea.
  • Página 49: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si...? ¿Qué hacer si...? Problema Causas posibles Solución La luminaria no se ilu- El conector no está X Conecte el conector en una toma mina. enchufado. de corriente o en el conector hem- bra previsto para tal fin, véase capítulo 5 „Conexión“...
  • Página 50: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento 11. reparación AVISO Cambio de lámpara Daños materiales debidos a una repa- INDICACIÓN: No es necesario cambiar la ración no apropiada. lámpara. Sin embargo, si fallara un medio Destrucción o deterioro de la luminaria. luminoso, tiene a nuestro equipo de servi- cio técnico a su disposición.
  • Página 51: Datos Técnicos

    Datos técnicos 13. Datos técnicos 13.3 Clasificaciones Denominación Valor NOTA: se aplican las indicaciones de la placa de potencia de la luminaria que encon- Clase de protección Luminaria: trará en la varilla de la luminaria. Luminaria + 13.1 Medidas equipo: Denominación Valor STZL 12 R: II...
  • Página 52 Indice Per la Sua sicurezza ...................53 Uso conforme allo scopo d’impiego ............53 Avvertenze per la sicurezza ...............53 Livelli di pericolo ..................54 Panoramica modelli ..................55 Montaggio ......................56 Montaggio dell’elemento di fissaggio ............56 Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione sull’elemento di fissaggio ..56 Posizionamento ....................57 Regolazione dell’asta .................57 Fissaggio della testa dell’apparecchio d’illuminazione.......57 Collegamento .....................58...
  • Página 53: Per La Sua Sicurezza

    Per la Sua sicurezza Per la Sua sicurezza Rischio dovuto alla corrente elettrica L ’uso inappropriato e scorretto dell’apparec- L’apparecchio d’illuminazione è svilup- chio può provocare lesioni e danni materiali. pato secondo lo stato della tecnica, realiz- zato in materiali pregiati e controllato con X Assicurarsi che la tensione di rete corri- estrema cura.
  • Página 54: Livelli Di Pericolo

    Per la Sua sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Pericoli che, in caso di mancata osservanza delle misure, causano immediatamente gravi lesioni oppure anche la morte. AVVERTENZA Pericoli che, in caso di mancata osser- vanza delle misure, possono causare gravi lesioni oppure anche la morte. ATTENZIONE Pericoli che, in caso di mancata osservanza delle misure, possono causare lesioni.
  • Página 55: Panoramica Modelli

    Panoramica modelli Panoramica modelli Al fine di poter montare e utilizzare l’apparecchio d’illuminazione in modo ottimale, è necessario identificare il modello. A tale scopo è necessario il numero di modello dell’ap- parecchio d’illuminazione. NOTA: Il numero di modello si trova sull’asta dell’apparecchio d’illuminazione. X Controllare il numero di modello dell’apparecchio d’illuminazione.
  • Página 56: Montaggio

    Montaggio Montaggio Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione sull’elemento ATTENZIONE di fissaggio La caduta o il ribaltamento dell’ap- parecchio d’illuminazione può cau- sare lesioni. Danni personali e materiali. X Montare correttamente gli elementi di fissaggio. Montaggio dell’elemento di fissaggio AVVISO Danni materiali causati da mancanza Fig.
  • Página 57: Posizionamento

    Posizionamento Posizionamento Fissaggio della testa dell’ap- parecchio d’illuminazione. Regolazione dell’asta ATTENZIONE La caduta o il ribaltamento dell’ap- parecchio d’illuminazione può cau- sare lesioni. Danni personali e materiali. X Allentando le viti del giunto, tenere Fig. 4: Fissare la testa dell’apparecchio d’il- fissa la testa dell’apparecchio d’illu- luminazione.
  • Página 58: Collegamento

    Collegamento Collegamento Collegamento dell’apparec- chio alla tensione di rete AVVISO AVVISO Danni materiali dovuti a uso scorretto. Danni materiali dovuti a tensione di Perdita della protezione ESD e danneg- collegamento errata. giamento di componenti elettronici. Danneggiamento o distruzione dell’ap- X Nelle aree protette contro le sca- parecchio d’illuminazione.
  • Página 59: Collegamento Dell'apparecchio Alla Tensione Elettrica Di 24 V (Selv)

    Funzioni dell’apparecchio d’illuminazione Funzioni dell’apparecchio Collegamento dell’apparec- chio alla tensione elettrica di d’illuminazione 24 V (SELV) Le funzioni dell’apparecchio d’illuminazione AVVISO si distinguono a seconda del modello. Se si desidera definire le funzioni dell’apparec- Danni materiali dovuti a tensione di chio d’illuminazione, vedi capitolo 2 «Pano- collegamento errata.
  • Página 60: Comando

    Comando Comando Fig. 6: Tasto. Accensione e spegnimento X Premere il tasto, vedi Fig. 6. Dimmerazione X Premere il tasto e tenerlo premuto, vedi Fig. 6. Dopo circa un secondo cambia la lumi- nosità dell’apparecchio. Una volta raggiunto il valore di dimme- razione max.
  • Página 61: Cosa Fare Se

    Cosa fare se... Cosa fare se... Problema Possibili cause Risoluzione L ’apparecchio d’illumi- La spina non è inse- X Inserire la spina in una presa nazione non emette rita. a muro o nella presa prevista, luce. vedi capitolo 5 «Collegamento», pagina 58.
  • Página 62: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione 11. Riparazione AVVISO Sostituzione della lampada Danni materiali dovuti a lavori di ripa- NOTA: Un cambio di lampade non è neces- razione eseguiti scorrettamente. sario. Se ciò nonostante una lampada Danneggiamento o distruzione dell’appa- dovesse essere guasta, prendere contatto recchio d’illuminazione.
  • Página 63: Dati Tecnici

    Dati tecnici 13. Dati tecnici Denominazione Valore Apparecchio Alimentatore NOTA: Valgono le informazioni riportate di comando sulla targhetta dell’apparecchio d’illumina- zione che si trova sull’asta dell’apparecchio Tab. 5: Valori elettrici. d’illuminazione. 13.3 Classificazioni 13.1 Dimensioni Denominazione Valore Denomina- Valore Classe di isolamento zione Apparecchio d’illuminazione...
  • Página 64 Herbert Waldmann GmbH & Co. KG Peter-Henlein-Straße 5 D-78056 Villingen-Schwenningen Telefon +49 (0) 77 20 / 601 - 0 Telefax +49 (0) 77 20 / 601 - 290 www.waldmann.com info@waldmann.com...

Este manual también es adecuado para:

Taneo stlz 24 rTaneo stlz 36 rTaneo stlz 36 ar

Tabla de contenido