Beninca DU.35V Manual De Usuario página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Dimensioni d'ingombro / Overall dimensions / Abmessungen
Dimensions d'encombrement / Dimensiones exteriores / Wymiary gabarytowe
1
Arresto in apertura (necessario se non si usa il F. C.).
Stop when opening (necessary if not using the limit stop).
Endanschlag zur Öffnung (nötig, wenn kein Endschalter benutzt wird).
Arrêt en ouverture (arrêt en ouverture nécessaire si on n'utilise pas le F.C.).
Tope en apertura (necesario si no se usa el F.C.).
Zatrzymanie przy otwieraniu (konieczne, jeżeli nie używa się wyłącznika krańcowego)
350 *
820
354
92
Arresto in chiusura - indispensabile.
Stop when closing - essential.
Endanschlag zur Schließung - unerläßlich.
Arrêt en fermeture - indispensable.
Tope de cierre indispensable.
Zatrzymanie przy zamykaniu; obowiązkowo.
*
Corsa.
Stroke.
Hub.
Course.
Carrera.
Posuw.
136
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido