Deustch
Verehrte Kundin, verehrter Kunde,
wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und
sind sicher, daß der Erwerb dieses Geräts,
das unter Verwendung von Materialien
bester Qualität hergestellt und strengen
Kontrollen
während
des
gesamten
Fertigungsprozesses
unterzogen
wurde,
Ihren Anforderungen vollkommen gerecht
wird.
Vor
der
erstmaligen
Benutzung
Dunstabzugshaube
bitten
wir
Sie,
Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen
und die Hinweise genau zu befolgen, damit
Sie viele Jahre lang mit diesem Gerät die
bestmöglichen Ergebnisse erreichen sowie
Fehler und Störungen vermeiden, die sich
aus einer unsachgemäßen Benutzung des
Geräts ergeben können. Außerdem ist Ihnen
diese Bedienungsanleitung bei der Lösung
kleiner Probleme behilflich.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut
auf, sie gibt Ihnen jederzeit nützliche
Informationen
und
erleichtert
auch
Bedienung durch andere Personen.
Sicherheitshinweise
* Beachten Sie bitte vor der erstmaligen
Inbetriebnahme die Anweisungen hinsichtlich
Installation
und
Anschluß
Dunstabzugshaube.
* Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie die
Dunstabzugshaube
vom
Netz
trennen
wollen.
* Benutzen Sie die Dunstabzugshaube nicht
mit
defektem
oder
angeschnittenem
Netzkabel, oder wenn das Gerät sichtbare
Schäden im Bereich der Bedienelemente
aufweist.
* Wenn die Dunstabzugshaube nicht mehr
oder nicht mehr richtig funktioniert, trennen
Sie diese vom Netz und setzen Sie sich mit
dem technischen Kundendienst in
Verbindung.
* Achten Sie bitte stets darauf, daß die
Kochstellen unter der Dunstabzugshaube
nicht ohne ein daraufgestelltes Gefäß in
Betrieb sind.
* Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen
Teilen
der
Dunstabzugshaube
insbesondere
im
Filter,
Brandgefahr.
* Flambieren Sie niemals unterhalb der
Abzugshaube.
* Informieren Sie sich vor Einbau der
Dunstabzugshaube über die jeweils geltenden
örtlichen
über
Vorschriften
Rauchabzug.
*
Prüfen
Sie
vor
Anschluß
Dunstabzugshaube an das Netz, ob Frequenz
und Spannung mit den Angaben auf dem an
der Unterseite angebrachten Typenschild
übereinstimmen.
* Bei Geräten mit Stecker muss dieser immer
zugänglich sein, um das Gerät gegebenenfalls
vom Netz trennen zu können. Alternativ ist bei
der
Anschluss des Gerätes eine Einrichtung
die
vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit
einer Kontakt-Öffnungsweite von mindestens
3mm allpolig vom Netz zu trennen. Als
geeignete
Trennvorrichtung
Schalter, Sicherungen und Schütze. Bei
Anschluss und Reparatur Gerät mit einer
dieser Einrichtungen stromlos machen.
* Die evakuierte Luft muß nicht durch Rohre
gesendet werden, die benutzt werden, um den
Rauch der Apparate zu evakuieren, die durch
Gas
order
einen
anderen
eingezogen werden. Der Raum muß mit einer
die
ausreichenden Belüftung versehen sein, wenn
in dem gleichen Raum auch andere nicht mit
elektrischer Energie betriebene Geräte benutzt
werden.
* Wir empfehlen Ihnen, bei der Reinigung
Schutzhandschuhe zu tragen und bei der
der
Reinigung des Inneren der Dunstabzugshaube
mit größter Vorsicht vorzugehen.
* Ihre Dunstabzugshaube ist ausschließlich für
einen Einsatz im Heimbereich zur Reinigung
und
Absaugung
von
Küchendünsten
bestimmt, die bei der Speisezubereitung
entstehen.
Der
Einsatz
Anwendungen erfolgt ausschließlich auf Ihr
Risiko und kann gefährlich sein.
* Für irgendeine Reparatur einschließlich den
Ersatz der Zufuhr muß es zum qualifizierten
Service der technischen Anwesenheit nahe
gehen, ersetzte Vorlage immer verwenden.
Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes
Personal
können
Schäden
Funktionsstörungen am Gerät hervorrufen und
Gefahren für Ihre Sicherheit zur Folge haben.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus
einer
unsachgemäßen
Verwendung
Geräts.
und
Beschrijving van het apparaat
es
besteht
A
Bediening van de afzuigkap waarmee
u drie snelheden kunt selecteren
B
Lichtschakelaar
Luft-
und
onafhankelijk van de motor).
C
Belichting d.m.v halogeenlampen.
D
der
Filters, geplaatst boven de kookzone,
makkelijk afneembaar om schoon te
maken.
E
Uitschuifbarelade
oppervlakte
afzuigen van de kookdampen.
F
Mogelijkheid om actieve koolstoffilters
te instaleren(Afb. 6)
G-H Uitlaatkleppen die geplaatst horen te
worden op de bovenste opening van
de afzuigkap (Abf. 4).
Gebruiksaanwijzingen
gelten
LS-
Door zoals op afbeelding 1 op de bediening
te drukken, kunt u de functies van de
afzuigkap gebruiken.
Voor een betere afzuiging raden we aan de
Kraftstoff
afzuigkap enkele minuten vóór het koken
aan te zetten (3 – 5 minuten) zodat de
luchtstroom ononderbroken en stabiel is bij
het afzuigen van de dampen.
Laat de afzuigkap eveneens enkele minuten
na het koken aanstaan zodat alle dampen en
geuren worden uitgestoten.
Reiniging en onderhoud
Vóór het uitvoeren van onderhoud en
schoonmaken, zorg ervoor dat het apparaat
wordt losgekoppeld van het netwerk. Alle
für
andere
veiligheids voorschriften moeten worden
voldaan vóór het verrichten van schoonmaak
en onderhoud activiteiten.
Er is kans op brand gevaar als de
schoonmaak
overeenstemming met de de veiligheids
voorschriften.
Filterreiniging
und
Maak de vergrendeling los om de filters te
verwijderen. Reinig de filter ofwel door deze
in de vaatwasmachine te plaatsen (zie
des
opmerkingen) ofwel door deze in warm water
te laten weken om het verwijderen van vet te
vergemakkelijken. U kunt ook speciale
(Afb. 1)
sprays gebruiken (bescherm de niet metalen
delen). Laat de filter na het reinigen volledig
drogen.
Opmerkingen:
(functioneert
vaatwasmachine
reinigingsmiddelen kan het oppervlak van
metalen delen zwart maken, zonder dat dit
de
aantast.
N.B. De filter moet minstens één keer per
om
zo
groter
te
creeren
voor
het
maand worden gereinigd, afhankelijk van
hoe vaak de afzuigkap wordt gebruikt. Denk
eraan dat tijdens het koken vet wordt
opgeslagen in de afzuigkap, of deze nu
aanstaat of niet.
Reiniging van de afzuigkapbehuizing
Het is raadzaam warm (ongeveer 40ºC)
zeepwater te gebruiken. Drenk een doek in
het zeepwater om de afzuigkap te reinigen
en besteed vooral aandacht aan de roosters.
Droog nadien af met een pluisvrije doek.
Opmerking:
* Gebruik nooit metalen schuursponsjes of
bijtende producten die het oppervlak kunnen
beschadigen.
* Schraap nooit met metalen voorwerpen
zoals messen, scharen, enz.
Actieve koolstoffilters
* Het is noodzakkelijk om eerst alle metalen
filters eruit te halen alvorens de actieve
koolfilters te installeren.
* Plaats de bevestigingspinnen van de
koolstoffilters
openingen van de veiligheidsrooster van de
afzuigkap en duw ze naar boven. (Abf. 6).
* Afhankelijk van gebruik, hebben de actieve
koolstoffilters een levensduur van drie tot zes
maanden.
* De actieve koolstoffilter zijn niet afwasbaar
niet
is
uitgevoerd
in
of herbruikbaar. Vervang ze zodra ze
versleten zijn.
*
De
koolstoffilters
bevestigingspinnen los te koppelen van de
veiligheidsrooster en ze naar beneden te
trekken.
reinigen
in
de
met
agressieve
dampvasthoudende
eigenschappen
in
de
daarbij
behorende
verwijdering
van
de
versleten
vindt
plaats
door
de