Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Gerät so an, dass der Netzstecker jederzeit leicht zugänglich ist. • Untersuchen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. •...
GERÄTEÜBERSICHT A: Obere Abdeckung B: Basis C: Heizelement D: Türgriff E: Glastür F: Zeitregler (Timer) G: Betriebsanzeige H: Drehspieß I: Kebabhalter J: Oberer Halter (Kebab) K: Unterer Halter (Kebab) L: Tropfschale VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Lesen Sie die Anleitung sorgfältig. Diese Informationen sind für den Gebrauch des vertikalen Grills notwendig.
Hinweis: Der Türgriff ist abnehmbar, so können Sie die Innenseite leichter reinigen. Bringen Sie den Griff vor der Benutzung wie auf dem Bild gezeigt an. Vergewissern Sie sich, dass während der Vorbereitung der Regler TIMER auf “Off” steht und das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
Página 7
Hinweis: Schalten Sie den Grill nicht ein, bevor die Tür geschlossen und das Licht erloschen ist. 1. Schieben Sie eine Endgabel mit den Zinken zur Mitte zeigend auf den Drehspieß und ziehen Sie die Schraube fest. Führen Sie das spitze Ende mittig durch die zu bratenden Lebensmittel.
KEBAB MIT DEM GRILL ZUBEREITEN Falls ein Kebabhalter im Lieferumfang enthalten ist, folgen Sie diesen Anweisungen für die Verwendung. VORSICHT Die Oberfl ächen des Geräts werden während des Gebrauchs und bleiben auch danach heiß! Legen Sie nichts auf das Gerät. Tragen Sie immer schützende, isolierende Ofenhandschuhe wenn Sie Gegenstände in das Gerät legen oder entnehmen.
DEN GRILL MIT DEM FISCHKORB VERWENDEN Falls zwei Fischkörbe im Lieferumfang enthalten sind, folgen Sie diesen Anweisungen für die Verwendung. VORSICHT Die Oberfl ächen des Geräts werden während des Gebrauchs und bleiben auch danach heiß! Legen Sie nichts auf das Gerät. Tragen Sie immer schützende, isolierende Ofenhandschuhe wenn Sie Gegenstände in das Gerät legen oder entnehmen.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
SAFETY INSTRUCTIONS • Connect the device so that the mains plug is easily accessible at all times. • Inspect the power cord regularly for damage. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service center or a similarly qualified person.
PRODUCT OVERVIEW A: Top housing B: Base station C: Heating element D: Door handle E: Glass door F: Timer G: Indicate light H: Rotisserie spit I: Kabob J: Upper support (Kabob) K: Lower support (Kabob) L: Drip pan BEFORE FIRST USE Read the instructions carefully.
Note: The door handle is removable, in order to let you take it out and clean the inside of unit. Before you use the oven, please assem- bly the handle yourself by the following assembly instruction picture. When you are ready to use the grill, be sure that the TIMER Control is in the “Off”...
Página 15
Note: Do not switch on the grill until the door is closed and the light has gone out. 1. Place one rotisserie fork on the end of the rotisserie spit opposite the point with the tines facing the cen- ter and tighten the screw slightly. 2.
PREPARING KEBABS WITH THE GRILL If a kebab holder is included, follow these instructions for use. CAUTION The surfaces of the device become hot during use and remain hot afterwards! Do not place anything on the appliance. Always wear protective, insulating oven gloves when placing or removing objects from the appliance.
USING YOUR GRILL WITH FISH BASKET If your grill comes with 2 pieces of Fish Basket, please follow the instructions for use. CAUTION The surfaces of the device become hot during use and remain hot afterwards! Do not place anything on the appliance. Always wear protective, insulating oven gloves when placing or removing objects from the appliance.
Cooking times • Chicken, duck 30~45 minutes • Steak 45~60 minutes • Kebab 20~30 minutes • Fish 20~32 minutes • Vegetables 15~20 minutes CLEANING AND CARE • Pull the power plug out of the socket. Let the grill cool down completely. Remove all accessories.
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Brancher l’appareil de telle manière à ce que la fiche d’alimentation soit facilement accessible à tout moment. • Contrôler régulièrement l’état du cordon d’alimentation pour déceler d’éventuelles détériorations. Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, une entreprise spécialisée habilitée ou une personne présentant une qualification analogue.
APERÇU DE L’APPAREIL A: Couvercle supérieur B: Base C: Elément chauffant D: Poignée de porte E: Porte en verre F: Minuterie (Timer) G: Affichage de fonctionnement H: Tournebroche I: Porte-kebab J: Support supérieur (kebab) K: Support inférieur (kebab) L: Bac égouttoir AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Lisez les indications consciencieusement.
Note: Attachez la poignée avant utilisation comme il est indiqué sur l‘image. Assurez-vous que le régleur TIMER est placé sur „Off“ et que l‘appareil n‘est pas branché sur secteur pendant la prépa- ration. Il est conseillé de faire un premier allumage test de l‘appareil pour éliminer tout reste de production.
Página 23
Attention : n‘allumez pas le grill avant d‘avoir fermé la porte et attendu que la lumière s‘éteigne. 1. Poussez une fourche d‘extrémité avec les dents dirigées vers le mi- lieu sur le tournebroche et serrez la vis á fond. Guidez l‘extrémité pointue à travers le centre des ali- ments à...
PRÉPARER UN KEBAB AVEC LE GRIL Si un support pour kébab est fourni avec la livraison, suivez les indications ci-après pour l‘utiliser. ATTENTION Les surfaces de l‘appareil sont très chaudes pendant le fonctionnement et le restent ensuite ! Ne posez rien sur l‘appareil.
UTILISER LE GRILL AVEC LE PANIER À POISSON Si deux paniers à poisson sont inclus dans la livraison, suivez ces instructions pour leur utilisation. ATTENTION Les surfaces de l‘appareil sont très chaudes pendant le fonctionnement et le restent ensuite ! Ne posez rien sur l‘appareil.
Temps de cuisson • Poulet, canard 30~45 minutes • Steak 45~60 minutes • Kebab 20~30 minutes • Poisson 20~32 minutes • Légumes 15~20 minutes NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez la fiche de la prise. Laissez le gril refroidir complètement. Retirez tous les accessoires. •...
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Coloque el aparato de tal manera que el enchufe sea fácilmente accesible. • Compruebe regularmente el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una personal igualmente cualificada. •...
VISIÓN GENERAL DEL APARATO A: Cubierta superior B: Base C: Resistencia D: Asa de la puerta E: Puerta de cristal F: Regulador de tiempo (temporizador) G: Indicador de funcionamiento H: Espetón I: Soporte para kebab J: Soporte superior (kebab) K: Soporte inferior (kebab) L: Bandeja antigoteo ANTES DEL PRIMER USO Lea las instrucciones atentamente.
Advertencia: El asa de la puerta es extraíble para limpiar con mayor facilidad el interior de la puerta. Monte el asa antes de utilizar el aparato como se muestra en la imagen. Asegúrese de que durante la preparación, el regulador TIMER se sitúe en la posición „Off“ y el aparato esté...
Página 31
Nota: No encienda la parrilla hasta que la puerta esté cerrada y la luz esté apagada. 1. Deslice una horquilla fi nal con las púas apuntando hacia el centro en la espita giratoria y apriete el tornillo. Inserte el extremo puntiagudo de forma central a través de los alimentos que se van a asar.
PREPARAR EL KEBAB CON LA PARRILLA Si se incluye un soporte para kebab, siga estas instrucciones de uso. ATENCIÓN Las superfi cies del dispositivo se calientan durante el uso y permanecen calientes después. No coloque nada en el aparato. Use siempre guantes de horno protectores y aislantes cuando coloque o retire objetos del aparato.
UTILIZAR LA PARRILLA CON EL CESTO DEL PESCADO Si en el envío hay dos cestos de pescado, siga estas instrucciones para su uso. ATENCIÓN Las superfi cies del dispositivo se calientan durante el uso y permanecen calientes después. No coloque nada en el aparato.
Tiempos de cocción • Pollo, pato 30~45 minutos • Bistec 45~60 minutos • Kebab 20~30 minutos • Pescado 20~32 minutos • Verduras 15~20 minutos LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Saque el enchufe de la toma de corriente. Deje que la parrilla se enfríe completamente.
Página 35
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare il dispositivo in modo che la spina sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. • Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, rivolgersi al produttore o ad un tecnico qualificato.
Avvertenza: la maniglia dello sportello è rimovibile per facilitare la pulizia del lato interno. Prima dell’utilizzo montare la maniglia come raffi gurato. Assicurarsi che la manopola TIMER sia posizionata su OFF durante la preparazione e che il dispositivo sia staccato dalla rete elettrica.
Página 39
Nota: Non accendere la griglia fi nché la porta non è chiusa e la luce non è spenta. 1. Far scorrere una forcella terminale con i denti rivolti verso il centro sullo spiedo rotante e stringere la vite. Inserire l‘estremità appuntita al centro attraverso il cibo da arrostire.
PREPARARE UN KEBAB CON LA GRIGLIA Se nel volume di consegna è incluso un supporto per kebab, seguire queste indicazioni per l’uso. ATTENZIONE Le superfi ci del dispositivo diventano estremamente calde durante l’uso e rimangono bollenti anche dopo lo spegnimento! Non poggiare nulla sul dispositivo. Indossare guanti protettivi e isolanti quando si mettono oggetti nel o tolgono oggetti dal dispositivo.
UTILIZZARE LA GRIGLIA CON IL CESTELLO PER PESCE Seguire le seguenti istruzioni in caso ci siano due cestelli per pesce forniti in dotazione. ATTENZIONE Le superfi ci del dispositivo diventano estremamente calde durante l’uso e rimangono bollenti anche dopo lo spegnimento! Non poggiare nulla sul dispositivo.
Tempi di cottura • Pollo, anatra: 30-45 minuti • Bistecca: 45-60 minuti • Kebab: 20-30 minuti • Pesce: 20-32 minuti • Verdure: 15-20 minuti PULIZIA E MANUTENZIONE • Staccare la spina dalla presa elettrica, lasciare raffreddare la griglia e togliere tutti gli accessori. •...