wtw Turb 355 IR/T Instrucciones De Operación

wtw Turb 355 IR/T Instrucciones De Operación

Turbidímetro portátil

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de operación
Turb 355 IR/T
Turbidímetro portátil
ba75454s03
09/2010
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para wtw Turb 355 IR/T

  • Página 1 Instrucciones de operación Turb 355 IR/T Turbidímetro portátil ba75454s03 09/2010...
  • Página 2 Tenga, por lo tanto, comprensión si no se pueden deducir derechos jurídicos de los datos, figuras y textos descriptivos. Copyright Weilheim 2010, WTW GmbH © La reimpresión - aún parcial - está permitida unicamente con la autorización expresa y por escrito de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de materias índice Sumario ....... 47 1.1 Display ........48 1.2 Teclado .
  • Página 4 Tabla de materias índice...
  • Página 5: Sumario

    Sumario Sumario Con el Turb 355 IR/T puede realizar mediciones de turbie- dad en muestras individuales en forma rápida y segura. El método de medición usado corresponde a la norma DIN EN ISO 7027 (Turb 355 IR), o bien a la norma US EPA 180.1 (Turb 355 T).
  • Página 6: Display

    Sumario Display El display LCD posee los siguientes elementos indicadores: ...8 Símbolo de calibración - el aparato está en modo de calibración Símbolo de error - parpadea al ocurrir un error Símbolo de pilas - aparece cuando las pilas están casi agotadas y hay que cambiarlas Unidad de medición o parámetro NTU o FNU Renglón principal...
  • Página 7: Teclado

    Sumario Teclado El aparato Turb 355 IR/T posee un teclado con las siguien- tes 5 teclas: Tecla Función Encender/apagar el instrumento Seleccionar el estándar de calibración Iniciar la medición; mantener oprimido: alinear u orientar la cubeta; soltar: Iniciar la medición o la calibración...
  • Página 8 Sumario...
  • Página 9: Seguridad

    Seguridad Seguridad Este manual contiene instrucciones fundamentales que deben ser respetadas al poner al poner el instrumento en servicio, durante el funcionamiento y al efectuar el mantenimiento. Por lo tanto, el usuario deberá leer atentamente el manual antes de comenzar con su trabajo. El manual debe estar siempre a mano cerca del lugar en que se esté...
  • Página 10: Uso Específico

    Seguridad Uso específico El uso reglamentario consiste exclusivamente en la medición de turbiedad sobreterreno y en un ambiente de laboratorio. Tener en cuenta las especificaciones técnicas conforme al capítolo 7 E . La aplicación y el SPECIFICACIONES TÉCNICAS empleo del aparato conforme a las instrucciones del presente manual son exclusivamente uso específico.
  • Página 11 Seguridad Empleo sin peligro Si es de suponer que el instrumento ya no puede ser usado sin correr peligro, hay que desconectarlo y dejarlo fuera de servicio, tomando la precausión necesaria para impedir que sea conectado inadvertidamente. El instrumento no está en condiciones de funcionamiento seguro cuando: presenta daños ocasionados por transporte ha estado almacenado por un período prolongado bajo...
  • Página 12 Seguridad...
  • Página 13: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Material suministrado Turbidímetro Turb portátil Turb 355 IR o Turb 355 T Instrucciones de operación 3 patrones de calibración (0,02 / 10,0 / 1000 NTU/FNU) 2 cubetas vacías 3 anillos de orientación paños de limpieza maletín portátil con modo de empleo breve 4 pilas de álcali-manganeso, tipo AAA/Micro (instaladas en el aparato)
  • Página 14 Puesta en funcionamiento Indicación cuando Después que el instrumento ha sido conectado o después está en de su calibración, en el display aparece lo siguiente para in- condiciones de dicar que está en condiciones de funcionamiento: funcionamiento - r d - Indicación durante Durante la medición en el display aparece una barra en mo- la medición...
  • Página 15: Operación

    Operación Operación Observaciones sobre el manejo 4.1.1 Marcar y orientar las cubetas Incluso cubetas de alta calidad y que están completamente limpias, observan diferencias mínimas de transparencia, dependientes de la orientación que tengan en el aparato. Por ello, para lograr mediciones reproducibles, es necesario orientar tanto las cubetas de medición como las cubetas con patrones de calibración en un mismo sentido (vea el pá- rrafo 2130 del "Standard Methods for the Examination of...
  • Página 16 Operación Así se marca un patrón de calibración: 1 Encender el turbidímetro: Oprimir la tecla 2 Asegúrese que la parte exterior de la cubeta esté lim- pia, seca y exenta de huellas dactilares. 3 Introducir el patrón de calibración en el comparti- miento para cubetas, hasta que encaje.
  • Página 17: Desgasificar La Muestra

    Operación Orientar el patrón de Para orientar un patrón de calibración ya marcado, proceder calibración durante de la siguiente manera: la calibración 1 Colocar el patrón de calibración en el compartimiento de cubetas, de manera que encaje. 2 Orientar el patrón de calibración de manera que la flecha del anillo de marcación indique hacia la marca del cuerpo del instrumento.
  • Página 18: Medir La Turbiedad

    Mediciones Así mide Ud. la turbiedad de una muestra con el Turb 355 IR/T: 1 Encender el turbidímetro: Presionar la tecla 2 Enjuagar una cubeta limpia con la muestra a medir: Verter aprox. 10 ml de la muestra en la cubeta, cerrar la misma y girarla varias veces, luego vaciar el contenido.
  • Página 19 Operación 7 Orientar la cubeta: Girar la cubeta una vez lentamente en pequeños pa- sos y completamente (en 360°), manteniendo apre- tada la tecla . Después de cada paso, esperar brevemente hasta que la indicación sea estable. Du- rante el giro observar la indicación en el turbidímetro. Finalmente girar hacia atrás la cubeta hasta la posi- ción con el mínimo valor indicado.
  • Página 20 Operación Indicación al sobre- Si el valor medido se encuentra fuera del rango de medición pasar el rango de del Turb 355 IR/T, en el display parpadea 1100 : medición CAL 1 1 1 0 0 Apagar el medidor Para apagar el instrumento, apretar la tecla...
  • Página 21: Calibración

    4.3.2 Procedimiento de calibración Básicamente tiene Ud. las siguientes posibilidades para ca- librar el Turb 355 IR/T: Calibración de punto triple en todo el rango de medición conforme al programa de calibración indicado (punto 4.3.4).
  • Página 22: Preparar La Calibración

    Operación medición esperados se encuentran en un rango limitado (calibración parcial). Al seleccionar los puntos de calibra- ción, es importante observar las reglas siguientes, para que el aparato mida dentro del intervalo de calibración con la exactitud indicada en el capítolo 7 E SPECIFICACIONES TÉCNI El rango de medición esperado tiene que encontrarse en- tre dos puntos de calibración.
  • Página 23: Calibración De Punto Triple

    Operación 4.3.4 Calibración de punto triple Secuencia de En la calibración de tres puntos, conforme al programa de calibración calibración, el instrumento es calibrado sucesivamente con los siguientes patrones: 1000 > 10,0 > 0,02 NTU/FNU Observación Si al término de uno de los pasos de calibración no continúa Ud.
  • Página 24 Operación 4 Presionar la tecla y orientar la cubeta tal como se explica en pagina 57. Luego de soltar la tecla , en el display aparece una cuente regresiva (countdown) de 30 segundos. El instrumento mide el patrón de calibración y a con- tinuación aparece brevemente 1000 en el display.
  • Página 25: Calibración Parcial (A Definición Del Usuario)

    Operación 8 Presionar la tecla y orientar la cubeta como se describe en pagina 57. Luego de soltar la tecla , en el display aparece una cuente regresiva (countdown) de 30 segundos. El instrumento mide el patrón de calibración y en el display aparece brevemente 0,02.
  • Página 26 Operación 1 0 0 0 3 Ud. puede seleccionar a su criterio otro patrón de ca- libración por medio de la tecla o bien, (10,0 o bien, 0,02 NTU/FNU). 4 Colocar el patrón de calibración seleccionado (inter- mitente) en el compartimiento de cubetas, de manera que encaje.
  • Página 27: Mantenimiento, Limpieza, Eliminación De Materiales Residuales

    Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales Mantenimiento, limpieza, elimina- ción de materiales residuales Cambiar las pilas El símbolo de pilas Hay que cambiar las pilas cuando el símbolo de pilas parpadea en el display parpadea: 4 2 8 3 Las pilas están casi completamente agotadas y debieran ser cambiadas lo antes posible.
  • Página 28 Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales Cambiar las pilas 1 Apagar el turbidímetro: Presionar la tecla 2 Coloque el aparato con el panel de mandos hacia abajo sobre una base blanda. 3 Desatornillar ambos tornillos (1). 4 Abrir la tapa del compartimiento de pilas (2). 5 Sacar las pilas agotadas del compartimiento.
  • Página 29: Limpieza

    Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales Limpieza 5.2.1 Limpiar el turbidímetro Limpiar el instrumento de vez en cuando con un paño hú- medo, sin pelusas. En caso necesario, desinfectar la carca- za con isopropanol. Atención Evitar el contacto con acetona u otros productos de limpieza parecidos que contengan disolventes, ya que pueden dañar la carcaza.
  • Página 30: Gestión De Residuos

    Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales Gestión de residuos Embalaje El instrumento es suministrado embalado en un empaque protector de transporte. Recomendamos: Guarde el material de embalaje para el caso en que sea necesario enviar de vuelta el aparato a efectos de servicio.
  • Página 31: Forma De Proceder En Caso De

    – Burbujas de aire en la – Eliminar las burbujas cubeta – Aparato de medición – Calibrar el aparato de calibrado medición incorrectamente Error indicado Causa probable Solución del problema – Error interno – Reparación por el servicio post venta de la WTW...
  • Página 32 El instrumento se desconecta. Al encenderlo nuevamente, ya no aparece ERR. El instrumento mide probablemte con menor exactitud Observación En caso que no fuera posible corregir el error o eliminar el defecto, enviar el instrumento a la WTW.
  • Página 33: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Principio de Turb 355 IR Nefelométrico según medición DIN EN ISO 7027 Turb 355 T Nefelométrico según US EPA 180.1 Fuente luminosa Turb 355 IR LED infrarojo Turb 355 T Lámpara de tungsteno Rango de medición 0,01 - 1100 NTU/FNU Resolución En el rango...
  • Página 34 Especificaciones técnicas Temperatura de las 0 °C - 50 °C muestras Suministro de Pilas 4 x pilas de álcali-mangane- energia so, tamaño AAA/Micro Vida útil ca. 5000 mediciones Dimensiones Longitud 165 mm turbidímetro Anchura 70 mm Altura 48 mm Maletín portatíl del Longitud 213 mm equipo...
  • Página 35: Accesorios, Opciónes

    Accesorios, Opciónes Accesorios, Opciónes Producto Modelo Art. núm Juego de patrónes Kal. Kit P Turb 355 IR/T 600 547 de calibración por Turb 355 IR/T 0,02 / 10,0 / 1000 NTU/FNU Juego de patrónes Cell Turb 350/SET 600 606 vacíos (3 pieza)
  • Página 36 Accesorios, Opciónes...
  • Página 37: Indices

    Indices Indices Este capítulo le ofrece información adicional y ayuda para la orientación. Abreviaciones El índice de abreviaciones explica la información que aparece en el display y las abreviaciones empleadas al trabajar con el instrumento. Indice alfabético El índice alfabético le ayuda a encontrar rápidamente un determinado tema.
  • Página 38 Indices Abreviaciones calibración Mensaje de error (vea capítolo 6 F ORMA DE ...) PROCEDER EN CASO DE Unidades nefelométricas de turbidez Unidades formazina de turbidez Liquid Crystal Display pantella de cristales líquidos -rd- Read paso de calibración activo...
  • Página 39 Indices Indice alfabético medición ....63 Calibración cuándo? ....63 Se ha sobrepasado el rango de parcial (a definición del usuario) 63 medición .
  • Página 40 Indices...
  • Página 42 ® Dirección de la asistencia técnica: Xylem Analytics Germany Sales GmbH & Co. KG Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1 82362 Weilheim Germany Tel.: +49 881 183-325 Fax: +49 881 183-414 E-Mail wtw.rma@xyleminc.com Internet: www.WTW.com Xylem Analytics Germany GmbH Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1 82362 Weilheim Germany...

Tabla de contenido