Installation
Precautions
•Do not tamper with the four holes on the upper surface of the unit.
They are used for tuner adjustments to be made only by service
technicians.
• Choose the installation location carefully so the unit will not
interfere with driving.
• Avoid installing the unit where it would be subject to high
temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the
heater, or where it would be subject to dust, dirt, or excessive
vibration.
• Use only the supplied mounting hardware for safe and secure
installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 20°.
How to Detach and Attach the Front Panel
Before installing the unit, detach the front panel.
To detach
Before detaching the front panel, be sure to press (OFF) to turn off
the unit. Then press (RELEASE), slide the front panel a little to the
left, and pull it off toward you.
To attach
Align parts A and B, and push the front panel in until it clicks.
To detach
para extraerlo
(RELEASE)
Mounting Example
Installation in the dashboard
1
1 8 2
m m
1
Mounting the Unit in a Japanese Car
This unit may not be installed in some makes of cars. In this case,
consult your nearest Sony dealer.
1
Run a blade along the slits on
the back of the front trim and
cut it off of the unit.
Pase una cuchilla a lo largo de
las ranuras de la parte posterior
del adorno frontal y córtelo.
With nippers or similar, cut off the claws on both
side of the unit.
Con unas tenazas o una herramienta similar, corte
los ganchos de ambos lados de la unidad.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws 4 .
Instalación
Precauciones
•No toque los cuatro orificios de la superficie superior de la unidad.
Estos orificios son para ajustes del sintonizador que solamente
deberán realizar técnicos de reparación.
• Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad
no interfiera las funciones normales de conducción.
• Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a altas
temperaturas como las de la luz solar directa y el aire caliente de la
calefacción, o a polvo, suciedad y vibraciones excesivas.
• Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la
ferretería de montaje suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 20°.
Forma de extraer e instalar el panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal.
Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, cerciórese de presionar (OFF) para
desactivar la unidad. Después, presione (RELEASE), desplace
ligeramente el panel frontal hacia la izquierda y tire de él hacia
usted.
Para instalarlo
Alinee las partes A y B, y presione el panel frontal hasta que
chasquee.
(OFF)
Ejemplo de montaje
Instalación en el salpicadero
2
5 3 m
m
Bend these claws for a tight fit, if necessary.
Si es necesario, doble estas uñas para que quede
firmemente encajado.
Montaje de la unidad en un automóvil
japonés
Usted no podrá instalar esta unidad en algunos automóviles. En tal
caso, consulte a su proveedor Sony.
2
TOYOTA
4*
max. size
M5 × 8mm
Tamaño
máx.
M5 × 8mm
Bracket
Soporte
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
Nota
Para evitar que se produzcan fallos de funcionamiento, realice la instalación solamente
con los tornillos suministrados 4 .
To attach
para instalarlo
3
9
to dashboard/center console
al salpicadero/consola central
4*
max. size
M5 × 8mm
Tamaño
máx.
M5 × 8mm
Bracket
Soporte
B
Fire wall
Dashboard
Panel cortafuegos
Salpicadero
1
First attach 9 to the unit, then insert the unit
into 1.
En primer lugar, fije 9 a la unidad y, a
continuación, inserte ésta en 1.
NISSAN
to dashboard/center console
al salpicadero/consola central
4*
max. size
M5 × 8mm
Tamaño
máx.
M5 × 8mm
Bracket
Soporte
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
A
2
3
4*
max. size
M5 × 8mm
Tamaño
máx.
M5 × 8mm
Bracket
Soporte