Página 1
STROBE LIGHT FOR USE IN HARSH ENVIRONMENTS/ HAZARDOUS LOCATIONS MODELO 151XST INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y SERVICIO PARA LA LUZ DE DES- TELLO MODELO 151XST PARA USO EN AMBIENTES SEVEROS/AREAS PELIGROSAS MODÈLE 151XST INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE SERVICE POUR LA LAMPE STROBOSCOPIQUE MODÈLE 151XST POUR UTILISATION EN...
Página 2
Laboratories has investigated the Model 151XST to ensure it complies with the TYPE 4X (wa- tertight and corrosion resistant) and IP66 (dust-tight and protection against heavy seas) enclosure requirements. The Model 151XST is available in 12-24 VDC, 120 VAC at 50/60 HZ and 230-240 VAC at 50/60 HZ. II. INSTALLATION. A. Unpacking.
Página 3
The Model 151XST has provision for mounting to a 3/4" NPT threaded pipe with the dome in any position. The conduit run to the splice box shall not be longer than 10 inches. Before mounting, ensure that mating threads are clean.
If required, the green screw in the housing is provided for connection to an earth ground (see figure 1). To gain access to the screw, the power supply assembly can be removed. Globe removal is described in paragraph III.A.1. III. MAINTENANCE. To prevent ignition of hazardous atmospheres, disconnect the fixture from the supply circuit before opening.
Página 5
To maintain effectiveness of hazardous location enclosure, do not damage globe or threads while disassembling or reassembling unit. Lubricated threaded joints exposed for long periods of time may attract small particles of dirt or other foreign materials. Body and cover joints should be reassembled immediately, with all threads fully engaged. With the globe removed, gently pull the flash tube from its socket.
Página 6
Federal Signal Distributor or Manufacturer Representative. Any units returned to Federal Signal for service, inspection, or repair must be accompanied by a Return Material Authorization. This R.M.A. can be obtained from the local Distributor or Manu- facturer’s Representative.
TIPO 4X (estancas y resistentes a la corrosión) e IP66 (a prueba de polvo y con protección contra mar agitado) El modelo 151XST está disponible en 12-24 VCC, 120 VCA a 50/60 HZ y 230-240 VCA a 50/60 II. INSTALACIÓN.
Página 8
Consulte la temperatura de operación en la placa del equipo. El modelo 151XST está preparado para montarse en una tubería roscada 3/4" NPT con el domo en cualquier posición. El tramo del conducto hasta la caja de empalme no será mayor que 10 pul- gadas.
Si es necesario, el tornillo verde de la carcasa se puede conectar a tierra (vea la Figura 1) Para acceder al tornillo, puede desmontarse el conjunto de la fuente de alimentación. El desmontaje de la pantalla se describe en el párrafo III.A.1. III.
Página 10
Para conservar la eficacia de la caja para ubicaciones peligrosas, no dañe la pantalla ni la parte roscada cuando ensamble o desensamble la unidad. Las uniones roscadas lubricadas expuestas por largos períodos de tiempo pueden atraer pequeñas partículas de suciedad u otras materias extrañas.
Página 11
E. Servicio. Federal Signal dará servicio a su equipo y le proporcionará asistencia técnica en caso de cualquier problema que no pueda ser resuelto en forma local por un Distribuidor o Representante del fabri- cante Federal Signal.
Página 12
TYPE 4X (imperméable et résistant à la corrosion) et IP66 (étanche à la poussière et présentant une protection contre les fortes mers). Le modèle 151XST est disponible en 12-24 V CC, 120 V CA à 50/60 HZ e 230-240 V CA à 50/60 HZ.
Página 13
Voir la plaque signalétique du produit pour les températures de fonctionnement. Le modèle 151XST est prévu pour être monté sur un tuyau fileté TPN de 3/4 po (19 mm) avec le dôme dans n’importe quelle position. La longueur du tuyau jusqu’à la boîte jonction ne doit pas excéder 10 pouces (254 mm) Avant de fixer, s’assurer que les filets conjugués sont propres.
Página 14
Au besoin, vous trouverez dans le boîtier une vis verte pour une connexion à la mise à la terre (voir figure 1). Le bloc d’alimentation peut être enlevé pour pouvoir accéder à la vis. Le retrait du globe est décrit au paragraphe III.A.1. III.
Página 15
Pour maintenir l’efficacité de l’encoffrement du local dangereux, ne pas endommager le globe ou les filets en démontant et remontant l’unité. Les joints filetés lubrifiés exposés pendant de longues périodes peuvent attirer de petites particules de saleté ou autres ma- tériaux étrangers.
Página 16
E. Dépannage. Federal Signal fera le dépannage de votre équipement et vous fournira une assistance technique pour tout problème qu’un distributeur de Federal Signal ou un représentant du fabricant ne peut résoudre. Une autorisation de retour de matériel doit être jointe à toutes les unités renvoyées à Federal Si- gnal pour dépannage, inspection, ou réparation.
Página 17
290A2575B English A. Ground screw (green) B. 1/4-20 set screw C. 3/4-14 N.P.T. D. Field wiring Español A. Tornillo de tierra (verde) B. Tornillo fijador 1/4-20 C. 3/4-14 N.P.T. D. Cableado flexible aislado Français A. Vis de mise a la terre (verte) B.
Página 18
290A2478B English A. New flash tune (K149122) B. Used flash tube tends to discolor in areas shown, and should be replaced. Español A. Nuevo tubo fluorescente (K149122) B. El tubo fluorescente gastado tiende a descolorearse en las zonas indicadas y debe cambiarse.
Página 19
Industrial Systems • 2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484-3167 Tel: 708-534-4756 • Fax: 708-534-4852 Email: elp@federalsignal.com • www.federalsignal-indust.com...