AbleNet SuperTalker FT Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para SuperTalker FT:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quickstart Guide:
SuperTalker™ FT progressive communicator
3
Enter Record Mode
Press and Hold,
then Release
Press and Hold the RECORD button until the RECORD
Light activates, then Release.
1
Powering SuperTalker
Insert four AA batteries into the device as shown. Power
On/Off is located on the spine of the device.
www.ablenetinc.com
4
Record Messages
Press and Hold
while speaking
Press and Hold the desired Message location, begin
speaking when you hear a beep. Release when finished.
Repeat for additional messages.
RECORD Light will flash while recording.
NOTE: Speak close to the microphone for loud, clear sound.
Power
2
Select Level and Grid
Adjust as-needed
With the desired Overlay and Keyguard in place:
Select a LEVEL (1-8) and Grid (1, 2, 4, 8) using the
controls on the spine of the device.
NOTE: Be sure to match the Grid number to the Keyguard
and Overlay currently installed on the device.
For information on Overlays, Keyguards and Helpful Tips, see
reverse.
5
Exit Record Mode
Press and
Release
Press and Release the RECORD button to exit Record
Mode.
NOTE: This device has 16 minutes of total recording time.
The RECORD Light will turn yellow when only two minutes
remain.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AbleNet SuperTalker FT

  • Página 1 Quickstart Guide: Powering SuperTalker Select Level and Grid SuperTalker™ FT progressive communicator Adjust as-needed With the desired Overlay and Keyguard in place: Select a LEVEL (1-8) and Grid (1, 2, 4, 8) using the controls on the spine of the device. Power NOTE: Be sure to match the Grid number to the Keyguard and Overlay currently installed on the device.
  • Página 2: Advanced Features

    Advanced Features Product Map and Warranty Top View Playing a message with an External Switch Microphone Attach the switch of your choice with a 1/8-inch (3.5mm) to the Switch Input jacks and continue to use the device as before. RECORD Light (Jacks indicated with VOLUME Volume...
  • Página 3: Enregistrement De Messages

    Guide de démarrage rapide : Alimentation du SuperTalker Sélection d’un niveau et d’une grille Appareil de communication progressif SuperTalker™ FT Réglez au besoin Avec le calque et le protège-clavier en place : Sélectionnez un niveau [LEVEL (1-8)] et une grille [GRID (1, 2, 4, 8)] via les commandes situées sur le côté...
  • Página 4: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées Illustrations du produit et garantie Vue du dessus Lecture d’un message via un contacteur externe Microphone Branchez le contacteur de votre choix muni d’une fiche de 3,5 mm sur l’une des prises d’entrée qui lui sont réservées et continuez à utiliser Voyant l’appareil comme d’habitude.
  • Página 5 Kurzanleitung: SuperTalker einschalten Ebene und Fingerführraster auswählen SuperTalker™ FT Kommunikator Gewünschte Einstellungen vorne- hmen Nachdem die gewünschte Schablone und der Fingerführraster angebracht wurden: Unter Verwendung der Regler an der Rückseite des Gerätes eine EBENE (LEVEL 1-8) und einen Raster (GRID 1, 2, 4, 8) wählen.
  • Página 6: Erweiterte Funktionen

    Erweiterte Funktionen Produktabbildung und Garantie Obere Seite Wiedergabe einer Sprachmitteilung über einen externen Taster Mikrofon Den gewünschten Taster mit einem 1/8-Zoll-Stecker (3,5 mm) am Tastereingang einstecken und das Gerät wie vorher weiter verwenden. RECORD-Lampe (Die Buchsen sind gekennzeichnet mit VOLUME Lautstärke HINWEIS: Die Taster-Eingangsbuchsen sind den Feldern 1 - 8 von links nach Lautsprecher...
  • Página 7: Encendido Del Comunicador Supertalker

    Guía de inicio rápido: Encendido del comunicador SuperTalker Seleccione el nivel y la red Comunicador progresivo SuperTalker™ FT Realice los ajustes necesarios Con el accesorio de superposición y el protector de teclado deseados y colocados en su lugar: Seleccione un NIVEL (1-8) y una Red (1, 2, 4, 8) utilizando los controles situados en el canto del dispositivo.
  • Página 8: Características Avanzadas

    Características avanzadas Plano del producto y garantía Vista superior Reproducción de un mensaje con un conmutador externo Micrófono Acople el conmutador que desee con un conector de 3,5 mm (1/8”) a los conectores de entrada del conmutador y continúe usándolo tal y como lo hacía Luz de antes.
  • Página 9: Warranty & Contact Information

    Garantie et contact Hinweise zur Garantie und AbleNet manufactured products include a two-year limited warranty. This Les produits AbleNet sont assortis d’une garantie limitée de deux ans. Cette Kontaktinformationen warranty is against defects in materials and manufacturing for two-years from garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de fabrication pendant...
  • Página 10: Para Hogares Particulares

    For private households: Pour les foyers particuliers : Für private Haushalte: Information on Disposal of Users of WEEE Renseignements quant à l’élimination des déchets d’équipements électriques et Informationen zum fachgerechten Entsorgen von Elektro- und Elektronik- électroniques (DEEE) Altgeräten This symbol on the product and/or accompanying documents means that Le symbole suivant sur l’appareil ou sur la documentation qui Dieses Symbol...

Este manual también es adecuado para:

Supertalker

Tabla de contenido