ICM Controls SC 4812 Guía De Instalación, Funcionamiento Y Aplicación
ICM Controls SC 4812 Guía De Instalación, Funcionamiento Y Aplicación

ICM Controls SC 4812 Guía De Instalación, Funcionamiento Y Aplicación

Termostato electrónico no programable

Publicidad

Enlaces rápidos

• Configurable
• Sistemas de calor de tres etapas/de frío de
dos etapas
• Sistemas de bomba de calor de tres etapas
• Pantalla grande con retroiluminación
• Selección de grados Fahrenheit o Celsius
• Compatible con gas, aceite o electricidad
• Compatible con doble combustible
• Programación de campo SimpleSet™
• Luz indicadora de estado
• Salidas de relé
(caída de tensión mínima en el termostato)
• Compatible con sensores remotos
• Ideal para:
Uso residencial (Construcción nueva/reemplazo)
Actividades comerciales pequeñas
Guía de instalación, funcionamiento y aplicación
Para obtener mayor información sobre nuestra gama completa de
productos fabricados en los Estados Unidos de América, además
de diagramas, sugerencias para la solución de problemas y otra
información adicional, visite nuestra página www.icmcontrols.com
SC 4812
Termostato electrónico no programable
3 Calor/2 Frío
Cambio automático
Conexión cableada

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ICM Controls SC 4812

  • Página 1 SC 4812 3 Calor/2 Frío Cambio automático Conexión cableada Termostato electrónico no programable • Configurable • Sistemas de calor de tres etapas/de frío de dos etapas • Sistemas de bomba de calor de tres etapas • Pantalla grande con retroiluminación • Selección de grados Fahrenheit o Celsius • Compatible con gas, aceite o electricidad • Compatible con doble combustible • Programación de campo SimpleSet™ • Luz indicadora de estado • Salidas de relé (caída de tensión mínima en el termostato) • Compatible con sensores remotos • Ideal para: – Uso residencial (Construcción nueva/reemplazo) –...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Diagrama de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Descripciones de los iconos .
  • Página 3: Diagrama De Piezas

    Diagrama de piezas Botón ‘up’ (arriba) Botón ‘down’ (abajo) S1 S2 R Y1 W2 Botón derecho (ventilador) RESET CONFIG Botón izquierdo (sistema) Clavijas de programación de campo Interruptor de configuración Interruptor de reinicio...
  • Página 4: Descripciones De Los Iconos

    Descripciones de los iconos Offset de temperatura ambiente activado Icono de operación de ventilador Modo de bloqueo activado Icono de operación de frío Icono de operación de calor Especificaciones Régimen eléctrico: • 24 V de CA (18-30 V de CA) • 1 amperio máximo por terminal • 3 amperios máximos de carga total Rango de control de temperatura: 45°F a 90°F (7°C a 32°C) Precisión: ± 1°F (± 0,5°C) Configuraciones del sistema: calor de tres etapas, frío de dos etapas, bomba de calor, gas, aceite, electricidad Temporización: Ciclo anti cortocircuito: 4 minutos (derivación del retardo del ciclo anti cortocircuito volviendo al modo OFF durante 5 segundos) Funcionamiento de la retroiluminación: 10 segundos Terminaciones: S1, S2, R, C, W/O/B, Y1, W2, Y2, G, W3...
  • Página 5: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad ADVERTENCIA: Antes de instalar, limpiar o retirar el termostato, desconecte el suministro principal de alimentación. • Este termostato funciona únicamente en aplicaciones con 24 V de CA; no lo use con voltaje superior a 30 V de CA • No cortocircuite los terminales de la válvula de gas o el control del sistema para comprobar el funcionamiento; se dañaría el termostato y se anularía la validez de la garantía • Todo el cableado debe cumplir con los códigos locales y nacionales sobre electricidad y construcción • No utilice el aire acondicionado cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 º F (10 º C); se podría dañar el sistema de aire acondicionado y se podrían producir lesiones personales • Use este termostato únicamente según se describe en este manual Contenido del paquete/Herramientas necesarias El paquete incluye: termostato SC4812 en la base, tapa de termostato, etiquetas de cableado, tornillos y anclajes para la pared, Guía de instalación, funcionamiento y aplicación Herramientas necesarias para la instalación: perforadora con mecha de 3/16”, martillo, destornillador Procedimiento para retirar el termostato actual PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO – Desconecte la alimentación del panel principal, retirando el fusible o colocando el disyuntor adecuado en posición OFF antes de retirar el termostato actual. 1 . Desconecte la alimentación del sistema de calor y frío retirando el fusible o colocando el disyuntor adecuado en posición OFF . 2 . Retire la tapa del termostato anterior . Los cables deben quedar expuestos . 3 . Rotule los cables actuales con las etiquetas para cables adjuntas antes de sacarlos .
  • Página 6: Procedimiento Para Instalar El Termostato

    Procedimiento para instalar el termostato PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO – Desconecte la alimentación del panel principal, retirando el fusible o colocando el disyuntor adecuado en posición OFF antes de retirar el termostato actual. IMPORTANTE: Para la instalación del termostato se deben cumplir los códigos locales y nacionales sobre electricidad y construcción . Nota: Instale el termostato a una altura de aproximadamente cinco pies (1,5 m) del piso . No instale el termostato en una pared exterior, bajo la luz solar directa, detrás de una puerta ni en un área afectada por un respiradero o conducto . 1 . Desconecte el suministro de alimentación del sistema de calor y frío, retirando el fusible o colocando el disyuntor apropiado en posición OFF . 2 . Para retirar la tapa, jale suavemente en la ranura de la parte superior . 3 . Coloque la base del termostato en la pared donde piensa instalarlo (asegúrese de que los cables pasen a través del orificio para cables de la base del termostato) . 4 . Marque la ubicación de los orificios de montaje . 5 . Coloque la base y tapa del termostato apartada del área de trabajo . 6 . Use una perforadora con mecha de 3/16” para hacer orificios en los lugares que marcó para el montaje .
  • Página 7: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado Sistemas de calor/frío Sensor remoto opcional o sensor exterior Transformador 120 V 24 V de CA de CA Calor nº 1 Frío nº 1 Calor nº 2 Frío nº 2 Ventilador Calor nº 3...
  • Página 8: Bomba De Calor De Un Solo Compresor Con Abastecimiento Eléctrico De Reserva

    Bomba de calor de un solo Bomba de calor de dos compresor compresores con abastecimiento eléctrico de con abastecimiento eléctrico de reserva reserva Sensor remoto Sensor remoto opcional o opcional o sensor exterior sensor exterior Transformador Transformador 120 V 120 V 24 V de CA 24 V de CA de CA...
  • Página 9: Bomba De Calor De Un Solo Compresor Con Abastecimiento De Gas/Aceite De Reserva

    Bomba de calor de un solo Bomba de calor de dos compresor compresores con abastecimiento de gas/aceite con abastecimiento de gas/aceite de reserva de reserva Sensor remoto Sensor remoto opcional o opcional o sensor exterior sensor exterior Transformador Transformador 120 V 120 V 24 V de CA 24 V de CA...
  • Página 10: Instalación Del Sensor Remoto (Opcional)

    Instalación del sensor remoto (Opcional) Los terminales S1 y S2 pueden usarse con un sensor exterior o con un sensor interior remoto . El sensor exterior se usa para cambiar el funcionamiento del sistema basándose en la temperatura exterior . Se puede usar para bombas de calor con abastecimiento de gas/aceite de reserva o bombas de calor con abastecimiento eléctrico de reserva . El sensor interior remoto se usa para leer la temperatura interior en una ubicación diferente . Esto es de utilidad cuando el termostato no está instalado en la ubicación ideal . 1 . Retire la tapa del alojamiento del sensor remoto . 2 . Seleccione una ubicación adecuada para instalar el sensor remoto . 3 . Instale la unidad del sensor remoto usando los elementos de ferretería provistos . 4 . Instale cable trenzado blindado de dos hilos entre el sensor remoto y el termostato . Se recomienda el uso de cable blindado . No coloque el cable del sensor remoto en el conducto de los otros cables . • El cable 1 debe estar entre el terminal S1 del termostato y el terminal S1 del sensor remoto • El cable 2 debe estar entre el terminal S2 del termostato y el terminal S2 del sensor remoto • Conecte el blindaje del cable al terminal S2 del termostato 5 . Configure el termostato de modo que funcione con el sensor interior remoto (véase Ajuste del modo de configuración 17, página 17) o utilícelo para un sensor exterior para sistemas de bomba de calor (véase página 15) .
  • Página 11: Descripciones De Designadores De Terminales

    Descripciones de designadores de terminales R – 24 V de CA calor C – 24 V de CA común W 1/O/B – configurable W1 – calor de primera etapa para sistemas de bomba no de calor O – válvula de inversión activa de frío B – válvula de inversión activa de calor Y1 – frío de primera etapa, calor de primera etapa para bombas de calor W2 – calor de segunda etapa para bombas de calor y bombas ‘no de calor’ de un compresor, calor de tercera etapa para sistemas de bomba de calor de dos compresores Y2 – frío de segunda etapa para sistemas de dos compresores, calor de segunda etapa para sistemas de bomba de calor de dos compresores G – ventilador W3 – calor de tercera etapa para sistemas de bomba ‘no de calor’ y para sistemas de bomba de calor de uno compresor . Gráfico de salida SC4812 1 Frío 2 Frío 1 Calor 2 Calor 3 Calor Calor/Frío Y1,G YI,Y2,G...
  • Página 12: Modo De Configuración

    Modo de configuración El modo de configuración se usa para ajustar el SC4812 de modo que se corresponda con su sistema de calor/frío . El SC4812 funciona con bomba de calor, aire acondicionado y sistemas de calor de gas, aceite o electricidad . Para configurar el SC4812, realice los siguientes pasos: 1 . Verifique que el SC4812 se encuentre en el modo OFF . Presione el botón SYS (izquierdo) hasta que aparezca el modo OFF en pantalla . 2 . Retire la tapa del termostato jalando suavemente cerca de una de las esquinas en la parte superior del termostato . Nota: No lo fuerce al abrirlo . Use una pequeña moneda o un destornillador para liberar las pestañas si es necesario . 3 . Presione el botón CONFIG durante un segundo mientras el SC5812 se encuentra en el modo OFF . CONFIG S1 S2 R Y1 W2 RESET CONFIG Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para cambiar los ajustes Botón ‘up’...
  • Página 13: Ajustes Del Modo De Configuración

    Ajustes del modo de configuración Las pantallas de ajuste del modo de configuración son las siguientes: 1 . Escala de temperatura (F o C) Elija Fahrenheit o Celsius . Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección . Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente . 2 . Diferencial de temperatura de 1ª etapa (1°F a 5°F) (0,5°C a 2,5°C) Ajuste el número de grados entre la temperatura de referencia y la temperatura de encendido . Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para establecer el valor diferencial . Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente . 3 . Diferencial de temperatura de 2ª etapa (1°F a 5°F) (0,5°C a 2,5°C) Establezca el número de grados entre el momento en que se enciende la 1ª etapa y cuando se enciende la 2ª . Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para establecer el valor diferencial . Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente . 4 . Diferencial de temperatura de 3ª etapa (1°F a 5°F) (0,5°C a 2,5°C) Establezca el número de grados entre el momento en que se enciende la 2ª etapa y cuando se enciende la 3ª . Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para establecer el valor diferencial . Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente .
  • Página 14 5 . Salidas de las etapas Seleccione si las salidas de calor y frío salen de las etapas independientemente o si se cubren simultáneamente . 1 = salidas de las etapas independientemente 0 = salidas simultáneamente (la mejor opción para doble combustible) Nota: En el caso de las bombas de calor de 2 compresores y sistemas de varias etapas de gas/aceite, se sale de la etapa 3 independientemente cuando SO se establece como O . Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para establecer los valores . Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente . 6 . Banda inactiva mínima (1°F a 9°F) (1°C a 5°C) Establezca el intervalo mínimo entre el punto de referencia de calor y el de frío en el modo Cambio automático . Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para establecer el valor de banda inactiva . Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente .
  • Página 15 7 . Sistema – Ajuste el funcionamiento de la bomba de calor, bomba no de calor, válvula de inversión y el número de compresores del sistema . Válvula de Número de compresores o Seleccióne Sistema inversa activa de etapas de compresores Tipo del calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de Calor Bomba de calor Bomba de calor Calor Bomba ‘no de calor Calor Electricidad Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección . Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente . 8 . Sistema de doble combustible – Aparece únicamente si se selecciona la bomba de calor . 1 = Bomba de calor con abastecimiento de horno de gas/aceite de reserva 0 = Bomba de calor con abastecimiento eléctrico de reserva Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección . Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente .
  • Página 16 9 . Punto de referencia superior exterior (50°F a 25°F, – –) (10°C a -4,0°C, – –) Aparece únicamente si se selecciona la bomba de calor . Nota: Para obtener más información, véase el gráfico de la página 15 . Para bombas de calor con abastecimiento de gas/aceite de reserva Cuando la temperatura ambiente sea inferior a la temperatura seleccionada, la bomba de calor se bloqueará y únicamente funcionará el sistema de calor . Para bombas de calor con abastecimiento eléctrico de reserva Cuando la temperatura ambiente sea superior a la temperatura seleccionada, la bomba de calor se activará y el abastecimiento eléctrico de reserva se bloqueará . Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para seleccionar la temperatura . Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente . 10 . Punto de referencia inferior exterior (seleccione – – para desactivarlo) Aparece únicamente en bombas de calor con abastecimiento eléctrico de reserva con el punto de referencia superior exterior activado .
  • Página 17: Sensor Remoto Cuando Se Usa Como Sensor Exterior

    Sensor remoto cuando se usa como sensor exterior Bomba de °F/C calor con Funcionamiento de bomba de abastecimiento calor únicamente eléctrico de Punto de referencia superior Bomba de calor y abastecimiento reserva eléctrico de reserva Punto de referencia Abastecimiento eléctrico inferior de reserva únicamente Bomba de calor...
  • Página 18 11. Retardo auxiliar activado (0-30 minutos) Establezca el tiempo de retardo en minutos para que se bloquee el calor auxiliar después de la demanda de segunda etapa . Esta función de ahorro extraordinario se usa para bloquear temporalmente los dispositivos de calor auxiliar, permitiendo que únicamente la bomba de calor intente cubrir la demanda de calor . Presione el botón up (arriba) o down (abajo) para realizar la selección . Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente . 12 . Bloqueo (0-8°, NOCHE, FRÍO-CALOR) Seleccione el número de grados en que se puede modificar la temperatura establecida durante el bloqueo del teclado numérico . El bloqueo FRÍO-CALOR permite el ajuste de las temperaturas establecidas hasta el máximo de la temperatura fijada para calor en el paso 13 y el mínimo de temperatura establecida para frío seleccionada en el paso 14 . Nota: El modo no se puede cambiar cuando el termostato está bloqueado . Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección . Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente . 13 . Punto de referencia máximo de calor (45°F a 90°F) (7°C a 32°C) Ajuste para controlar la temperatura establecida máxima de calor permitida . Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección . Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente . 14 . Punto de referencia mínimo de frío (45°F a 90°F) (7°C a 32°C) Ajuste para controlar la temperatura mínima establecida para frío permitida .
  • Página 19 15 . Offset (compensación) de la temperatura ambiente (+9°F a -9°F) (+4,5°C a -4,5°C) Ajuste para calibrar la temperatura ambiente que se muestra de modo que se corresponda con la temperatura ambiente real . Nota: Cuando no esté establecida como 0, aparecerá en pantalla Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección . Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente . 16 . Ciclos máximos permitidos por hora (- -, 2-6) - - = tantos como sean necesarios, 2-6 = ciclos máximos/hora Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección . Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente . 17 . Sensor de temperatura (1-3) Aparece para sistemas de bomba no de calor y bombas de calor sin sensor exterior . 1 . Únicamente el sensor de placa determina la temperatura ambiente . 2 . Únicamente el sensor remoto determina la temperatura ambiente . 3 . Temperatura media del sensor de placa y del sensor remoto . Nota: Si no hay ningún sensor remoto, debe seleccionar la opción 1 . Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección . Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente .
  • Página 20 18 . Tiempo inactivo de retardo del ventilador de frío (0, 30, 60, 90 segundos) Seleccione el tiempo de purga del ventilador para frío . Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección . Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente . 19 . Luz indicadora de estado (LED 0, 1, 2, 3) 0 = El indicador de estado no se enciende nunca 1 = Indicador de estado encendido en primera etapa 2 = Indicador de estado encendido en segunda etapa 3 = Indicador de estado encendido en tercera etapa Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección . Presione el botón CONFIG durante 2 segundos para salir de configuración .
  • Página 21: Forma De Funcionamiento

    Forma de funcionamiento El SC4812 es de cambio automático, de calor de tres etapas y frío de dos etapas . Funciona con aire acondicionado, bombas de calor, sistemas de calor de gas, aceite o electricidad . Es compatible con doble combustible y se puede usar un sensor exterior para controlar la temperatura de cruce . El termostato activa el artefacto de calor cuando la temperatura ambiente es inferior a la temperatura de calor establecida (mediante el diferencial de temperatura) y se enciende la luz indicadora roja (configurable) del termostato . El SC4812 detiene la salida y la luz roja se apaga cuando la demanda de calor se ha cubierto . Con las bombas de calor, el termostato no permite que el compresor se encienda durante 4 minutos después de haberse apagado . Esto protege al compresor . Cuando la temperatura ambiente es superior a la temperatura de frío establecida (mediante el diferencial de temperatura), el dispositivo de frío se activa y se enciende la luz indicadora verde (configurable) del termostato . El SC4812 detiene la salida y la luz verde se apaga cuando la demanda de frío se ha cubierto . El termostato no permite que el compresor se encienda durante 4 minutos después de haberse apagado . Esto protege al compresor . El SC4812 tiene cuatro modos operativos posibles: OFF, Calor, Frío y Frío y calor . En el modo OFF, el termostato no enciende los dispositivos de calor o frío . El ventilador manual se puede encender en todos los modos operativos usando el botón de ventilador . En el modo Calor, el termostato controla el sistema de calor . En el modo Frío, el termostato controla el sistema de frío . En el modo Frío y calor, el termostato controla el sistema de calor y el sistema de frío . La pantalla del reloj se alterna con la pantalla de temperatura establecida para el modo Frío y calor . El SC4812 también tiene un dispositivo de bloqueo de botones . Esto permite que el termostato se coloque en el modo y temperatura apropiados y se bloquee para que no se lo pueda modificar .
  • Página 22: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones Botón ‘up’(arriba) Botón ‘down’(abajo) Botón SYS (izquierdo) Botón FAN (derecho) Se usa para aumentar el tiempo, establecer las temperaturas y definir los ajustes de configuración . DOWN Se usa para disminuir el tiempo, establecer las temperaturas y establecer los ajustes de configuración . SYS (izquierdo) Se usa para cambiar entre los modos OFF, CALOR, CALOR DE EMERGENCIA, FRÍO y CAMBIO AUTOMÁTICO FAN (derecho) Se usa para apagar y encender el ventilador interior . UP, SYS y FAN Si los mantiene presionados simultáneamente durante 10 segundos, se bloquea y desbloquea el termostato . DOWN y SYS Si los presiona simultáneamente, se muestra la temperatura exterior en el caso de que haya conectado un sensor exterior remoto .
  • Página 23: Modos Operativos

    Modos operativos Hay cuatro modos operativos posibles para el SC4812 . Se puede acceder a los modos OFF, Frío, Calor y Frío y calor presionando el botón SYS (izquierdo) . Modo OFF • En este modo, el termostato no enciende los dispositivos de calor o frío Nota: El ventilador interior se puede encender manualmente en todos los modos operativos presionando el botón FAN (derecho) . La palabra FAN aparece en pantalla y el icono del ventilador se muestra cuando funciona el ventilador . Modo Calor • En este modo, el termostato controla el sistema de calor . Durante la salida de calor, aparece el icono de la llama en pantalla . Nota: En las bombas de calor, hay un retardo de cuatro minutos antes de que el compresor se ponga nuevamente en funcionamiento después de haberse apagado . Para derivar el retardo del compresor, vaya al modo OFF durante 5 segundos . Modo Calor de emergencia (únicamente en sistemas de bomba de calor) • En el modo Calor de emergencia, el sistema de bomba de calor se desactiva y el calor auxiliar se convierte en la fuente principal de calor .
  • Página 24: Modo Frío Y Calor (Cambio Automático)

    Modo Frío • En este modo, el termostato controla el sistema de frío . Durante la salida de frío, aparece el icono del copo de nieve en pantalla . Nota: Hay un retardo de cuatro minutos antes de que el compresor se ponga nuevamente en funcionamiento después de haberse apagado . Para derivar el retardo del compresor, vaya al modo OFF durante 5 segundos . Modo Frío y calor (cambio automático) • En este modo, el termostato controla los sistemas de frío y de calor y cambia automáticamente de uno a otro según sea necesario . • La pantalla de temporización se alterna con la temperatura establecida cada 10 segundos en el modo Frío y calor . Función de bloqueo El SC4812 tiene una función de bloqueo de botones para que no se pueda cambiar el modo y para que el ajuste de la temperatura sea limitado . Seleccione el bloqueo apropiado en Ajustes del modo configuración (paso 12, página 16) de esta guía . Para activar la función de bloqueo: 1 . Presione simultáneamente los botones SYS, FAN y UP durante 10 segundos . 2 . aparecerá en pantalla y se activará la función de bloqueo .
  • Página 25: Prueba Del Termostato

    Prueba del termostato Una vez configurado el termostato, se debe comprobar . PRECAUCIÓN: No suministre alimentación al sistema de aire acondicionado cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC) . Puede producir daños al equipo o lesiones personales . Prueba de calor 1 . Presione el botón SYS (izquierdo) hasta que aparezca en pantalla el modo Calor . 2 . Ajuste la temperatura establecida de modo que quede 5 grados por encima de la temperatura ambiente . 3 . En unos segundos se debe encender el calor . Se puede encender el LED rojo . 4 . Ajuste la temperatura establecida 2 grados por debajo de la temperatura ambiente y el calor se debería apagar . Puede haber un retardo del ventilador en su sistema . Nota: En el caso de las bombas de calor, hay un retardo de cuatro minutos para proteger el compresor después de que se apaga . Para derivar el retardo del compresor, vaya al modo OFF durante 5 segundos . Prueba de frío 1 . Presione el botón SYS (izquierdo) hasta que en pantalla aparezca el modo Frío .
  • Página 26: Programación De Campo Simpleset Tm

    Programación de campo SimpleSet Requiere el cable de transferencia SimpleSet (ACC-WIH22) Esta función se usa para transferir la configuración desde el termostato maestro al termostato de objetivo . Se pueden montar y energizar todos los termostatos para una tarea . Configure un termostato . Será el termostato maestro . El termostato maestro se usará para copiar la configuración al resto de los termostatos . Preparación del termostato maestro para enviar: 1 . El termostato maestro funciona con 24 V de CA . 2 . Verifique que el termostato maestro se encuentre en el modo OFF . 3 . Presione el botón SYS (izquierdo) hasta que aparezca el modo OFF . 4 . Retire la tapa del termostato maestro jalando suavemente cerca de una de las esquinas en la parte superior del termostato . 5 . Presione los botones ‘up’ (arriba) y ‘down’ (abajo) y el interruptor CONFIG simultáneamente durante 5 segundos .
  • Página 27: Solución De Problemas

    Solución de problemas Síntoma Solución No aparece nada en pantalla Verifique que el termostato recibe 24 V de AC; la pantalla aparecerá en blanco cuando no hay alimentación de 24 V de AC El ventilador del sistema no se enciende Verifique que el cableado sea correcto, compruebe la configuración de gas/ adecuadamente electricidad (véase Ajuste del modo de configuración 7, página 13) No funciona ninguno de los botones del Verifique que la unidad recibe 24 V de CA de alimentación; la unidad se bloquea termostato cuando no hay alimentación de 24 V de CA No hay respuesta al presionar el primer El primer botón activa únicamente la retroiluminación botón El termostato se enciende y se apaga Ajuste el diferencial de temperatura (véase Ajuste del modo de configuración 2, con demasiada frecuencia página 11) El ventilador funciona continuamente Presione el botón FAN (derecho) para apagar el ventilador La luz del indicador de estado no se Encienda el indicador de estado (véase Ajuste del modo de configuración 21, enciende cuando hay demanda página 18) La temperatura ambiente no es correcta Calibre el termostato (véase Ajuste del modo de configuración 15, página 17) Si se usa el sensor remoto, verifique las conexiones de los terminales de S1 y S2 aparece cuando hay algún botón El termostato tiene activada la función de bloqueo de los botones (véase Función presionado de bloqueo, página 22, y Ajuste del modo de configuración 12, página 16) aparece en lugar de la temperatura Verifique si hay alguna conexión incorrecta en los terminales de S1 y S2, si están ambiente en uso (véase Ajuste del modo de configuración 17, página 17) No sale frío ni calor Verifique que el cableado sea correcto, jale suavemente de cada cable para verificar que haya una buena conexión en el bloque de conectores...
  • Página 28: Garantía Limitada Por Un Año

    GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO El vendedor garantiza este producto cubriendo los efectos de los materiales o de la mano de obra durante un período de un (1) año a partir de la fecha de fabricación . La responsabilidad del vendedor se limita, a su opción, a la reparación, reemplazo o emisión de un crédito por los precios de compra de los elementos que resulten defectuosos . La garantía y las reparaciones aquí establecidas no se aplican a ningún elemento o piezas del mismo que hubieren estado sometidas a un uso incorrecto, incluido cualquier uso o aplicación que incumpla las instrucciones del vendedor, negligencia, alteración, almacenamiento inadecuado, instalación incorrecta o mantenimiento no realizado por el vendedor . A los efectos de permitir al vendedor administrar adecuadamente la garantía, el comprador deberá: 1) Notificar al vendedor sin demora sobre cualquier reclamación, presentando información de código de fecha o cualquier otro dato pertinente que el vendedor solicite . 2) Permitir que el vendedor realice la inspección y prueba del producto respecto del cual se realiza la reclamación por defectos . Respecto de aquellos elementos sujetos a reclamación que en opinión del vendedor no tuvieran defecto alguno, se aplicará un cargo de 30 $ por hora en concepto de tarifa de inspección . Esta garantía constituye la única responsabilidad del vendedor y reemplaza cualquier otra garantía expresa, implícita o legal . A menos que se indique lo contrario por escrito, el vendedor no garantiza que los elementos aquí descritos o ilustrados sean adecuados para un fin en particular . Patente Nº - Diseño: 424,953 Patente Nº - Barrera de intrusión térmica: 6,597,275 Tecnología de control de temperatura - SimpleSet Pendiente de patente 7313 William Barry Blvd., North Syracuse, NY 13212...

Tabla de contenido