Safety Precautions Read this manual and the manual supplied with the contact your local dealer or the Epson service center. MOVERIO BT-350 carefully before using this product. Keep this manual and the other manual at hand for Check that no foreign material or liquid, such as oil or water, is immediate reference whenever necessary.
Depending on the computer being used, you may not be able to perform a normal USB connection. For more information on computers that can be used, see the "MOVERIO admin" User's Guide from the MOVERIO BT-350 technical information website (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/). Names and Functions USB terminal for connect- Charging...
Página 10
Attaching/Removing the Magnet Case You need to attach the magnet case to charge the controller using this device. Attaching the Magnet Case Connect the USB attachment to the con- Place the controller in the magnet case. troller's micro-USB connector. Make sure you connect the USB attachment in the correct direction.
Página 11
• If the LED indicator flashes pink (error status), remove the controller from the controller holder, and then place it again. If the error cannot be resolved, contact your local dealer or the Epson service center.
Página 12
• Check the charge status • Install/uninstall applications • Synchronize data • Update the OS For more information, see the "MOVERIO admin" User's Guide from the MOVERIO BT-350 technical information web- site (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).
Take the appropriate measures in this situation. Intellectual Property Rights Trademarks EPSON and EXCEED YOUR VISION are registered trademarks of Seiko Epson Corporation. All other products and brand names are trademarks and/or registered trademarks of their respective companies. Epson dis- claims any interest in those marks.
MOVERIO BT-350 avant l'utilisation de ce produit. contactez votre revendeur local ou un centre de service Epson. Conservez ce manuel et l'autre manuel à portée de main pour pouvoir le consulter immédiatement au Cessez d'utiliser ce produit si un corps étranger, de l'eau ou tout...
Ce produit pourrait tomber ou se casser, ce qui pourrait entraîner de l'utilisateur « MOVERIO admin » sur le site Web d'informations des blessures. techniques sur le MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/). Connectez le contrôleur, les câbles et les produits optionnels correctement, conformément aux procédures correspondantes. Précautions relatives à l'alimentation Le non-respect de cette instruction pourrait causer un incendie ou des blessures.
Página 16
Fixation/Retrait du boîtier magnétique Vous devez fixer le boîtier magnétique pour charger le contrôleur avec cet appareil. Fixation du boîtier magnétique Connectez l'accessoire USB sur le connec- Placez le contrôleur sur le boîtier magné- teur micro USB du contrôleur. tique. Assurez-vous de connecter l'accessoire USB dans le bon sens.
Página 17
• Si le voyant DEL clignote en rose (état d'erreur) retirez le support du contrôleur, puis remettez-le en place. Si l'erreur ne peut pas être résolue, contactez votre revendeur local ou un centre de service Epson.
Página 18
• Vérifier l'état de recharge • Installer/Désinstaller des applications • Synchroniser les données • Mettre à jour le système d’exploitation Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur « MOVERIO admin » sur le site Web d'informations tech- niques sur le MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).
Prenez les mesures adéquates dans cette situation. Droits de propriété intellectuelle Marques commer- EPSON et EXCEED YOUR VISION sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation. ciales Tous les noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou marques déposées de leurs entreprises respec-...
Gefahr, die zum Tod oder Sie sofort das Netzkabel des Produkts von der Steckdose und schweren Verletzungen führt. wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler oder den Epson-Kun- Erfolgt der Umgang mit dem Produkt dendienst. nicht ordnungsgemäß, indem dieses Symbol ignoriert wird, kann es zum Tod Prüfen Sie, ob an der Ladeklemme kein Fremdmaterial oder Flüs-...
Gegenstände darauf ab. Das Gerät kann anderenfalls nen zu MOVERIO BT-350 herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann. (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/). Das Anschließen der Controller-Kabel sowie optionaler Produkte muss in der richtigen Richtung und gemäß dem richtigen Ver- Vorsichtsmaßnahmen bei der Strom- fahren erfolgen.
Página 22
Anbringen/Entfernen des Magnetgehäuses Sie müssen das Magnetgehäuse anbringen, damit Sie den Controller mit diesem Gerät aufladen können. Anbringen des Magnetgehäuses Verbinden Sie die USB-Erweiterung mit Platzieren Sie den Controller im Magnet- dem Micro-USB-Anschluss des Controllers. gehäuse. Achten Sie darauf, die USB-Erweiterung richtig herum anzuschließen.
Página 23
Magnetgehäuse richtig verbunden sind. • Falls die LED-Anzeige rosa blinkt (Fehlerstatus), ent- fernen Sie den Controller aus dem Controller-Halter und setzen Sie ihn wieder ein. Wenn der Fehler nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler oder den Epson-Kundendienst.
Página 24
Durch Anschluss eines Computers (Windows) und Einsatz von MOVERIO admin können Sie die in den Ladegeräten platzierten Controller gleichzeitig verwalten und folgende Aktionen ausführen. • Ladestatus prüfen • Anwendungen installieren/deinstallieren • Daten synchronisieren • Betriebssystem aktualisieren Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung „MOVERIO admin“ auf der Webseite (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/) mit technischen Informationen zu MOVERIO BT-350.
Ergreifen Sie in diesem Fall die geeigneten Maßnahmen. Rechte am geistigen Eigentum Warenzeichen EPSON und EXCEED YOUR VISION sind eingetragene Marken der Seiko Epson Corporation. Alle anderen Produkte und Markennamen sind Marken und/oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Unternehmen. Epson verzichtet auf sämtliche Rechte an diesen Marken.
Koppel onmiddellijk de voedings- kabel los van het stopcontact en neem dan contact op met uw Onjuist gebruik van het product door lokale leverancier of het servicecentrum van Epson. dit symbool te negeren, zal onmiddel- lijk gevaar veroorzaken met een dode- GEVAAR lijk ongeluk of ernstig letsel tot gevolg.
USB-aansluiting te maken. Meer informatie over computers die kunnen worden gebruikt, vindt u in de handleiding "MOVERIO admin" op de website van MOVERIO BT-350 met technische informatie (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/). Namen en functies USB-aansluiting voor het Contactpunt...
De magneethoes bevestigen/verwijderen U moet de magneethoes bevestigen om de controller op te laden met dit apparaat. De magneethoes bevestigen Sluit de USB-aansluiting aan op de mi- Plaats de controleer in de magneethoes. cro-USB-aansluiting van de controller. Zorg dat u de USB-aansluiting in de juiste richting aansluit.
• Als de LED-indicator roze knippert (foutstatus), ver- wijdert u de controller vanaf de controllerhouder en plaatst u deze opnieuw. Als de fout niet kan worden opgelost, neemt u contact op met uw lokale leveran- cier of het servicecentrum van Epson.
Página 30
• De laadstatus controleren • Toepassingen installeren/verwijderen • Gegevens synchroniseren • Het besturingssysteem bijwerken Meer informatie vindt u in de handleiding "MOVERIO admin" op de website van MOVERIO BT-350 met technische informatie (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).
Tref de nodige maatregelen in deze situatie. Intellectuele eigendomsrechten Handelsmerken EPSON en EXCEED YOUR VISION zijn gedeponeerde handelsmerken van Seiko Epson Corporation. Alle overige product- en merknamen zijn handelsmerken en/of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve bedrijven. Epson wijst elk belang in die merken af.
In caso di anoma- lie, scollegare immediatamente il cavo CA dalla presa elettrica e Non salire sul prodotto o appoggiarvi oggetti pesanti. In caso contattare il rivenditore locale o un centro assistenza Epson.
USB. Per ulteriori informazio- ni sui computer che possono essere utilizzati, consultare la guida dell'utente "MOVERIO admin" dal sito web delle informazioni tecniche MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/). Nomi e funzioni Terminale USB per il colle- Terminale di...
Montaggio/rimozione del case magnetico È necessario montare il case magnetico per caricare il controller utilizzando questo dispositivo. Montaggio del case magnetico Collegare il dispositivo USB al connettore Collocare il controller nel case magnetico. micro USB del controller. Assicurarsi di collegare il dispositivo USB in direzio- ne corretta.
CA, il cavo CA e il case magnetico siano collegati correttamente. • Se il LED lampeggia in rosa (stato di errore), rimuo- vere il controller dal supporto del controller e riposi- zionarlo. Se l'errore persiste, contattare il rivenditore locale o un centro assistenza Epson.
Página 36
• Controllare lo stato di carica • Installare/disinstallare applicazioni • Sincronizzare i dati • Aggiornare il sistema operativo Per ulteriori informazioni, consultare la guida dell'utente "MOVERIO admin" dal sito web delle informazioni tecniche MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).
Página 37
Diritti di proprietà intellettuale Marchi commerciali EPSON e EXCEED YOUR VISION sono marchi registrati di Seiko Epson Corporation. Tutti gli altri nomi di prodotti e commerciali sono marchi e/o marchi registrati delle rispettive società. Epson declina qualsiasi interesse in tali marchi.
Manejar el producto de modo inapro- mente el cable de CA de la toma de corriente y contacte con su piado ignorando este símbolo puede distribuidor local o con el centro de asistencia técnica de Epson. resultar en un peligro inminente y PELIGRO ocasionar la muerte o lesiones graves.
No se suba encima de este producto o coloque objetos pesados sitio web de información técnica de MOVERIO BT-350 sobre el mismo. De lo contrario, puede caerse o romperse este (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/). producto, lo que puede causar lesiones. Precauciones sobre el suministro eléc- Conecte el controlador, los cables y los productos opcionales del modo correcto de acuerdo con los procedimientos adecuados.
Acoplar o quitar la carcasa magnética Necesita acoplar la carcasa magnética para cargar el controlador mediante este dispositivo. Acoplar la carcasa magnética Enchufe el accesorio USB al conector mi- Coloque el controlador en la carcasa mag- cro-USB del controlador. nética. Asegúrese de conectar el accesorio USB en la dirección correcta.
• Si el indicador LED parpadea en rosa (estado de error), quite el controlador de su soporte y, a conti- nuación, colóquelo de nuevo. Si no se puede solucio- nar el error, contacte con su distribuidor local o con el centro de asistencia técnica de Epson.
• Instalar y desinstalar aplicaciones • Sincronizar datos • Actualizar el sistema operativo Para obtener más información, consulte en la guía del usuario "Administración de MOVERIO" que se encuentra en el sitio web de información técnica de MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).
Derechos de propiedad intelectual Marcas comerciales EPSON y EXCEED YOUR VISION son marcas comerciales registradas de Seiko Epson Corporation. Otros nombres de productos y nombres de marcas son marcas comerciales y/o marcas comerciales registradas de sus compa- ñías respectivas. Epson renuncia a cualquier interés en esas marcas.
CA da tomada elétrica e vel para consulta rápida sempre que necessário. contacte o seu revendedor ou o centro de assistência da Epson. Se ignorar este símbolo e manusear o Certifique-se de que não existem materiais estranhos ou líquidos, produto incorretamente, irá...
Página 45
USB normal. Para mais informações sobre os computadores que podem ser utilizados, consulte o Manual do Utilizador do "MOVERIO admin" no Web site de informações técnicas do MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/). Nomes e funções Terminal USB para ligar Terminal de...
Página 46
Encaixar/retirar a caixa magnética Para carregar o comando com este dispositivo, é necessário encaixar a caixa magnética. Encaixar a caixa magnética Ligue o acessório USB ao conector micro- Coloque o comando na caixa magnética. -USB do comando. Encaixe o acessório USB na direção correta. Retire a caixa magnética Ao ligar ao dispositivo, desligue o conec- Levante a secção saliente próximo do...
• Se o indicador LED piscar com a cor rosa (estado de erro), retire o comando do respetivo suporte e volte a colocá-lo. Se não conseguir solucionar o erro, con- tacte o seu revendedor ou o centro de assistência da Epson.
Página 48
• Verificar o estado da carga • Instalar/desinstalar aplicações • Sincronizar dados • Atualizar o sistema operativo Para mais informações, consulte o Manual do Utilizador do "MOVERIO admin" no Web site de informações técnicas do MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).
Direitos de propriedade intelectual Marcas comerciais EPSON e EXCEED YOUR VISION são marcas registadas da Seiko Epson Corporation. Todos os restantes produtos e nomes de marcas, são marcas comerciais e/ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas. A Epson exclui qualquer interesse relativamente a essas marcas.
Página 50
Dette kan få produktet til at falde eller gå i stykker, hvil- opstår en fejl, skal du omgående trække stikket ud af stikkon- ket kan føre til personskader. takten og derefter kontakte din forhandler eller et Seiko Epson servicecenter.
Página 51
Afhængigt af computeren der bruges kan du muligvis ikke opret- te en normal USB-forbindelse. Du kan finde flere oplysninger om computere, der kan bruges, i vejledningen "MOVERIO admin", der kan findes under de tekniske oplysninger til din MOVERIO BT-350 på websiden (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/). Navne og funktioner USB-terminal til tilslutning Opladning-...
Página 52
Montering/afmontering af magnet-etuiet Magnet-etuiet skal sættes på for at oplade controlleren med denne enhed. Montering af magnet-etuiet Tilslut USB-tilbehøret til controllerens Sæt controller i magnet-etuiet. micro-USB-stik. Kontroller, at du tilslutter USB-tilbehøret i den rigtige retning. Afmontering af magnet-etuiet Når der oprettes forbindelse til headsettet, Løft delen, der stikker frem, tæt på...
Página 53
• Hvis strømindikatoren blinker lyserødt (fejlstatus), skal du tage controlleren ud af controller-holderen og sætte den i igen. Hvis fejlen ikke kan løses, bedes du kontakte din lokale forhandler eller Epson servicecen- ter.
Página 54
• Kontrol af opladningsstatus • Installering/fjernelse af programmer • Synkronisering af data • Opdatering af operativsystemet For flere oplysninger bedes du se vejledningen "MOVERIO admin", der kan findes under de tekniske oplysninger til din MOVERIO BT-350 på websiden (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).
Træf passende foranstaltninger i denne situation. Intellektuelle ejendomsrettigheder Varemærker EPSON og EXCEED YOUR VISION er registrerede varemærker tilhørende Seiko Epson Corporation. Alle andre produkter og virksomhedsnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. Epson fralægger sig enhver interesse i disse varemærker.
Irrota virtajohto välittömästi pistorasiasta ja ota sen Säilytä tämä ohje ja muut ohjeet ulottuvillasi käytettä- jälkeen yhteyttä myyjään tai Seiko Epson -huoltokeskukseen. väksi tarpeen mukaan. Tarkista, että latausterminaaliin ei ole tarttunut mitään vierasta materiaalia tai nestettä, kuten öljyä tai vettä. Latausterminaali Tuotteen virheellinen käsittely jättämäl-...
Página 57
Käytetyn tietokoneen mukaan et ehkä voi käyttää normaalia USB-yhteyttä. Katso lisätietoja käytettävistä tietokoneista MOVE- RIO-järjestelmänvalvonta-käyttäjän oppaasta, joka löytyy MOVE- RIO BT-350:n tekniset tiedot -verkkosivustolta (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/). Nimet ja toiminnot USB-terminaali tietokonei- Lataustermi- den liittämiseen naali...
Página 58
Magneettikotelon kiinnittäminen/irrottaminen Magneettikotelo on kiinnitettävä, jotta ohjain voidaan ladata tämän laitteen avulla. Magneettikotelon kiinnittäminen Liitä USB-kiinnike ohjaimen micro-USB-lii- Aseta ohjain magneettikoteloon. täntään. Varmista, että liität USB-kiinnikkeet oikean suuntai- sesti. Magneettikotelon irrottaminen Kun liität älylasit, irrota ohjaimen liitin. Irrota ohjain nostamalla älylasien liittimen lähellä...
Página 59
• Jos ohjaimen LED-merkkivalo ei pala, tarkista ovat- ko verkkolaite, virtajohto ja magneettikotelo liitetty oikein. • Jos LED-merkkivalo vilkkuu vaaleanpunaisena (vir- hetila), irrota ohjain ohjaimen pidikkeestä ja aseta se uudelleen paikalleen. Jos virhe ei ratkea, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai Epson-huoltokeskuk- seen.
Página 60
Liittämällä tietokoneen (Windows) ja käyttämällä MOVERIO-järjestelmänvalvontaa voit hallita samanaikaisesti laturei- hin asetettuja ohjaimia ja suorittaa seuraavat toiminnot. • Tarkistaa latauksen tilan • Asentaa sovelluksia tai poistaa niiden asennuksia • Synkronoida tietoja • Päivittää käyttöjärjestelmän Katso lisätietoja MOVERIO-järjestelmänvalvonta-käyttäjän oppaasta , joka löytyy MOVERIO BT-350:n tekniset tiedot -verkkosivustolta (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).
Página 61
Ryhdy asianmukaisiin toimenpiteisiin tässä tilanteessa. Immateriaalioikeudet Tavaramerkit EPSON ja EXCEED YOUR VISION ovat Seiko Epson Corporationin rekisteröimiä tavaramerkkejä. Kaikki muut tuotteet ja tuotemerkkinimet ovat vastaavien yritysten tavaramerkkejä ja/tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Epsonilla ei ole mitään vaateita kyseisiin merkkeihin.
Página 62
Før du tar i bruk produktet skal du lese nøye gjennom slag, må du umiddelbart trekke ut strømledningen fra stikkontak- brukerhåndbøkene som leveres sammen med MOVE- ten og kontakte forhandleren eller et Epson-servicesenter. RIO BT-350. Ha denne håndboken samt den andre håndboken for Ikke fortsett å...
Página 63
Avhengig av datamaskinen som brukes kan du ikke være i stand til å bruke en vanlig USB-tilkobling. Du finner mer informasjon om datamaskiner som kan brukes i brukerveiledningen «MOVERIO admin», som du finner på nettstedet for teknisk informasjon for MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/). Navn og funksjoner USB-kontakt for tilkobling Ladeterminal...
Página 64
Feste/fjerne magnetetuiet Du må feste magnetetuiet for å lade kontrolleren med denne enheten. Feste magnetetuiet Koble USB-tilbehøres til kontrollerens Plasser kontrolleren i magnetetuiet. mikro-USB-kontakt. Pass på at du kobler USB-tilbehøret til i riktig ret- ning. Fjerne magnetetuiet Når du kobler til hodesettet, må du koble Løft den utstikkende delen nær hodetele- fra kontrollerkontakten.
Página 65
• Hvis LED-indikatoren blinker rosa (feilstatus), fjerner du kontrolleren fra kontrollerholderen og deretter setter den inn på nytt. Hvis feilen ikke kan rettes opp, må du kontakte forhandleren eller et Epson-service- senter.
Página 66
• Sjekke batteriladestatus • Installere/avinstallere programmer • Synkronisere data • Oppdatere OS Du finner mer informasjon i brukerveiledningen «MOVERIO admin», som du finner på nettstedet for teknisk informa- sjon for MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).
Ta i så fall hensiktsmessige tiltak. Immaterielle rettigheter Varemerker EPSON og EXCEED YOUR VISION er registrerte varemerker tilhørende Seiko Epson Corporation. Alle andre produkt- og merkenavn er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører sine respektive selskaper. Epson fraskriver seg alle rettigheter til slike merker.
Dra omedelbart ut AC-nätsladden från eluttaget. Kontakta Förvara denna bruksanvisning och den andra manua- sedan din lokala återförsäljare eller ett Epson servicecenter. len tillgänglig för omedelbar hänvisning vid behov. Kontrollera att inga främmande föremål eller vätska, såsom olja eller vatten, kommer i kontakt med laddterminalen.
Página 69
Beroende på datorn som används kanske du inte kan utföra en normal USB-anslutning. För mer information om datorer som kan användas, se "MOVERIO admin" bruksanvisning för webbplatsen för teknisk information för MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/). Namn och funktioner USB-terminal för utöknings- Laddnings-...
Página 70
Fästa/ta bort magnetväskan Du måste ansluta magnetväskan för att ladda kontrollen med den här enheten. Fästa magnetväskan Anslut USB-fästet till kontrollens mi- Placera kontrollen i magnetväskan. cro-USB-kontakt. Kontrollera att du ansluter USB-fästet i korrekt riktning. Ta bort magnetväskan Vid anslutning till headsetet, koppla ifrån Lyft den utskjutande delen nära headset- kontrollens kontakt.
Página 71
AC-adapter, AC-kabel och magnetväska är anslutna korrekt. • Om LED-indikatorn blinkar rosa (felstatus), ta bort kontrollen från kontrollhållaren och sätt sedan tillba- ka den igen. Om felet inte kan lösas ska du kontakta din lokala återförsäljare eller Epson servicecenter.
Página 72
Genom att ansluta en dator (Windows) och använda MOVERIO admin kan du samtidigt hantera kontroller som har satts i laddarna och utföra följande åtgärder. • Kontrollera laddningsstatus • Installera/avinstallera applikationer • Synkronisera data • Uppdatera OS För mer information, se bruksanvisningen för "MOVERIO admin" på webbplatsen för teknisk information för MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).
Página 73
Vidta de lämpliga åtgärderna i den här situationen. Immateriell äganderätt Varumärken EPSON och EXCEED YOUR VISION är registrerade varumärken som tillhör Seiko Epson Corporation. Alla andra produkt- och varumärkesnamn är varumärken och/eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare. Epson avsäger sitt allt intresse för dessa märken.
NEBEZPEČÍ nebezpečí, jehož důsledkem může být prodejce nebo servisní středisko společnosti Epson. smrtelné nebo vážné zranění. Zkontrolujte, zda není na nabíjecí svorce žádný cizí materiál nebo Nesprávná manipulace s tímto výrob- tekutina, jako například olej nebo voda.
Página 75
S některými počítači nemusí být možné navázat normální při- pojení USB. Další informace o použitelných počítačích najdete v uživatelské příručce „MOVERIO admin“ na webu s technickými informacemi o brýlích MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/). Označení a funkce Konektor USB pro připojení Nabíjecí...
Página 76
Nasazení/sejmutí magnetického pouzdra Magnetické pouzdro je třeba nasadit pro nabíjení ovladače tímto zařízením. Nasazení magnetického pouzdra Připojte adaptér USB ke konektoru micro- Vložte ovladač do magnetického pouzdra. -USB ovladače. Při nasazování adaptéru USB dávejte pozor, abyste je nasadili správným směrem. Sejmutí...
Página 77
• Pokud indikátor LED na ovladači nesvítí, zkontrolujte správné zapojení síťového adaptéru, síťového kabelu a magnetického pouzdra. • Pokud indikátor LED bliká růžově (chybový stav), vyjměte ovladač z držáku a znovu jej vložte. Pokud nelze chybu odstranit, kontaktujte nejbližšího prodej- ce nebo servisní středisko společnosti Epson.
Página 78
Připojením počítače (Windows) a používáním MOVERIO admin lze simultánně spravovat ovladače umístěné v nabí- ječkách a provádět následující operace. • Kontrola stavu nabití • Instalace/odinstalace aplikací • Synchronizace dat • Aktualizace operačního systému Další informace najdete v uživatelské příručce „MOVERIO admin“ na webu s technickými informacemi o brýlích MO- VERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).
Práva k duševnímu vlastnictví Ochranné známky EPSON a EXCEED YOUR VISION jsou registrované ochranné známky společnosti Seiko Epson Corporation. Názvy a značky všech ostatních produktů jsou ochrannými známkami a/nebo registrovanými ochrannými známkami přísluš- ných vlastníků. Společnost Epson se vzdává jakéhokoli zájmu na těchto značkách.
Ne engedje, hogy a termék tetejére bárki ráálljon vagy nehéz vegye fel a kapcsolatot a helyi márkakereskedővel vagy az Epson tárgyat helyezzen rá. Az eszköz leeshet vagy összetörhet, ami szervizzel.
Página 81
Az adott számítógéptől függően előfordulhat, hogy nem lehet normál USB-kapcsolatot létesíteni. A felhasználható számítógé- pekkel kapcsolatos további információkért olvassa el a „MOVERIO admin” használati útmutatót a MOVERIO BT-350 műszaki adatokat tartalmazó weboldalán (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/). Megnevezések és funkciók USB-érintkező a számítógé- Töltőérintkező pek csatlakoztatásához (B típus)
Página 82
A mágneses tok felhelyezése/eltávolítása Ahhoz, hogy az eszközzel tölthesse a vezérlőt, fel kell helyeznie a mágneses tokot. A mágneses tok felhelyezése Csatlakoztassa az USB-szerelvényt a vezér- Helyezze be a vezérlőt a mágneses tokba. lő micro-USB-csatlakozójához. Ügyeljen arra, hogy az USB-szerelvényt a megfele- lő...
Página 83
• Ha a LED-es visszajelző rózsaszínnel villog (ami hibát jelez), akkor vegye le a vezérlőt a vezérlőtartóból, majd tegye vissza. Ha a hibát nem sikerül elhárítani, vegye fel a kapcsolatot a helyi márkakereskedővel vagy az Epson szervizzel.
Página 84
és az alábbi műveleteket végezheti el. • A töltési állapot ellenőrzése • Alkalmazások telepítése/törlése • Adatok szinkronizálása • Operációs rendszer frissítése További információkért olvassa el a „MOVERIO admin” használati útmutatót a MOVERIO BT-350 műszaki adatokat tartalmazó weboldalán (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).
Szellemi tulajdonjogok Védjegyek Az EPSON és az EXCEED YOUR VISION a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegyei. Az összes többi termék és vállalatnév az adott vállalatok védjegyét és/vagy márkanevét képezi. Az Epson ezekkel a védjegyek- kel kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt.
łatwo dostępne. zmiennego od gniazda zasilania, a następnie skontaktować się ze sprzedawcą lub z centrum serwisowym Epson. Nieprawidłowa obsługa produktu w Należy przerwać używanie produktu, jeśli do jego wnętrza wyniku zignorowania tego symbolu dostało się...
Página 87
Na produkcie nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów. Mo- dostępną na stronie internetowej z informacjami technicznymi głoby to doprowadzić do upadku lub uszkodzenia produktu, a w MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/). rezultacie do obrażeń użytkownika. Kontroler, kable oraz produkty opcjonalne należy podłączać Uwagi dotyczące zasilania w odpowiedni sposób zgodnie z właściwymi procedurami.
Página 88
Podłączanie/odłączanie obudowy magnetycznej W celu ładowania kontrolera przy użyciu tego urządzenia należy podłączyć obudowę magnetyczną. Podłączanie obudowy magnetycznej Podłącz końcówkę USB do złącza mikro Umieść kontroler w obudowie magnetycz- USB w kontrolerze. nej. Upewnij się, że końcówka USB jest podłączona w odpowiednim kierunku.
Página 89
• Jeśli kontrolka LED miga na różowo (stan błędu), odłącz kontroler od uchwytu kontrolera, a następnie umieść go ponownie. Jeśli błędu nie można usunąć, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub centrum serwisowym Epson.
Página 90
ładowarkach, a także wykonywać następujące operacje. • Sprawdzanie stanu ładowania • Instalacja/odinstalowywanie aplikacji • Synchronizacja danych • Aktualizacja systemu operacyjnego W celu uzyskania szczegółowych informacji należy sprawdzić instrukcję użytkownika "Administrator MOVERIO", do- stępną na stronie internetowej z informacjami technicznymi MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).
Prawa własności intelektualnej Znaki handlowe EPSON oraz EXCEED YOUR VISION to zastrzeżone znaki handlowe firmy Seiko Epson Corporation. Wszystkie inne nazwy produktów i marek, to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe ich odpowiednich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych znaków.
повреждениями и могут стать причи- ОПАСНО Немедленно отключите изделие от сети питания и свяжитесь ной летального исхода или серьез- с ближайшим дилерским или сервисным центром Epson. ных травм. Неправильное обращение с данным Убедитесь, что на зарядных контактах нет посторонних изделием и несоблюдение данного...
Página 93
предметы. Это может привести к падению или повреждению лены в разделе "MOVERIO admin" Руководства пользователя устройства и стать причиной травмы. на веб-сайте с технической информацией MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/). Подключайте контроллер, кабели и дополнительное обору- дование, соблюдая соответствующие требования. В против- Меры предосторожности в отноше- ном...
Página 94
Установка/ извлечение магнитного чехла Для зарядки контроллера с помощью данного устройства необходимо установить магнитный чехол. Установка магнитного чехла Подсоедините USB заглушку к разъему Поместите контроллер в магнитный micro-USB контроллера. чехол. Подсоединяйте USB заглушку в правильном направлении. Извлечение магнитного чехла При подключении к гарнитуре отсоеди- Для...
Página 95
не горит, проверьте правильность подключения блока питания переменного тока, шнура питания и магнитного чехла. • Если светодиодный индикатор мигает розовым цветом (состояние ошибки), извлеките контрол- лер из держателя и повторно установите его. Если ошибка не устраняется, свяжитесь с ближайшим дилерским или сервисным центром Epson.
Página 96
Подключив компьютер (Windows) и используя MOVERIO admin, можно одновременно управлять контроллера- ми, установленными в зарядные устройства, и выполнять следующие операции. • Проверьте состояние зарядки • Установите/удалите приложения • Синхронизируйте данные • Обновите ОС Дополнительные сведения представлены в разделе "MOVERIO admin" Руководства пользователя на веб-сайте с технической информацией MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).
Права на объекты интеллектуальной собственности Товарные знаки EPSON и EXCEED YOUR VISION являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Seiko Epson. Другие изделия и фирменные наименования являются товарными знаками и (или) зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний. Epson отказывается от любых прав на эти товарные знаки.
призвести до ураження електричним струмом чи пожежі. Не- Неправильне поводження з пристро- гайно від'єднайте кабель змінного струму від розетки, а потім єм через ігнорування цього символу зверніться до місцевого дилера або в сервісний центр Epson. призведе до безпосередньої небез- НЕБЕЗПЕКА пеки, що призведе до смерті або...
Página 99
до падіння або розбиття пристрою, що може призвести до веб-сайті з технічною інформацією про пристрій MOVERIO BT- травми. 350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/). Під’єднуйте контролер, кабелі та додаткові пристрої правиль- но, відповідно до належної процедури. Якщо цього не зроби- Попередження щодо блоку живлення...
Página 100
Монтаж/демонтаж магнітного корпусу Щоб зарядити контролер за допомогою цього пристрою, слід прикріпити магнітний корпус. Монтаж магнітного корпусу Вставте USB-адаптер у роз’єм micro-USB Вставте контролер у магнітний корпус. на контролері. Переконайтеся в тому, що ви вставили USB-а- даптер у правильному напрямку. Демонтаж...
Página 101
ного струму, кабель змінного струму та магнітний корпус під’єднано правильно. • Якщо світлодіодний індикатор блимає рожевим кольором (статус помилки), вийміть контролер із фіксатора, а потім знову вставте його. Якщо по- милку не буде вирішено, зверніться до місцевого дилера або в сервісний центр Epson.
Página 102
ти контролерами, під’єднаними до зарядних пристроїв, та виконувати наведені нижче операції. • Перевірте стан заряджання • Встановіть/видаліть програми • Синхронізуйте дані • Оновіть ОС Щоб отримати додаткову інформацію див. у посібнику користувача «Адміністратор MOVERIO» на веб-сайті з технічною інформацією про пристрій MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/).
Права інтелектуальної власності Товарні знаки EPSON і EXCEED YOUR VISION є зареєстрованими товарними знаками корпорації Seiko Epson Corporation. Усі інші продукти і торговельні марки є товарними знаками та (або) зареєстрованими торговими знаками відповідних компаній. Корпорація Epson відмовляється від будь-якого інтересу до цих знаків.
Página 104
Ақаулық жəне екінші нұсқаулықты қол астында ұстаңыз орын алса айнымалы ток кабелін розеткадан дереу ажыратыңыз содан кейін жергілікті дилерге не Epson сервистік орталығына хабарласыңыз Осы таңбаға мəн бермей өнімді дұрыс пайдаланбасаңыз адам Өнім ішіне бөгде заттар не су немесе басқа да сұйықтық...
Página 105
жарақатқа əкелуі мүмкін ақпаратты алу үшін , MOVERIO BT-350 техникалық ақпарат веб сайтындағы Контроллерді кабельдерді жəне қосымша өнімдерді (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/) "MOVERIO тиісті процедураларға сай дұрыс орнатыңыз Бұлай admin" пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз жасамау өртке немесе жарақатқа əкелуі мүмкін Оларды тиісті түрде салу...
Página 106
Магнитті қорапты тіркеу алып тастау Бұл құрылғыны пайдаланып контроллерді зарядтау үшін магнитті қорапты тіркеу қажет Магнитті қорапты тіркеу тіркемесін контроллердің Контроллерді магнитті қорапқа микро коннекторына қосыңыз орнатыңыз тіркемесін дұрыс бағытта қосыңыз Магнитті қорапты алып тастау Құлаққапты қосқан кезде Контроллерді алып тастау контроллердің...
Página 107
айнымалы ток кабелі жəне магнитті қораптың дұрыс жалғанғанын тексеріңіз • Егер жарық диоды қызғылт түсте жыпылықтап тұрса қате күй контроллерді контроллер ұстағышынан алып тастап содан кейін орнына қайтадан орнатыңыз Қатені жою мүмкін болмаса жергілікті дилерге немесе Epson сервистік орталығына хабарласыңыз...
Página 108
орналастырылған контроллерлерді бір уақытта басқаруға жəне келесі жұмыстарды орындауға болады • Зарядтау күйін тексеру • Бағдарламаларды орнату алып тастау • Деректерді синхрондау • Операциялық жүйені жаңарту Толық ақпарат алу үшін MOVERIO BT-350 техникалық ақпарат веб сайтынан (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/) "MOVERIO admin" пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз...
Бұл жағдайда тиісті шараларды қолға алыңыз Зияткерлік мүлік құқықтары Сауда белгілері EPSON мен EXCEED YOUR VISION - Seiko Epson Corporation компаниясының тіркелген сауда белгілері Барлық басқа өнімдер жəне белгі атаулары тиісті компаниялардың сауда белгілері жəне немесе тіркелген сауда белгілері болып табылады...
Bu ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu ve MOVERIO meydana gelebilir. AC kablosunu hemen prizden çıkarın ve yerel BT-350 ile sağlanan kılavuzu dikkatlice okuyun. bayinize veya Epson servis merkezine başvurun. Gerektiğinde acil başvuru için bu ve diğer kılavuzu el altında bulundurun.
Página 111
Kullanılmakta olan bilgisayara bağlı olarak normal bir USB bağ- lantısı gerçekleştiremeyebilirsiniz. Kullanılabilecek bilgisayarlar konusunda daha fazla bilgi için MOVERIO BT-350 teknik bilgi web sitesindeki (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/) "MOVE- RIO admin" Kullanım Kılavuzuna bakın. Adlar ve İşlevler Bilgisayarları bağlamak için Şarj etme...
Página 112
Mıknatıslı Kılıfı Takma/Çıkarma Bu aygıtı kullanarak kumandayı şarj etmek için mıknatıslı kılıfı takmanız gerekir. Mıknatıslı Kılıfı Takma USB eklentisini kumandanın mikro USB Kumandayı mıknatıslı kılıfa yerleştirin. bağlayıcısına takın. USB eklentisini doğru yönde taktığınızdan emin olun. Mıknatıslı Kılıfı Çıkarma Başlığa bağlarken kumanda bağlayıcının Kumandayı...
Página 113
• Kumandadaki LED gösterge yanmazsa, AC adaptörü, AC kablosu ve mıknatıslı kılıfın doğru biçimde bağ- landığını kontrol edin. • LED gösterge pembe renkte yanıp sönerse (hata durumu), kumandayı kumanda tutucudan çıkarıp tek- rar yerleştirin. Hata giderilemezse yerel bayinize veya Epson servis merkezine başvurun.
Página 114
Bir bilgisayar (Windows) bağlayarak ve MOVERIO admin kullanarak, şarj cihazlarına yerleştirilmiş kumandaları aynı anda yönetebilir ve aşağıdaki işlemleri gerçekleştirebilirsiniz. • Şarj durumunu kontrol edin • Uygulamaları yükleyin/kaldırın • Veri eşitleyin • İşletim sistemini güncelleyin Daha fazla bilgi için MOVERIO BT-350 teknik bilgi web sitesindeki (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/) "MO- VERIO admin" Kullanım Kılavuzuna bakın.
Bu durumda uygun önlemleri alın. Fikrî Mülkiyet Hakları Ticari Markalar EPSON ve EXCEED YOUR VISION, Seiko Epson Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır. Tüm diğer ürünler ve marka adları, ilgili şirketlerinin ticari markaları ve/veya kayıtlı ticari markalarıdır. Epson, bu markalarla herhangi bir bağlantısı olduğunu reddeder.
Página 116
الموجات الالسلكية حقوق الملكية الفكرية العالمات التجارية .Seiko Epson Corporation عالمتان تجاريتان مسجلتان لشركةEXCEED YOUR VISION وEPSON . مسؤوليتها عن أي حصة في تلك العالماتEpson جميع أسماء المنتجات والماركات األخرى هي عالمات تجارية و/أو عالمات تجارية مسجلة لشركاتها المعنية. وتخلي...
Página 117
.، يمكنك أن تدير في وقت واحد وحدات التحكم التي تم وضعها في الشواحن، وإج ر اء العمليات التاليةMOVERIO admin ) واستخدامWindows( من خالل توصيل كمبيوتر التحقق من حالة الشحن تثبيت تطبيقات أو إ ز الة تثبيتها م ز امنة البيانات تحديث نظام التشغيل MOVERIO BT-350 " من موقع ويب المعلومات الفنية لنظارة الرؤيةMOVERIO admin" لالطالع على مزيد من المعلومات، ر اجع دليل مستخدم .)https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/(...
Página 118
إذا مل ييضء مؤرش بيان الحالة يف وحدة التحكم، فتحقق من صحة توصيل محول .التيار املرتدد وكابل التيار املرتدد وعلبة املغانط إذا ومض مؤرش بيان الحالة باللون القرنفيل (حالة خطأ)، فأ ز ِل وحدة التحكم من حاملها ثم ضعها مجد د ً ا. إذا تعذر إصالح الخطأ، فاتصل بالوكيل أو مبركز خدمة .Epson...
Página 119
تركيب/فك علبة المغانط .يجب تركيب علبة المغانط لشحن وحدة التحكم باستخدام هذا الجهاز تركيب علبة المغانط .ضع وحدة التحكم في علبة المغانط . المصغر في وحدة التحكمUSB بموص ِّ لUSB وص ِّ ل وصلة . في االتجاه الصحيحUSB تأكد من توصيل وصلة فك...
Página 120
تنبيهات حول اإلمداد بالتيار تحذير : رقم الط ر ازSWITCH-MODE POWER SUPPLY( تأكد من استخدام محول التيار المتردد المرفق 6). قد يؤدي استخدام أي محوالت تيار متردد أخرى إلى حدوث خلل وظيفي أو نشوبA-601DB15 .حريق أو حدوث صدمة كهربائية األسماء والوظائف ...
Página 121
بذلك في حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق. افصل كابل التيار المتردد فو ر ً ا من مأخذ التيار .Epson الكهربائي ثم اتصل بالوكيل المحلي أو مركز خدمة ال ت ز ِل وحدة التحكم من الجهاز وال تع ر ِّ ضها الهت ز ا ز ات أثناء االتصال. إذا تم فصل وحدة التحكم أثناء...
Página 133
輕微潤濕的布將所有的灰塵拭除。 請確認已將 電纜從插座拔下,然後再用乾布或 棉花棒將所有灰塵拭除。 注意 建議定期清潔充電端子(約每個月一次) 。 注意 禁止使用酒精、苯、塗料稀釋劑、三氯乙烯或酮類溶劑。否 則可能導致塑膠或橡膠零件變質或損壞。 充電後,端子可能會非常燙。充電後請勿立即觸碰它們。請 靜待冷卻後才進行清潔。 請小心不要讓手指或硬物損壞充電端子。 請勿將充電端子浸入水中。請使用乾布或棉花棒來清潔。 規格 BO-QC350 (H882A) 型號 DC 15V 4.0 A 額定電壓/電流 DC 5.0 V 輸出 輸出電壓 1.5 A 輸出電流 最大: USB 2.0 連接規格 資料通訊 MOVERIO admin Windows 7/8.1/10 的支援作業系...
Página 134
그러지 않을 경우 감전 또는 화재가 발생할 수 있습 올바른 절차에 따라 컨트롤러 케이블과 옵션 제품을 정확하게 설 니다 이상이 발생한 경우 즉시 콘센트에서 케이블을 뽑은 다 Epson 치하십시오 그러지 않을 경우 화재 또는 부상으로 이어질 수 있 음 가까운 대리점 또는 서비스 센터에 문의하십시오 습니다...
Página 135
나 컨트롤러가 오작동할 수 있습니다 사용 중인 컴퓨터에 따라 일반적인 연결을 하지 못할 수 있 MOVERIO 습니다 사용할 수 있는 컴퓨터에 대한 자세한 내용은 BT-350 기술 정보 웹사이트 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/) 에서 "MOVERIO admin" 사용 설명서를 참조하십시오 이름 및 기능 컴퓨터 연결용 단자 충전 단자...
Página 136
자석 케이스 부착 제거하기 이 장치를 사용하여 컨트롤러를 충전하려면 자석 케이스를 부착해야 합니다 자석 케이스 부착하기 부착 장치를 컨트롤러의 마이크로 컨트롤러를 자석 케이스에 넣습니다 커넥터에 연결합니다 부착 장치를 올바른 방향으로 연결했는지 확 인합니다 자석 케이스 제거하기 헤드셋을 연결할 때 컨트롤러 커넥터를 분리 헤드셋...
Página 137
• 컨트롤러의 표시등이 켜지지 않으면 어댑터 케이블 자석 케이스가 제대로 연결되었는지 확 인하십시오 • LED 표시등이 분홍색으로 깜박이면 오류 상태 컨트 롤러를 컨트롤러 홀더에서 제거했다가 다시 넣습니 다 오류를 해결할 수 없는 경우 가까운 대리점 또는 Epson 서비스 센터에 문의하십시오...
Página 138
을 사용하여 크래들에 넣은 컨트롤러를 동시에 관리하고 다음 작 업을 수행할 수 있습니다 • 충전 상태를 확인합니다 • 응용 프로그램을 설치 설치 제거합니다 • 데이터를 동기화합니다 • OS 를 업데이트합니다 MOVERIO BT-350 (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/) 자세한 내용은 기술 정보 웹사이트 에서 "MOVERIO admin" 사용 설명서를 참조하십시오...
Página 139
손가락이나 단단한 물체로 인해 충전 단자가 손상되지 않도록 주 의하십시오 충전 단자를 물에 노출시키지 마십시오 마른 천이나 면봉을 사 용해서 청소하십시오 사양 모델 번호 BO-QC350 (H882A) 정격 전압 전류 DC 15V 4.0 A 출력 출력 전압 DC 5.0 V : 1.5 A 출력...
Página 140
.עליך לנקוט באמצעים המתאימים בסיטואציה כזו זכויות קניין רוחני .Seiko Epson Corporation הם סימנים מסחריים רשומים שלEXCEED YOUR VISION- וEPSON סימנים מסחריים מתנערת בזאת מכל עניין בסימניםEpson .כל שאר שמות המוצרים והמותגים הם סימנים מסחריים ו/או סימנים מסחריים רשומים של בעליהם בהתאמה .האלה...
Página 141
ניתן לנהל בו-זמנית את כל השלטים שחוברו למטענים ולבצע את הפעולותMOVERIO admin-) ושימוש בWindows( על ידי חיבור מחשב :הבאות בדיקת מצב הטעינה התקנת יישומים והסרתם סנכרון מידע עדכון מערכת ההפעלה ". ניתן למצוא את המדריך למשתמש באתרMOVERIO admin" , בחלקMOVERIO BT-350 למידע נוסף, עיין במדריך למשתמש של .https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/ המידע הטכני, בכתובת...
Página 142
אם נורית החיווי בשלט לא נדלקת, בדוק שמתאם החשמל, כבל .החשמל והמארז המגנטי מחוברים כמו שצריך אם נורית החיווי מהבהבת בוורוד (לסימון שגיאה), נתק את השלט מהתושבת וחבר אותו מחדש. אם השגיאה נמשכת, פנה למשווק .Epson המורשה המקומי או אל מעבדת שירות של...
Página 143
חיבור/ניתוק המארז המגנטי .עליך לחבר את המארז המגנטי כדי לטעון את השלט באמצעות המכשיר הזה חיבור המארז המגנטי .חבר את השלט למארז המגנטי micro-USB- לחיבור הUSB-חבר את מתאם ה .בשלט . בכיוון הנכוןUSB-הקפד לחבר את מתאם ה ניתוק המארז המגנטי כדי...
Página 144
MOVERIO BT- המחשבים שבהם ניתן להשתמש, עיין במדריך למשתמש של ". ניתן למצוא את המדריך למשתמש באתרMOVERIO admin" 053, בחלק אזהרה .https://tech.moverio.epson.com/en/bt-350/ המידע הטכני, בכתובת SWITCH-MODE POWER( הקפד להשתמש במתאם החשמל שסופק 6). שימוש במתאמים אחרים עלול לגרוםA-601DB15 : מספר דגםSUPPLY .לתקלה, שריפה...
Página 145
הדבר עלול לגרום להתחשמלות או לשריפה. נתק מיד את כבל החשמל מהשקע המכשיר משתמש במגנטים במגעי הטעינה ובמארז המגנטי. אין לטעון את המכשיר .Epson ופנה אל המשווק המורשה המקומי או אל מעבדת שירות של .אם עצמים מתכתיים נתקעו באזורים האלה. הדבר עלול לגרום לתקלה או לשריפה...
Página 146
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive This information only applies to customers in the European Union, according to Directive 2012/19/ EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 04 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legislation transposing and implementing it into various national legal systems, and to customers in countries in Europe, Middle East and Africa (EMEA) where they have implemented equivalent regulations.
Página 147
Magyar Ελληνικά A terméken található, áthúzott szemetest ábrázoló címke azt jelzi, Η διαγραμμένη ετικέτα του τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων hogy ezt a terméket nem szabad a rendes háztartási szeméttel που θα βρείτε πάνω στο προϊόν σας υποδεικνύει ότι αυτό το együtt kidobni. Az esetleges környezeti- vagy egészségkárosodást προϊόν...
Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko...
Página 149
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні. Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of directive 2011/65/EU (RoHS) Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502, Japan Telephone:...