TSBA
TS
Potenza termica [W]
Heating capacity [W]
Puissance thermique [W]
Heizleistung [W]
Potencia térmica [W]
Perdita di carico lato acqua [kPa]
Water pressure drop [kPa]
Perte de charge côté eau [kPa]
Wasserseitiger-Druckverlust [kPa]
Pérdida de carga lado agua [kPa]
Portata acqua [m
3
/s]
Water fl ow rate [m
3
/s]
Débit eau [m
3
/s]
Massenstrom-Wasser [m
3
/s]
3
Caudal de agua [m
/s]
Perdita di carico lato aria [Pa]
Air side pressure drop [Pa]
Perte de charge côté air [Pa]
Luftseitiger-Druckverlust [Pa]
Pérdida de carga lado aire [Pa]
A [mm]
B [mm]
D [mm]
E [mm]
F [mm]
G [inch]
Peso • Weight [kg]
Poids • Gewicht • Peso [kg]
Temperatura aria ingresso 20 °C BS. Temperatura acqua ingresso/uscita 70/60 °C.
Input air temperature 20 °C BS. Input/output water temperature 70/60 °C.
Température air entrée 20 °C BS. Température eau entrée/sortie 70/60 °C.
Lufteingangstemperatur 20 °C BS. Wassertemperatur Eingang/Ausgang 70/60 °C.
Temperatura del aire de entrada 20 °C BS. Temperatura agua entrada/salida 70/60 °C.
Perdita di carico lato acqua • Water pressure drop • Perte de charge côté eau
La portata d'acqua [l/h] si ricava dal grafi co avendo noti il
salto termico (Δt) e la potenza resa [kW].
Water fl ow rate [l/h] can be calculated from the diagram for a
given water temperature rise (Δt) and output power [kW].
Le débit d'eau [l/h] s'obtient à partir du graphique en tenant
compte du saut thermique (Δt) et de la puissance fournie [kW].
Der Wasserdurchsatz [l/h] ergibt sich aus der Graphik, wenn
der Temperaturdifferenz (Δt) und die erzeugte Leistung [kW]
bekannt sind.
El caudal de agua [l/h] se obtiene del gráfi co teniendo en
cuenta el salto térmico (Δt) y la potencia suministrada [kW].
Le perdite di carico [kPa] si ricavano dal grafi co avendo nota
portata d'acqua (ricavata dal diagramma precedente) e incro-
ciandola con la curva relativa al modello interessato.
Pressure drops [kPa] can be calculated from the diagram for a given
water fl ow rate (calculated from the previous diagram) and by
comparing it with the curve corresponding to the model in question.
Les pertes de charge [kPa] s'obtiennent à partir du graphique en
tenant compte du débit d'eau (tiré du diagramme précédent) et
en le croisant avec la courbe relative au modèle en question.
Die Strömungsverluste [kPa] ergeben sich aus der Graphik,
wenn der Wasserdurchsatz (im vorherigen Diagramm
ermittelt) bekannt ist und mit der dem jeweiligen Modell
entsprechenden Kurve gekreuzt wird.
Las pérdidas de carga [kPa] se obtienen del gráfi co teniendo
en cuenta el caudal de agua (obtenido del diagrama anterior) y
cruzándolo con la curva relativa al modelo correspondiente.
2
10
20/30
13
16
23
34
6800
10900
10
11
0,58
0,96
15
18
615
975
296
296
83
83
440
800
91
91
3/4"
3/4"
6,5
9,5
Wasserseitiger-Druckverlust • Pérdida de carga lado agua
40
36
43
46
11500
13500
12
15
1,02
1,34
20
22
1075
325
133
800
141
3/4"
11,5
Potenza • Capacity • Puissance • Leistung • Potencia [kW]
Portata acqua • Water flow rate • Débit d'eau
Massenstrom • Caudal de agua [l/h]
50
60/70
53
56
63
74
16000
20300
22200
15
20
1,54
2,13
22
27
1315
1315
325
375
118
118
1070
1070
126
126
3/4"
3/4"
14
16
76
24
2,33
35