Descargar Imprimir esta página

AERMEC TSBA 10 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

INSTALLAZIONE • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALACIÓN
- Predisporre i collega-
- Carry out the water
menti idraulici.
connections.
- Si consiglia di applicare
- It is advisable to fi t the
l'acessorio alla unità TS
accessory to the TS unit
prima dell'installazione
before installing the unit
al soffi tto.
to the ceiling.
- Applicare le staffe di
- Mount the fi xing
fi ssaggio.
brackets.
- Fissare l'unità TS con
- Fix the TS unit with
l'accessorio al soffi tto
the accessory to the
mediante barre fi lettate
ceiling
M8 fi ssate alle apposite
threaded bolts fi xed
staffe di fi ssaggio con
to the corresponding
antivibranti.
Fissare
fi xing brackets with
serrando i bulloni.
vibration dampers. Fix
- Collegare l'unità al-
by tightening the bolts.
l'impianto idraulico.
- Connect the unit to
Gli attacchi idraulici
the water system.
sono fi lettati con fi let-
The water connection
tatura Gas.
threads
La posizione e il dia-
fi ttings.
metro degli attacchi
The
idraulici sono riportati
diameter of the water
nei dati dimensionali.
connections are shown
Si consiglia di isolare
in the dimensions. The
adeguatamente le tu-
water piping tightness
bazioni dell'acqua per
should be perfect to
evitare gocciolamenti
prevent dripping during
durante il funziona-
the cooling function.
mento
in
raffredda-
- Bleed the air present
mento.
in the system using the
- Sfi atare l'aria presente
valve placed above the
nell'impianto mediante
TSBA accessory water
la valvola posta sopra i
couplings.
raccordi idraulici del-
- Connect the TSBA
l'accessorio TSBA.
accessory coupling to
- Eseguire il raccordo
the air ducts.
dell'accessorio
TSBA
- It is strictly forbidden
alle
canalizzazioni
to start the unit if
dell'aria.
the
- E assolutamente vie-
not been completed
tato avviare l'unità se
and the inlets and
non è stata completa-
outlets are not ducted
ta l'installazione e le
or protected against
bocche di aspirazione
intrusions by means of
e mandata non sono
a safety net complying
canalizzate
oppure
with the UNI 9219
protette contro l'intru-
safe working standard
sione con rete antinfor-
and
tunistica a norma UNI
regulations.
9219 e successive.
-
Préparer
r a c c o r d e m e n t s
hydrauliques.
-
Il
d'installer l'accessoire
sur l'unité TS avant de
l'installer au plafond.
- Mettre en place les
brides de fi xation.
- Fixer l'unité TS et
using
M8
l'accessoire au plafond
à
l'aide
fi letées
aux brides de fi xation
respectives
dispositifs antivibration.
Serrer les boulons.
- Raccorder l'unité au
circuit hydraulique.
have
Gas
Les raccords hydrauliques
sont fi letés avec fi letage
position
and
Gaz.
La position et le diamètre
des
hydrauliques
reportés dans les données
dimensionnelles.
est conseillé de bien
isoler
l'eau pour éviter qu'ils
gouttent
fonctionnement
refroidissement.
- Purger l'air du circuit
à l'aide de la vanne
située sur les raccords
hydrauliques
l'accessoire TSBA.
- Raccorder l'accessoire
installation
has
TSBA aux canalisations
de l'air.
- Il est absolument
interdit de démarrer
l'unité
complété
installation et sans que
les bouches d'aspiration
et
de
subsequent
soient
ou protégées contre
l'intrusion par une grille
de sécurité conforme à
la norme UNI 9219 et
successives.
les
-
Bereiten
Wasseranschlüsse vor.
- Es wird empfohlen, das
est
conseillé
Zubehör an der Einheit
TS vor der Installation an
der Decke anzubringen.
-
Bringen
Befestigungsbügel an.
-
Befestigen
die Einheit TS und
das
Zubehör
de
barres
Gewindestäben
M8
fi xées
an der Decke, die an
den dazu dienenden
Befestigungsbügeln mit
par
des
Erschütterungsschutz
angebracht
Ziehen
Schrauben fest.
- Schließen Sie die Einheit
an die Hydraulikanlage an.
Die
Wasseranschlüsse
verfügen
raccordements
Gasgewinde.
sont
Position und Querschnitte
der
Il
fi nden
Sie
Abmessungsangaben.
les
tubes
de
Es wird geraten, die
W a s s e r l e i t u n g e n
pendant
le
angemessen zu isolieren,
en
um ein Austropfen bei der
Kühlung zu verhindern.
- Lassen Sie die in der
Anlage
Luft
de
Ventil
oberhalb
Wasseranschlüsse des
Zubehörs TSBA ab.
- Stellen Sie den Anschluss
des Zubehörs TSBA an
die Luftkanalsysteme her.
- Es ist streng verboten,
sans
avoir
das Gerät zu starten,
son
wenn die Installation
nicht
beendet
und die Ansaug- und
refoulement
Vorlauföffnungen
canalisées
mit Leitkanal sind, oder
vor einem Eindringen
mit
Unfallschutzgitter
gemäß
und
Änderungen
wurde.
Sie
die
-
Preparar
c o n e x i o n e s
hidráulicas.
- Se aconseja colocar el
accesorio a la unidad TS
antes de la instalación al
Sie
die
techo.
- Colocar los soportes
Sie
de fi jación.
- Fijar la unidad TS
mit
con el accesorio al
M8
techo mediante barras
roscadas M8 fi jadas a
los soportes de fi jación
c o r r e s p o n d i e n t e s
con
werden.
antivibración.
Sie
die
apretando los bulones.
- Conectar la unidad a la
instalación hidráulica.
Las
hidráulicas son roscadas
über
ein
con rosca Gas.
La posición y el diámetro
de
las
Anschlüsse
hidráulicas se indican en
bei
den
los datos dimensionales.
Se
aconseja
correctamente
tuberías
para
goteos
durante
funcionamiento en frío.
- Purgar el aire de la
instalación
vorhandene
la
válvula
über
das
sobre las conexiones
der
hidráulicas
accesorio TSBA.
- Conectar el accesorio
TSBA a las canalizaciones
del aire.
-
Está
prohibido
marcha la unidad si
no se completó la
wurde
instalación y si las
bocas de aspiración
nicht
y
ventilación
están canalizadas o
protegidas contra la
intrusión con rejilla de
UNI
9219
protección conforme a
nachfolgenden
la norma UNI 9219 y
geschützt
siguientes.
las
dispositivos
Fijar
conexiones
conexiones
aislar
las
evitar
el
mediante
ubicada
del
totalmente
poner
en
no
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tsba 20Tsba 30Tsba 40Tsba 50Tsba 60Tsba 70