Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions /
Gebrauchsanleitung /
Manuel d'utilisation /
Guida all'uso /
Manual de instrucciones
LEM HEME
1 Penketh Place
Skelmersdale
Lancs, UK
Tel:
+44 (0) 1695 720 535
Fax:
+44 (0) 1695 507 29
GROUND LOOP TESTER /
ERDSCHLEIFENMESSGERÄT /
APPAREIL DE TEST DE BOUCLE
TESTER DI TERRA A TENAGLIA /
MISURATORE DI TERRA
HEME GEO 30
DE TERRE /

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEM HEME GEO 30

  • Página 1 APPAREIL DE TEST DE BOUCLE Guida all‘uso / DE TERRE / Manual de instrucciones TESTER DI TERRA A TENAGLIA / MISURATORE DI TERRA HEME GEO 30 LEM HEME 1 Penketh Place Skelmersdale Lancs, UK Tel: +44 (0) 1695 720 535...
  • Página 2 Order Reference Order No. HEME GEO 30 SE 8130 Z Scope of delivery 1 battery 9V alkaline (type IEC LR6, installed) 1 Resistance test/check loop 1 Users manual E/G/F/I/ES 1 Professional carrying case Unpacking: Check delivery for damage during transport.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Data Logging ................... 15 Read the Data Stored in Memory............16 Clear Data Memory ................16 Cancel the Auto Power Off ............... 16 Principle of Operation................17 Specification ..................... 19 Maintenance, Service................22 Other products..................23 HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 4 Contents HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 5: Safety Regulations

    Do not attempt to use the ground tester to twist or pry the ground electrode or ground wire away from the equipment being grounded. • All metal objects or wires connected to the electrical system should be assumed to be lethal until tested. Grounding systems are no exception. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 6: Description Of Instrument

    REC button: When one of the functions is selected by FUNC button, it is used to increment value. If no function is selected, it is used to start data logging, or record one data. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 7 Jaws trigger button: to increment a value press this button FUNC button: press to select HI (hi alarm), LO (low alarm), SEC (seconds), or no. (of reading) HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 8 When the battery voltage is lower than required, this symbol will be shown in LCD. Replace the battery. Indicate the READ function Indicates data logging is in progress Indicate Autopower off will operate in 4 to 6 minutes HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 9: Ground Loop Measurements

    LCD. Under the presence of noise, the reading is no longer accurate. Note: If the jaw assembly is open during measurement, a symbol and the word ”OPEN” will be displayed on LCD. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 10 Ground Loop Measurements Ground resistance measurements principle: Equivalent circuit diagram: ..R HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 11: Continuity Loop Test

    When the ground tester is ready, a beep sound will be heard. Clamp on to the electrode or ground rod to be measured. A beep sound will be heard if resistance R g is less than 40 Ω. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 12: Ground Leakage Current Measurement

    Ground Leakage Current Measurement Turn the power on, set the rotary switch at the mA~ or A~ position. Clamp on to the electrode or ground rod. Read the value of leakage current displayed on LCD. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 13: Memory And Alarm Functions

    HI -- in the upper row of LCD. If the current measurement is smaller than the LO value, the unit will beep and show LO – in the upper row of LCD. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 14 But the LCD still shows the warning letters of “HI—“ or “LO—“. NOTE: The values for the high and low alarm are stored in the memory. They are restored when the power is turned on. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 15: Setting The Sampling Interval

    NOTE: If the sampling interval is set at 0 seconds, only one data is recorded. To record next data, users can press the REC button again. The record number is also displayed for about 1 seconds. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 16: Read The Data Stored In Memory

    4 to 6 minutes. To cancel this function, user can hold the FUNC button, then turn the power on. Symbol of AP will not be displayed in LCD. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 17: Principle Of Operation

    Ω → In this example, we can see that as long as the number of multiple electrodes is large enough, the equivalent resistance is negligible with respect to the ground resistance to be measured. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 18 Principle of Operation Fig. 1: Typical grounded distribution systems ..R Fig. 2: Equivalent circuit diagram HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 19: Specification

    Low battery indication: Symbol Mechanical Specification Conductor size: 23mm (0.9") approx. Dimensions: 257 mm (L) x 100 mm (W) x 47 mm (H) 10" (L) x 3.9"(W) x 1.9"(H) Weight: 640 g (1,4 lbs) HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 20 ±2.0%rdg ± 0.03 A 15.00 - 30.00 A 0.01 A ±3.0%rdg ± 0.03 A Max. Current Protection: 100A continuous, 200A (< 60 sec.) 50/60Hz. Current Overload Protection: 100A Continuous, 200A ( < 60 seconds) 50/60Hz. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 21: Battery Replacement

    Turn the power off. • Remove the bottom case screws. • Lift and remove the bottom case. • Remove the old battery. • Install new 9V battery. Replace the bottom case and secure the screws. • HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 22: Maintenance, Service

    1 year warranty entitlement to repairs free of charge in case of malfunction of the instrument excluding damage caused by misuse. For reasons of clarity this manual does not contain detailed Note: information about all models and applications, modes of operation and maintenance. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 23: 10 Other Products

    Other Products 10 Other products LEM offers a comprehensive range of electrical test products to ensure the safe and efficient operation of electrical equipment and installations including: Earth/ground testers: HANDY GEO, SATURN GEO, UNILAP GEO (X) Installation testers: SATURN 100, UNILAP 100, UNILAP 100 (X)E...
  • Página 24 Bestellhinweise Bestellnummer HEME GEO 30 SE 8130 Z Lieferumfang 1 9 V Alkalibatterie /Typ IEC LR6, eingesetzt 1 Widerstandsprüfschleife 1 Gebrauchsanleitung E/D/F/I/ES 1 Tragtasche Auspacken: Die Lieferung auf Transportschäden überprüfen. Das Verpackungsmaterial für den späteren Transport aufbewahren und den Lieferumfang überprüfen.
  • Página 25 6.1 Oberer und unterer Alarmgrenzwert ( ).........11 6.2 Einstellung des Abtastintervalls ...........13 6.3 Datenprotokollierung..............13 6.4 Auslesen der gespeicherten Daten..........14 6.5 Löschen des Datenspeichers............14 6.6 Deaktivierung der automatischen Abschaltung ......14 Arbeitsprinzip ..................15 Kennwerte ....................17 Wartung, Instandhaltung ..............20 Andere Produkte .................21 HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 26 Inhaltsverzeichnis HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 27: Sicherheitsbestimmungen

    Ausrüstung weg zu drehen oder zu heben. • Alle Metallgegenstände oder Drähte, die an das elektrische System angeschlossen sind, gelten solange als gefährlich bis sie überprüft worden sind. Erdungssysteme sind dabei keine Ausnahme. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 28: Beschreibung

    Anzeigeeinheit, Flüssigkristallanzeige (LCD) REC-Taste: Wurde eine der Funktionen mit der FUNC-Taste gewählt, kann mit der REC-Taste der jeweilige Wert vergrößert werden. Ist keine Funktion aktiviert, wird mit der Taste die Datenprotokollierung gestartet oder ein Datensatz aufgezeichnet. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 29 Beschreibung Mit dieser Taste werden Werte erhöht. Klemmbackenauslöser Mit dieser Taste werden Werte vermindert. FUNC Taste: Zur Wahl zwischen HI (HI-Alarm), LO (LO-Alarm), SEC (Sekunden) oder Nr. (des Anzeigewerts) HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 30 Symbol im LC-Display. Die Batterie muss dann ausgetauscht werden. Zeigt die READ-Funktion an. Zeigt an, dass die Datenprotokollierung aktiv ist. Zeigt an, dass das Gerät in 4 bis 6 Minuten automatisch abgeschaltet wird. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 31: Erdschleifenmessungen

    Symbol ”NOISE” (STÖRUNG) auf der LCD. Wenn eine Störung vorliegt, sind die angezeigten Werte ungenau. Hinweis Wenn die Klemmbacken während der Messung geöffnet sind, erscheinen auf der LCD ein entsprechendes Symbol und der Hinweis ”OPEN” (OFFEN). HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 32 Erdschleifenmessungen Prinzip der Erdungsmessungen: Ersatzschaltbild: ..R HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 33: Durchgangsschleifenprüfung

    Ein Piep-Signal zeigt an, dass das Gerät betriebsbereit ist. An die zu messende Elektrode bzw. den Erdleiter anklemmen. Zur größeren Genauigkeit die Klemmbacken mehrmals auf- und zuschnappen lassen. Ein Piep-Signal ertönt, wenn der Widerstand unter 40Ω liegt. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 34: Messung Des Erdleckstroms

    Messung des Erdleckstroms Gerät einschalten und den Drehschalter auf mA∼ ∼ ∼ ∼ oder A∼ ∼ ∼ ∼ stellen. An die Elektrode oder das Erdungsrohr anklemmen. Der Wert des Leckstroms erscheint auf der LCD-Anzeige. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 35: Speicher- Und Alarmfunktionen

    Wert, ertönt ein Piepston, und in der oberen Reihe des LC-Displays erscheint die Meldung HI. Ist der aktuelle Messwert kleiner als der LO-Wert, ertönt ein Piepston, und in der oberen Reihe des LC-Displays erscheint die Meldung LO. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 36 Während der Datenprotokollierung ertönen keine akustischen Warnsignale, um Batterieleistung zu sparen. Die Warnhinweise „HI—“ und „LO—“ werden jedoch weiterhin angezeigt.. HINWEIS: Die oberen und unteren Alarmgrenzwerte bleiben auch nach dem Ausschalten im Gerät gespeichert. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 37: Einstellung Des Abtastintervalls

    REC-Taste nochmals gedrückt wird. HINWEIS: Wenn das Abtastintervall auf 0 Sekunden eingestellt ist, wird nur ein Datensatz aufgezeichnet. Um weitere Daten aufzunehmen, muss wieder die REC- Taste gedrückt werden. Die Aufnahmenummer wird ca. 1 Sekunde lang angezeigt. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 38: Auslesen Der Gespeicherten Daten

    Gerät in ungefähr 4 bis 6 Minuten automatisch abgeschaltet wird. Sie können diese Funktion deaktivieren, indem Sie die FUNC-Taste gedrückt halten und dann das Gerät einschalten. Das AP-Symbol wird daraufhin nicht mehr angezeigt. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 39: Arbeitsprinzip

    R folgendes: Ω → Anhand dieses Beispiels ist erkennbar, dass so lange der Wert mehrerer Elektroden groß genug ist, der äquivalente Widerstand in bezug auf den zu messenden Erdungswiderstand vernachlässigt werden kann. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 40 Arbeitsprinzip Bild 1: Typische geerdete Verteilernetze ..R Bild 2: Dazugehöriger Schaltplan HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 41: Kennwerte

    Anzeige bei niedrigem Batterie- stand: Symbol Mechanische Kennwerte Leitergröße: ca. 23mm (0.9") Abmessungen: 257 mm (L) x 100 mm (W) x 47 mm (H) 10" (L) x 3.9"(W) x 1.9"(H) Gewicht: 640 g (1,4 lbs) HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 42 ±2,0% v. MW ± 0.03 A 15,00 – 30,00 A 0,01 A ±3,0% v. MW ± 0.03 A Maximaler Stromschutz: 100A Dauerschutz, 200A (< 60 sek) 50/60 Hz. Überstromschutz: 100A Dauerschutz, 200A ( < 60 sek) 50/60Hz. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 43 • Das Gerät ausschalten. • Die Schrauben der Gehäuseunterseite lösen. • Die Gehäuseunterseite anheben und entfernen. • Die alte Batterie herausnehmen. • Die neue 9V Batterie einsetzen. • Die Gehäuseunterseite wieder aufsetzen und festschrauben. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 44: Wartung, Instandhaltung

    Instruments bei ordnungsgemäßem Gebrauch. Hinweis: Diese Anleitung enthält aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht sämtliche Detailinformationen zu allen Typen des Produktes und kann auch nicht jeden denkbaren Fall der Aufstellung, des Betriebes oder der Instandhaltung berücksichtigen. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 45: 10 Andere Produkte

    Andere Produktbereiche der LEM-Gruppe beinhalten Systeme und Leistungs- analysatoren für die Überwachung der Netzqualität und Umsetzer für Ströme und Spannungen. LEM bietet Komplettlösungen für Strom, Spannung und Netzqualität - für nähere Informationen kontaktieren Sie bitte unsere weltweiten Vertriebspartner. LEM verbessert laufend seine Produkte.
  • Página 46 Référence de commande No de commande HEME GEO 30 SE 8130 Z Livraison 1 pile alcaline 9V (type CEI LR6, installée) 1 boucle pour essais de résistance / continuité 1 guide de l’utilisateur anglais-allemand-français-italien-espagnol 1 étui de transport professionnel robuste Déballage: Vérifier que l’envoi n’a pas été...
  • Página 47 Lecture des données stockées dans la mémoire ..... 14 Supprimer les données de la mémoire ........14 Annuler la fonction d’arrêt automatique ........14 Principe de fonctionnement..............15 Spécification................... 17 Entretien et service ................20 Autres produits ..................21 HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 48 Sommaire HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 49: Règlements De Sécurité

    • Tous les objets de métal ou les fils connectés au système électrique devraient être considérés comme mortels jusqu’à ce qu’ils soient testés. Les installations de mise à la terre ne font pas exception. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 50: Description De L'instrument

    Écran à cristaux liquides Touche REC: Lorsqu'une fonction est sélectionnée avec la touche FUNC, celle-ci est utilisée pour augmenter la valeur. Si aucune fonction n'est sélectionnée, elle sert à consigner les données ou à les enregistrer. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 51 Pour diminuer la valeur, appuyer sur cette touche Déclenchement des mâchoires Pour augmenter une valeur, appuyer sur cette touche Touche FUNC : Appuyer sur cette touche pour sélectionner HI (alarme forte), LO (alarme faible), SEC (secondes), ou no. (de mesure) HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 52 LCD. Changer la pile. Indique la fonction READ (LECTURE) Indique que la collecte des données est en cours. Indique que la fonction d’arrêt automatique sera activée ans 4 à 6 minutes HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 53: Mesures De Résistance De Terre

    « NOISE » sera affiché à l’écran à cristaux liquides. En présence de bruit, le relevé n’est plus exact. Nota : Si l’assemblage des mâchoires est ouvert pendant la mesure, un symbole et le mot « OPEN » seront affichés à l’écran à cristaux liquides. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 54 Mesures de résistance de terre Principe de mesure de mise à la terre: Circuit équivalent ..R HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 55: Essai De Continuité En Boucle

    Lorsque le dispositif d’essai de mise à la terre est prêt, un bip se fait entendre. Pincer l’électrode ou le piquet de terre à mesurer. Un bip se fait entendre si la résistance est inférieure à 40 Ω. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 56: Mesure De La Perte À La Terre

    Mettre le dispositif sous tension, régler le commutateur rotatif à la position mA~ ou A~. Pincer l’électrode ou le piquet de terre Lire la valeur de courant de perte affichée sur l’écran à cristaux liquides. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 57: Fonctions De Mémoire Et D'alarme

    à la valeur HI, un bip retentira et l’appareil indiquera HI – dans la rangée supérieure de l’écran LCD. Si la mesure de courant est inférieure à la valeur LO, un bip retentira et l’appareil indiquera LO – dans la rangée supérieure de l’écran LCD. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 58 économiser la pile. Mais l’écran LCD indique tout de même les lettres d’avertissement “HI—“ ou “LO—“. REMARQUE : Les valeurs pour l’alarme forte et faible sont enregistrées dans la mémoire. Elles sont restituées lorsque l’appareil est mis sous tension. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 59: Réglage De L'intervalle D'échantillonnage

    REMARQUE : Si l’intervalle d’échantillonnage est réglé sur 0 secondes, une seule donnée est enregistrée. Pour enregistrer la donnée suivante, les utilisateurs peuvent de nouveau appuyer sur la touche REC. Le numéro d’enregistrement est également affiché pendant environ 1 seconde. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 60: Lecture Des Données Stockées Dans La Mémoire

    Cela signifie que l’appareil s’éteindra automatiquement dans 4 à 6 minutes. Afin d’annuler cette fonction, l’utilisateur peut maintenir la touche FUNC enfoncée puis mettre l’appareil sous tension. Le symbole AP ne sera plus affiché sur l’écran LCD. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 61: Principe De Fonctionnement

    → Dans cet exemple, on voit que tant que le nombre des électrodes multiples est assez élevé, la résistance équivalente est négligeable en ce qui a trait à la résistance de terre à mesurer. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 62 Principe de fonctionnement schéma 1 : Systèmes de distribution mis à la terre ..R schéma 2 : Diagramme de circuit équivalent HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 63: Spécification

    23mm (0.9 po) environ Dimensions : 257 mm (longueur) x 100 mm (largeur) x 47 mm (hauteur) 10 po (longueur) x 3.9 po (largeur) x 1.9 po (hauteur) Poids : 640 g (1,4 lb) HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 64 ± 0.03 A valeur mesurée Protection ampèremétrique maximale : 100 A c.c., 200 A (< 60 s) 50/60 Hz Protection contre la surcharge de courant : 100 A c.c., 200 A (< 60 s) 50/60 Hz HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 65 Retirer les vis du boîtier inférieur. • Soulever et retirer le boîtier inférieur. • Retirer la vieille pile. • Installer une pile 9 V neuve. • Replacer le boîtier inférieur et fixer les vis. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 66: Entretien Et Service

    Par souci de clarté, ce manuel d’utilisation de contient pas toutes Note: les informations détaillées sur tous les types du produit, et ne peut tenir compte de tous les cas concevables d’application, d’utilisation ou de maintenance. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 67: 10 Autres Produits

    Autres produits 10 Autres produits LEM offre une vaste gamme d’autres produits pour la vérification de l’efficacité des mesures de protection : Appareils de mesure de terre: HANDY GEO, SATURN GEO, UNILAP GEO (X) Installation testers: SATURN 100, UNILAP 100, UNILAP 100 (X)E Testeurs d’installations électriques:...
  • Página 68 Articoli Numero ordine HEME GEO 30 SE 8130 Z Confezione 1 batteria alcalina da 9 V / tipo IEC LR6, già inserita 1 doppino per la prova della resistenza 1 guida all’uso E/D/F/I/ES 1 borsa per il trasporto All’apertura: verificare l’assenza di danni di trasporto dalla fornitura.
  • Página 69 Lettura dei dati salvati in memoria ..........14 Cancellazione della memoria dati........... 14 Disattivazione della funzione Auto Power Off........14 Principio di funzionamento..............15 Caratteristiche..................17 Manutenzione e riparazione..............20 Altri prodotti ................... 21 HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 70 Indice HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 71: Prescrizioni Di Sicurezza

    Non utilizzare il tester per sollevare o rimuovere il dispersore o il cavo di terra dal dispositivo protetto. • Tutti gli oggetti metallici e i conduttori connessi al sistema elettrico devono essere considerati, sino a prova contraria, pericolosi. I sistemi di terra non costituiscono eccezione. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 72: Descrizione

    Tasto HOLD: il valore visualizzato dal display LCD viene fissato. Commutatore rotativo: per l’accensione del dispositivo e la selezione delle funzioni. Display a cristalli liquidi (LCD) HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 73 Grilletto per le ganasce pulsante: per aumentare il valore, premere questo pulsante pulsante FUNC: premere per selezionare HI (allarme di valore massimo), LO (allarme di valore minimo), SEC (secondi), o n. (di lettura) HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 74 Batteria scarica Se la tensione della batteria è insufficiente, il display visualizza questo simbolo. Sostituire la batteria. Indica la funzione READ Indica che è in corso la registrazione dei dati Indica l’attivazione della funzione Autopower off entro 4 – 6 minuti HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 75: Misurazioni Su Circuiti Di Terra

    30 V, viene visualizzato il simbolo “NOISE” (DISTURBO). In presenza di anomalie e disturbi, i valori visualizzati non sono precisi. Avvertenza: se durante la misurazione la tenaglia è aperta, il display visualizza il corrispondente simbolo e la scritta “OPEN”. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 76 Misurazioni su circuiti di terra Principio su cui si basa la misurazione Schema equivalente ..R HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 77: Verifica Della Continuità Nei Circuiti

    Chiudere la tenaglia sull’elettrodo o sul conduttore di terra da misurare. Per una maggiore precisione, aprire e fare scattare più volte la tenaglia. Se la resistenza è inferiore a 40 Ω, lo strumento genera un segnale acustico. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 78: Misurazione Della Corrente Di Dispersione Verso Terra

    Accendere lo strumento e portare il commutatore rotativo sulla posizione mA∼ ∼ ∼ ∼ o A∼ ∼ ∼ ∼ . Chiudere la tenaglia sull'elettrodo o sul tubo di terra. Il display visualizza il valore della corrente di dispersione. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 79: Funzioni Di Memoria E Allarme

    HI, l’unità genera un segnale acustico e visualizza la sigla HI - - nella riga superiore del display. Se la misurazione è inferiore al valore LO, l’unità genera un segnale acustico e visualizza la sigla LO - - nella riga superiore del display. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 80 NOTA: Durante la registrazione dei dati il segnale acustico è disattivato per risparmiare l’energia della batteria. Il display LCD visualizza comunque le lettere di allarme “HI—“ o “LO—“. NOTA: I valori di allarme massimo e minimo vengono salvati in memoria. Tali valori vengono ripristinati all’accensione. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 81: Impostazione Dell'intervallo Di Campionamento

    NOTA: Se l’intervallo di campionamento è impostato su 0 secondi, viene registrato un solo dato. Per registrare il dato successivo, premere nuovamente il pulsante REC. Il numero di registrazione viene visualizzato per circa 1 secondo. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 82: Lettura Dei Dati Salvati In Memoria

    All’accensione l’unità visualizza il simbolo AP. Ciò significa che l’unità si spegne automaticamente dopo 4 – 6 minuti. Per disattivare tale funzione, mantenere premuto il pulsante FUNC e accendere lo strumento. Il display non visualizza più il simbolo AP. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 83: Principio Di Funzionamento

    10Ω e n = 200, ne risulta per R Ω → Da questo esempio si evince che se il numero di elettrodi è sufficientemente elevato, la resistenza equivalente può essere, se confrontata con la resistenza di terra da misurare, trascurata. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 84 Principio di funzionamento Figura 1: Tipico sistema di distribuzione con messa a terra ..R Figura 2: Schema del circuito equivalente HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 85: Caratteristiche

    Indicazione batteria scarica: simbolo Caratteristiche meccaniche Dimensioni conduttori: ca. 23 mm Dimensioni: 257 mm (L) x 100 mm (B) x 47 mm (A) 10" (L) x 3,9" (B) x 1,9" (A) Peso: 640 g HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 86 15.00 - 30.00 A 0.01 A ±3.0% val. mis. ± 0.03 A Massima protezione correnti: 100A protezione continua, 200A (< 60 sec) 50/60 Hz. Protezione sovracorrenti: 100A protezione continua, 200A (< 60 sec) 50/60 Hz. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 87 Rimuovere il lato inferiore del contenitore. • Estrarre la batteria scarica. • Inserire la nuova batteria da 9 V. • Rimettere al suo posto il lato inferiore del contenitore e serrare le relative viti. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 88: Manutenzione E Riparazione

    Avvertenza: informazioni dettagliate sullo strumento e non può contemplare tutti i possibili casi di collocazione, esercizio o riparazione. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 89: 10 Altri Prodotti

    Altre gamme di prodotti del gruppo LEM comprendono sistemi e analizzatori di potenza per il controllo della qualità di rete e convertitori per correnti e tensioni LEM mette a disposizione soluzioni complete per la correnti, tensioni e qualità di rete. Per ulteriori informazioni, contattare uno dei nostri partner commerciali nel mondo.
  • Página 90 Referencia de pedido Nº de pedido HEME GEO 30 SE 8130 Z Material suministrado 1 pila alcalina 9V (tipo CEI LR6, instalada) 1 bucle de prueba de resistencia 1 manual de uso inglés/alemán/francés/español 1 maletín profesional Desembalaje: Verificar el suministro respecto a daños sufridos durante el transporte.
  • Página 91 Read the Data Stored in Memory ........... 14 Clear Data Memory ............... 14 Cancel the Auto Power Off............. 14 Principio de funcionamiento..............15 Valores específicos................17 Mantenimiento y servicio técnico ............20 Otro productos..................21 HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 92 Índice HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 93: Normas De Seguridad

    • Todos los objetos metálicos o los hilos conectados al sistema eléctrico se han de considerar letales mientras no se comprueben. Los sistemas de toma de tierra no son ninguna excepción. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 94: Descripción Del Instrumento

    Botón REC: Cuando se selecciona una de las funciones mediante el botón FUNC, el botón REC se utiliza para aumentar el valor. Si no se seleccionó ninguna función, este botón se utiliza para dar inicio al registro de datos o para registrar un dato. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 95 Activador de mordazas botón: presione este botón para aumentar un valor. botón FUNC: presione este botón para seleccionar HI (alarma alta), LO (alarma baja), SEC (segundos) o NO. (n.º de lectura). HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 96 Cambie la batería. Indica la función de lectura READ. Indica que comenzó el registro de datos. Indica que la función de apagado automático se activará en un período de 4 a 6 minutos. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 97: Mediciones De Resistencia De Tierra

    «NOISE» en la pantalla. En presencia de ruido, los valores indicados no son exactos. Nota: Si el ensamblaje de la mordaza está abierto durante la medición, aparecerá en la pantalla el símbolo correspondiente y la palabra «OPEN». HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 98 Mediciones de resistencia de tierra Principio de medición de toma de tierra: Diagrama de circuito equivalente ..R HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 99: Prueba De Continuidad Con Bucle

    Cuando esté listo el comprobador de toma de tierra se oirá un pitido. Pinzar el electrodo o el piquete de tierra a medir. Sonará un pitido cuando la resistencia esté por debajo de 40 Ω. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 100: Medición De Fuga De Corriente A Tierra

    Medición de fuga de corriente a tierra Enchufar y poner el interruptor en posición mA~ o A~. Pinzar el electrodo o el piquete de tierra Leer el valor de la corriente de fuga en la pantalla LCD. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 101: Funciones De Alarma Y Memoria

    “HI --” en la hilera superior de la pantalla. Si la medición actual es inferior al valor bajo, la unidad emitirá un pitido y aparecerá “LO --” en la hilera superior de la pantalla. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 102 Sin embargo, la pantalla seguirá mostrando las letras de advertencia “HI --“ o “LO --“. NOTA: Los valores de alarma alta o baja están almacenados en la memoria. Se restablecen cuando se enciende el instrumento. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 103: Configuración Del Intervalo De Muestreo

    NOTA: Si el intervalo de muestreo está configurado en 0 segundos, se grabará un solo dato. Para grabar el dato siguiente, presione el botón REC nuevamente. El número de registro también aparecerá en la pantalla durante 1 segundo aproximadamente. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 104: Lectura De Los Datos Almacenados En La Memoria

    4 a 6 minutos. Para cancelar esta función, puede encender la unidad con el botón FUNC presionado. De esta manera, el símbolo AP no aparecerá en la pantalla. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 105: Principio De Funcionamiento

    Ω → En este ejemplo se comprueba que mientras el número de electrodos múltiples sea bastante elevado, la resistencia es despreciable respecto a la resistencia de la toma de tierra a medir. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 106 Principio de funcionamiento Fig. 1: Sistema típico de distribución de toma de tierra simplificado ..R Fig. 2: Diagrama de circuito equivalente HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 107: Valores Específicos

    Especificaciones mecánicas Calibre de conductor: 23 mm (0.9”) aprox. Dimensiones: 257 mm (largo) x 100 mm (ancho) x 47 mm (alto) 10” (largo) x 3.9” (ancho) x 1.9” (alto) Peso: 640 g (1,4 lb) HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 108: Resolución

    ±3.0% valor medido ± 0.03 A Protección máxima de corriente: 100 A c.c., 200 A (< 60 s) 50/60 Hz Protección contra la sobrecarga de corriente: 100 A c.c., 200 A (< 60 s) 50/60 Hz HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 109 Levantar y retirar la parte posterior de la caja. • Sacar la pila vieja. • Colocar una pila nueva de 9 V. • Poner de nuevo la parte posterior de la caja y fijar los tornillos. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 110: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    1 años de garantía funcionamiento instrumento, excluidos daños producidos por el mal uso. Nota: Por razones de claridad este manual no contiene todas las informaciones detalladas de todos los modelos y aplicaciones, formas de funcionamiento y mantenimiento. HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 111: 10 Otro Productos

    LEM propone soluciones completas en la medición de corriente, tensión y calidad de la red. Para más información se ruega ponerse en contacto con nuestros socios vendedores repartidos en el mundo entero.
  • Página 112 Otro productos HEME GEO 30 SO8130Z Rev. B...
  • Página 113 Type de produit: Appareil de test de boucle de terre Name of product: HEME GEO 30 Produktname: Nom du produit: t h e p r o d u c t m e e t s t h e r e g u l a t i o n s o f t h e f o l l o w i n g E C - d i r e c t i v e s d a s P r o d u k t e r f ü...
  • Página 114 Printed in EU / Gedruckt in EU / Imprimé en EU / Stampato in EU / Impreso en EU LEM HEME Distributor / Vertragshändler / Distributeur / Distributore /Distribuidor 1 Penketh Place Skelmersdale, Lancs, UK Tel: +44 (0) 1695 720 535...

Tabla de contenido