Resumen de contenidos para Tyco KENDALL SCD EXPRESS
Página 1
SCD EXPRESS Compression System Operation and Service Manual Système De Compression Manuel D’utilisation Et D’Entretien Sistema De Compresión Manual De Operación Y Servicio Sistema De Compressão Manual De Funcionamento E Assistência...
ÍNDICE Indicaciones ........................1 Contraindicaciones ......................1 Precauciones ........................1 Explicación De Los Símbolos Utilizados .................. 2 Pantalla Del Tablero Delantero ..................... 2 Sección I - Instrucciones Generales De Operación ..............3 Preparación ..................................3 Encendido ..................................3 Configuración Y Detección De La Prenda ........................3 Funcionamiento Normal ...............................4 Ajustes De Presión .................................4 Detección De Llenado Vascular .............................4...
Página 3
ÍNDICE Modalidad De Test 05 - Autotest ..........................12 Modalidad De Test 06 - Test De Fuga ......................... 12 Modalidad De Test 07 - Test De Rendimiento ......................12 Modalidad De Test 08 - Test De Fábrica ........................13 Sección VI - Desmontaje/Montaje General ................13 Batería (Extracción/ Instalación) ..........................
5,876,359; Des.363,988; Des.364,460; Des.369,664; Des.373,192. Otras patentes en trámite. Tyco Healthcare expresamente declara que no se otorga ninguna licencia implícita con respecto al empleo de componentes ajenos a Tyco Healthcare por medio de la venta o alquiler de este sistema.
Explicación De Los Símbolos Utilizados Consulte los documentos adjuntos Número de serie del controlador ��� ������������ El número para hacer pedidos Protección tipo BF contra choque del dispositivo se encuentra en la eléctrico etiqueta de la caja ������� ��������� Mientras está iluminado se está Código de fecha de manufactura detectando el llenado vascular Marca CE...
Sección I Instrucciones Generales De Operación Preparación • Coloque el controlador sobre la piecera por medio del gancho para la cama o colóquelo en una superficie horizontal apropiada para el entorno como, por ejemplo, una mesa más o menos cercana al lugar de uso. Asegúrese de que la circulación de aire sea adecuada sobre las rejillas situadas a cada lado del controlador.
Detección De Llenado Vascular • El sistema de compresión SCD EXPRESS incorpora el método patentado de Tyco Healthcare de “detección de llenado vascular” para adaptar el tratamiento a la fisiología de cada paciente. El sistema mide el tiempo que las venas de la extremidad tardan en llenarse después de haber sido comprimidas por el sistema.
Nota: Para prevenir el peligro de choque, el compartimiento de la batería no se debe dejar vacío cuando se está usando el sistema de compresión SCD EXPRESS. En ese caso se deberá instalar la batería o un relleno postizo (si lo tiene) en el controlador para impedir que el usuario tenga acceso a la conexión eléctrica de la batería.
Advertencias De La Batería La batería del sistema de compresión SCD EXPRESS contiene celdas de ión de litio y se debe usar correctamente para no correr peligro y para producir el óptimo rendimiento. • Almacenar únicamente entre –20° C y 60° C. •...
Código De Alarma Tipo De Fallo Descripción Diagnóstico Y Resolución De Problemas Presión Del Sistemae La presión de la bota no se encuentra entre Revise la aplicación de la prenda 35 y 55 mmHg por 12 ciclos consecutivos; (demasiado floja o apretada). la presión del manguito para pie no se - Apague el controlador y vuelva a encuentra entre 110 y 150 mmHg por 12...
Garantía Y Servicio De Fábrica Tyco Healthcare Group LP garantiza que el sistema de compresión SCD EXPRESS está libre de materiales y mano de obra defectuosos. Nuestra obligación en virtud de esta garantía se limita a la reparación de los controladores que sean devueltos a un centro de servicio, porte pagado, durante el primer año de la entrega al comprador original.
CANADÁ ESTADOS UNIDOS Fuera de EE.UU. y Canadá Tyco Healthcare Group Canada Tyco Healthcare Group LP Tyco Healthcare Group LP 7500 Trans Canada Highway 98.6 Faichney Drive 20 Garryduff Road Pointe-Claire, Qc H9R 5H8 Watertown, NY 13601 Ballymoney, BT53 7AP 877-664-TYCO (8926) 00-44-(0)-2827-661719 centro de servicio.
Limpieza El gabinete del controlador se puede limpiar con un paño suave humedecido con agua. Si es necesario, se puede usar un desinfectante diluido o un detergente; se debe evitar usar demasiado líquido. El controlador se debe limpiar con un paño suave y seco después. No sumergir en ningún líquido. No utilizar productos que contengan cloruro de amoniaco, acetona y otros disolventes aromáticos, ya que esos productos químicos degradarán la integridad del alojamiento y causarán que se vuelva friable y que posiblemente se cuartee.
Cuadro De Consulta De Modalidad De Test 01 – Característica de envejecimiento 05 – Autotest 02 – Test de función 06 – Test de fuga 03 – Calibración del transductor de presión 07 – Test de rendimiento 04 – Verificación de la calibración del transductor de presión 08 –...
modalidad de acceso a tests 04. 2. Oprima el botón del Puerto B para comenzar el test. 3. El indicador de Modalidad de acceso al test 04 parpadea rojo hasta que se complete el proceso de calibración o se produzca un estado de error. 4.
Modalidad De Test 08 - Test De Fábrica Nota: El modo de Test de fábrica se usa en la manufactura con equipo especial para asegurar el montaje y rendimiento correctos. Esta modalidad generalmente no se utiliza fuera de la fábrica. Sección VI Desmontaje/Montaje General Advertencia: Siempre verifique que el cable está...
Tablero De La Fuente De Alimentación (Extracción / Instalación) PRECAUCIÓN: Use una correa puesta a tierra siempre que maneje componentes electrónicos. • La fuente de alimentación no posee ninguna pieza, además de los fusibles, que pueda ser reparada por el usuario. No se deberá hacer ningún intento de reparar una fuente de alimentación dañada.
Sección VII Especificaciones Sistema de compresión SCD EXPRESS Normas De Seguridad Construido de conformidad con las normas UL60601-1, CSA-C22.2 No. 601.1-M90, EN60601-1, y IEC 60601-1-2 Expediente núm. E189131 de clasificación UL Clasificación De Dispositivo Ul Equipo clase I Alimentación eléctrica interna, portátil Piezas aplicadas de tipo BF No para equipos AP ni APG Modo De Funcionamiento...
Lista De Piezas Del Controlador 1. Panel Delantero De Membrana 10. Ventilador 2. Alojamiento Delantero 11. Rejilla Del Ventilador 3. Tarjeta De Control Principal 12. Alojamiento Trasero 4. Montaje De Válvula/múltiple 13. Patas De Caucho (Juego De 2) 5. Barrera De Alambres 14.
Página 21
Sección VIII Diagrama Esquemático Figura 2 - Diagrama Esquemático Del Sistema Neumático Y Eléctrico ENTRADA DE TENSIÓN ����� ������� ����� [110-240 VCA 50-60 Hz] ������� ��� ����� �� FUENTE DE ����� ALIMENTACIÓN ������ ENTRADA DE CA �� ����� TARJETA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUSIBLES �����...
Página 22
PUERTO A PUERTO B ���� � ���� � ALIVIO DE PRESIÓN (NO �������� ������ MONTAJE DE LA VALV ����� �������� CONEXIÓN) ��� ����������� VÁLVULA DE ����� ����� SEGURIDAD LA BATERÍA (NO SE �������� A LA BATERÍA) � ��� ������ DIRECCIÓN DE ����...
Sección IX Diagramas De La Bomba Diagramas 01, 02, 03 y 04 Tubo del transductor Tornillos Para La Ménsula De Montaje Del Compresor Diagrama 01 Válvula del múltiple / tornillos del gancho para la cama Diagrama 03 SCD EXPRESS...
Página 24
Tubo de salida del compresor Tubo de entrada del compresor Tubo de entrada del amortiguador Diagrama 02 Diagrama 04 SCD EXPRESS...
El sistema de compresión SCD EXPRESS fue construido y ha sido comprobado de conformidad con las normas UL60601-1, E181931 CSA-C22.2 No.601.1- M90 y EN60601-1-2 Test De Emisiones Cumplimiento Entorno Electromagnético - Directriz Emisiones que causan radiotrastornos Grupo 1 El sistema de compresión SCD EXPRESS utiliza -campo eléctrico de 30 a energía d e RF únicamente para sus funciones Clase B...
Página 28
ÍNDICE Indicações ........................... 1 Contra-Indicações ........................ 1 Advertências ........................1 Explicação Dos Símbolos Utilizado ..................2 Apresentação Do Painel Frontal .................... 2 Secção I – Instruções Gerais De Funcionamento ..............3 Configuração ..................................3 Arranque ..................................3 Configuração E Detecção De Peças Para Aplicação Nos Membros ................3 Funcionamento Normal ..............................4 Definições De Pressão ..............................4 Detecção De Reenchimento Vascular ..........................4...
Página 29
ÍNDICE Modo De Teste 04 – Verificação Da Calibração Do Transdutor De Pressão ............... 12 Modo De Teste 05 - Auto-teste ..........................12 Modo De Teste 06 – Teste De Fugas .......................... 12 Modo De Teste 07 – Teste De Desempenho ......................13 Modo De Teste 08 - Teste De Fabrico ..........................
5.478.119; 5.876.359; Des.363.988; Des.364.460; Des.369.664; Des.373.192. Outras patentes pendentes. A Tyco Healthcare declara expressamente que, com a venda ou aluguer deste sistema, não concede qualquer licença implícita no que se refere à utilização de componentes que não sejam da Tyco Healthcare.
Explicação Dos Símbolos Utilizado Consulte os documentos Número de série do controlador em anexo ��� ������������ Número de encomenda para o Protecção do tipo BF contra dispositivo situado na etiqueta da choque eléctrico embalagem ������� ��������� Detecção de reenchimento vascular enquanto o dispositivo Código da data de fabrico está...
Secção I – Instruções Gerais De Funcionamento Configuração • Coloque o controlador na placa de pé através do gancho para a cama ou coloque-o numa superfície horizontal apropriada à situação, como uma mesa, que esteja relativamente próxima do ponto de utilização. Certifique-se de que permite a existência de um fluxo de ar adequado aos ventiladores localizados em ambas as extremidades do controlador.
Detecção De Reenchimento Vascular • O Sistema de Compressão SCD EXPRESS incorpora o método de “Detecção de reenchimento vascular” patenteado pela Tyco Healthcare para personalizar a terapêutica de acordo com a fisiologia de cada doente. Este sistema mede o tempo que as veias demoram a reencher nos membros depois de terem sido comprimidas pelo sistema.
Nota: Para evitar um potencial perigo de choque eléctrico, o compartimento da bateria não deve ser deixado vazio enquanto se utiliza o Sistema de Compressão SCD EXPRESS. Tem de instalar no controlador uma unidade da bateria, ou uma unidade falsa (caso exista), para evitar que o utilizador tenha acesso aos contactos eléctricos da bateria.
Carregar A Bateria A bateria começa a carregar logo que se liga a unidade a uma fonte de alimentação CA. O tempo necessário para carregar a bateria varia conforme o estado geral da bateria, a sua idade e o estado do controlador durante o carregamento. Por exemplo, carregar uma bateria nova, totalmente descarregada, demora aproximadamente 4 horas com o controlador em modo de espera e 8 horas com o controlador ligado.
Página 36
Tipo De Avaria Código De Alarme Descrição Resolução De Problemas Verifique a aplicação das peças para A pressão da perneira não está entre os 35 e Pressão do sistema os membros os 55 mmHg durante 12 ciclos consecutivos; (demasiado solta ou apertada). a pressão do tensiómetro de pé...
Código De Alarme Tipo De Avaria Descrição Resolução De Problemas Se for detectado um erro de calibração da Erro da bateria - Desligue o controlador, ligue-o a bateria ou uma falha da célula da bateria, este Erro Da Bateria uma tomada de alimentação CA e (Indicador De Estado Da erro será...
Garantia E Assistência De Fábrica A Tyco Healthcare Group LP garante que o seu Sistema de Compressão SCD EXPRESS não apresenta quaisquer defeitos de material e de mão-de-obra. A nossa obrigação, de acordo com esta garantia, está limitada à reparação dos controladores devolvidos a um centro de assistência, com as despesas de transporte previamente pagas, no prazo de um ano após a entrega ao comprador original.
ADVERTÊNCIA: Desligue o controlador e retire a unidade da bateria (consulte a Secção VI) antes de substituir os fusíveis. Os fusíveis queimados só podem ser substituídos pelos fusíveis indicados na placa de alimentação, junto dos fusíveis, na entrada de CA. Utilize apenas fusíveis de 1,6 A, 250 VCA, 5x20mm Slo Blo.
Gráfico De Localização De Modo De Teste 01 – Funcionalidade “Burn-in” 05 – Auto-Teste 02 – Teste Funcional 06 – Teste De Fugas 03 – Calibração Do Transdutor De Pressão 07 – Teste De Desempenho 04 – Verificação Da Calibração Do Transdutor De Pressão 08 –...
3. O indicador de modo de teste 03 pisca a vermelho até o procedimento de calibração estar concluído ou até ocorrer uma situação de erro. 4. A válvula nº 1 receberá energia ao longo do processo, para que o utilizador possa verificar a calibração do transdutor de pressão com a caixa do controlador aberta ou fechada.
4. O indicador do modo de teste 06 pisca até o teste estar concluído. 5. O controlador irá insuflar os diafragmas da entrada A (válvulas nº 1 a 3) ao mesmo tempo a 45 mmHg, diminuindo em seguida a pressão para 5 a 7 mmHg.
• Retire os dois (2) parafusos do suporte de fixação do compressor. Os parafusos são acessíveis através do lado direito do compartimento da bateria depois de retirada a unidade da bateria (Diagrama 01). • Faça deslizar o conjunto completo do compressor retirando-o do alojamento na parte traseira da caixa. •...
Sistema de Compressão SCD EXPRESS Normas De Segurança Fabricado de acordo com as normas UL60601-1, CSA-C22.2 Nº 601.1-M90, EN60601-1 e IEC 60601-1-2 Ficheiro de classificação UL nº E189131 Classificação De Dispositivo UL Equipamento de Classe I Alimentação interna, portátil Peças aplicadas do tipo BF Não são equipamentos AP ou APG Modo De Funcionamento Contínuo...
Lista De Peças Do Controlador 1. Painel De Membrana Frontal 10. Ventoinha 2. Alojamento Frontal 11. Filtro De Rede Da Ventoinha 3. Placa Do Controlador Principal 12. Alojamento Traseiro 4. Conjunto Da Válvula/colector 13. Pés De Borracha (Conjunto De 2) 5.
Secção VIII – Desenhos Esquemáticos Figura 2 – Esquema Dos Sistemas Pneumático E Eléctrico ENTRADA DE TENSÃO ����� ������� ����� ELÉCTRICA [110 A 240 VCA, ������� ��� 50 A 60 HZ] ����� �� ALIMENTAÇÃO ����� ������ ENTRADA CA �� ����� PLACA DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA FUSÍVEIS �����...
Página 48
ENTRADA A ENTRADA B ���� � ���� � LIBERTAÇÃO DE �������� ������ CONJUNTO DE VÁLVULAS ����� �������� PRESSÃO (SEM ��� ����������� LIGAÇÃO) VÁLVULA DE RETENÇÃO ����� ����� CTOS DA BATERIA �������� NÃO APRESENTADA) � ��� ������ ���� DIRECÇÃO DO FLUXO ���������...
Secção IX - Diagramas Da Bomba Diagramas 01, 02, 03 e 04 Tubo do transdutor Compressor Mounting Bracket Screws Diagrama 01 Colector Da Válvula / Parafusos Do Gancho Para Cama Diagrama 03 SCD EXPRESS...
Página 50
Tubo De Saída Do Compressor Tubo De Admissão Do Compressor Tubo De Admissão Do Silenciador Diagrama 02 Diagrama 04 SCD EXPRESS...
Página 51
O Sistema de compressão SCD EXPRESS foi construído e testado de acordo com as normas UL60601-1, E181931 CSA-C22.2 No.601.1-M90 e EN60601-1-2. Teste De Emissões Conformidade Ambiente Electromagnético - Orientação Emissões de perturbações Grupo 1 O Sistema de compressão SCD EXPRESS utiliza energia electromagnéticas em frequência rádio de RF apenas para o seu funcionamento interno.