de l'outil électrique et risque d'exposer l'opérateur à
un choc électrique.
b) Servez-vous de pièces de serrage ou d'une autre
manière pratique de fixation et de support de la
pièce sur une plateforme stable. . Tenir la pièce à
la main ou contre le corps la rend instable et peut
entraîner une perte de contrôle.
c) Utilisez que des accessoire recommander dans
le manuel d'itulisation.
d) Toujours utiliser l'outil avec la tenssion indiquer
sur l'etiquette.
e) Ne pas demarrer l'outil sous pression. Faire
demarrer l'outil avant de commencer un travail.
f) Ne jamais demarrer ou utiliser l'outil en ayant
les doigts ou des objets dans les orrifices des
lames.
g) Faites attention pendant et apres l'utilisation.Les
lames et quelques zones de l'outil s'echauffent.
h) Assurez vous qu'il n'y ai pas de fils electrique,
tuyautage ou d'isolation dans l'endroit ou vous
travaillez.
Laissez un temps de repos repos pour faciliter
i)
les effets de vibrations. Portez des gants pour
minimiser l'effet de vibration sur le corps.
Assurez vous que l'accessoire d'extraction de
j)
poussiere est bien connecter.
k) L'utilisation d'accessoires et embouts autre que
ceux recommander dans le manuel peuvent
entrainer d'accidents grave.
Ne forcez pas l'outil. La ete concue pour travailler
l)
a vitesse moderee.
m) Tenez l'outil des deux mains quand vous l'utilisez.
SYMBOLES ils indiquent les symboles utiliser
dans ce manuel
Construction de la classe 2(Double
isolation, pas de prise de terre)
Lisez le manuel d'utilisation
Portez une protection auditive
Portez une protection des yeux
Portez un masque de protection
respiratoire
V~
volts alternating current
A
amperes
Hz
hertz
W
watt
N
vitesse ralentie
0
/min
tours minutes
dB
decibels
11
SYMBOLES ils indiquent les symboles utiliser
dans ce manuel
Nm
newton metres
m
metres
m/s
metres par seconde
mm
millimeters
kg-m
kilogram meters
ft-lb
pieds par livres
3. FONCTIONS
1) AS175 description de l'outil
L'appareil AS175 est conçu pour couper les matériaux
rigides, comme le mortier, les briques, les plaques
de plâtre, les panneaux de fibres agglomérées, les
planches de recouvrement et le bois. La scie AS175
utilise différentes lames adaptées aux matériaux
à découper. Les lames peuvent être changées en
fonction de la profondeur et de la longueur de la coupe.
Les lames sont entraînées par des bielles et un arbre à
cames, entraîné par une courroie. La transmission de
courroie est conçue de sorte à permettre un glissement
en cas de blocage des lames. En cas de glissement
excessif de la courroie, un nouveau tensionnage de
la courroie peut être nécessaire. Elle se tensionne
facilement par le retrait du couvercle en plastique puis
en effectuant une tension à l'aide du galet tendeur
réglable (voir paragraphe 7.2). Les lames sont montées
sur les bielles à l'aide de boulons Allen à traction élevée.
Une garde métallique qui peut être remplacée limite
la profondeur maximale de coupe et empêche les
supports de lame d'endommager la surface du
matériau découpé. Les chocs et les vibrations
de l'appareil sont réduits grâce à une poignée en
caoutchouc située sur le haut de l'appareil. La poignée
supérieure permet un confort d'utilisation dans
différents angles de coupe. Le manchon en caoutchouc
de la poignée supérieure peut être remplacé en cas
d'usure.
2) Description de la lame
L'AS175 utilise différentes lames de coupe selon les
matériaux et les profils.
General Purpose Blades sont composées
de dents en carbure de tungstène et sont
conçues pour les coupes de maçonnerie
générale et dans la terre. Reportez-vous au
guide des matériaux. Ces types de lames
permettent une coupe d'une profondeur de
115 mm.
Plunge Blades Blades sont composées de
dents en carbure de tungstène et ont une
profondeur de coupe maximale de 120mm.
Ces lames peuvent couper des fentes de
75mm de longueur (la hauteur d'une brique).