Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

USER MANUAL
SOLAR IRRIGATION CONTROLLER
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . 4
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . 6
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . 7
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . 8
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . 9
User manual . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manuel d'instruction . . . . . . . . 13
Upute za uporabui . . . . . . . . . . 15
Használati útmutató . . . . . . . . 16
Manuale di istruzioni . . . . . . . . 17
Naudojimo instrukcija . . . . . . . 18
Lietošanas pamācība . . . . . . . 19
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . 21
Manual de instruções . . . . . . . 22
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . 25
Navodila za uporabo . . . . . . . . 26
Manual udhëzues . . . . . . . . . . . 27
Uputstvo za upotrebu . . . . . . 28
Instruktionsbok . . . . . . . . . . . . . 29
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . 30
52-590

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cellfast 52-590

  • Página 1: Tabla De Contenido

    USER MANUAL SOLAR IRRIGATION CONTROLLER 52-590 Instrukcja obsługi ... . 4 Naudojimo instrukcija ..18 Ръководство за употреба . . 5 Lietošanas pamācība ..19 Návod k použití...
  • Página 2 G3/4” / 26,5 mm G1” / 33,3 mm...
  • Página 4: Pl Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Podłącz urządzenie do kranu, w razie potrzeby użyj redukcji. Pozostaw kran otwarty. Jeśli zegar nie ma zasilania pozostaw go na słońcu przez 30 minut, po tym czasie rozpocznij konfigurację oraz użytkowanie. Tryb automatyczny Czas pracy Przycisk wyboru Wyłącznik Wskaźnik trybu Przycisk zmniejszania Ustawienie czasu...
  • Página 5: Bg Ръководство За Употреба

    РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Свържете устройството към крана като използвате конектор, ако е необходимо. Оставе- те крана отворен. Ако часовникът няма захранване, оставете го на слънце в продълже- ние на 30 минути, след което започнете конфигурирането и употребата. Авто Отчитане на времето Бутон...
  • Página 6: Cz Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ Připojte zařízení ke kohoutku, použijte přípojku, pokud je potřeba. Ponechejte otevřený kohoutek. Pokud hodiny nejsou napájeny, nechte je na slunci po dobu 30 minut, po uply- nutí této doby spusťte konfiguraci a začněte je používat. Auto Načasování Tlačítko menu Vypínač...
  • Página 7: Da Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING Tilslut udstyret til en vandhane, brug en adapter hvis nødvendig. Lad vandhanen stå aben. Hvis uret mangler energi, lad det være i solen i 30 min. Derefter kan du begynde at konfi- gurere og bruge udstyret. Auto Kørselstid Vælgeknap Sluk Indikatorpoint Formindsk-knap...
  • Página 8: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG Schliessen Sie das Gerät zum Wasserhahn an, verwenden Sie ein Anschlusstück falls nötig. Lassen Sie den Wasserhahn offen. Falls das Gerät keine Energieversorgung hat, lassen Sie es in der Son- ne für 30 Minuten. Nach dieser Zeit können Sie mit der Konfiguration und dem Betrieb anfangen. Automatischer Modus Betriebsdauer Drucktaste der manuellen Wahl...
  • Página 9: Ee Kasutusjuhend

    KASUTUSJUHEND Vajadusel kasutage keermeadapterit ja ühendage veekraaniga. Jätke veekraan avatuks. Kui see taimer on võimsuseta, pange see seadistamise alustamiseks 30 minutiks päike- sevalguse kätte ja kasutage seda. Auto Tööaeg Nupp vali Väljas Indikaatorpunkt Nupp suurenda Seadista aeg Kastmisvool / Peatamine Nupp vähenda Käivitusaeg Akuindikaator...
  • Página 10: User Manual

    USER MANUAL Connect to water tap, use thread adaptor if necessary. Leave water faucet opened. If the controller has no power, please put it under the sunlight for 30 minutes then start to set up and use it. Auto Run time Select button Indicator point Increase button...
  • Página 11: Es Manual De Instrucciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Conecte el dispositivo al grifo, utilice la conexión si es necesario. Deje el grifo abierto. Si el reloj no está conectado a la fuente de corriente, déjelo al sol durante 30 minutos. Después de ese tiempo, comience la configuración y uso. Auto Temporizador Botón de selección...
  • Página 12: Fi Käyttöohje

    KÄYTTÖOHJE Käytä tarvittaessa kierreadapteria ja liitä se vesihanaan. Jätä vesihana auki. Jos tästä ajastimesta on virta loppu, laita se auringonvaloon 30 minuutiksi ja sitten aseta ajastin ja käytä sitä. Auto Suoritusaika Valitse-painike Pois päältä Merkintäpiste Lisää-painike Aseta aika Kastelun virtaus / Pysäytys Vähennä-painike Aloitusaika Akkuindikaattori...
  • Página 13: Fr Manuel D'instruction

    MANUEL D’INSTRUCTION Connecter l'appareil au robinet, utiliser un raccord le cas échéant. Laisser le robinet ou- vert. Si l'horloge n'a pas d'alimentation, laisser la s'exposer au soleil pendant 30 minutes. Ensuite effectuer la configuration et l'utiliser. Auto Ecoulement temps Bouton selection Interrupteur Point indicateur Touche decrementation...
  • Página 14: Gr Εγχειρίδιο Οδηγιών

    EΓXEIPΊΔIO OΔHΓΙΏN Συνδέστε τη συσκευή στη βρύση, χρησιμοποιήστε το συνδετήρα όπου αρμόζει. Αφή- στε τη βρύση ανοιχτή. Αν το ρολόι δεν έχει την τροφοδοσία, αφήστε το στην ηλιακή ακτινοβολία για 30 λεπτά. Μετά αρχίστε τη διάρθρωση και τη χρήση του. Auto Μετρηση...
  • Página 15: Hr Upute Za Uporabui

    UPUTE ZA UPORABUI Priključi uređaj do slavine. Ostavi otvorenu slavinu. Ako sat nema energije, staviti ga na sunce na 30 minuta. Nakon toga početi podešavanje i uporabu. Auto Mjerenje vremena Dugme za izbornik Prekidač Točka indikatora Smanjivanje Podešavanje vremena Protok vode / Stop Pojačavanje Vrijeme početka Indikator baterije...
  • Página 16: Hu Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csatlakoztasd a berendezést a csaphoz, szükség esetén használj csatlakozót. Hagyd nyitva a csapot. Ha az órának nincs tápja, hagyd a napon 30 percig, és ennek eltelte után kezdd meg a beállítást és a használatot. Auto Időmérés Választás gomb Kikapcsoló...
  • Página 17: It Manuale Di Istruzioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI Collegare il dispositivo al rubinetto, utilizzare il raccordo se necessario. Lasciare il rubi- netto aperto. Se l'orologio non ha energia, lasciarlo al sole per 30 minuti trascorso questo tempo, avviare la configurazione e l'uso. Automatico Cronometro Pulsante di selezione Interruttore Punto indicatore Pulsante per diminuire...
  • Página 18: Lt Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Prijunkite įrenginį prie čiaupo, jei reikia, naudokite prijungimą. Palikite atidarytą čiaupą. Jei laikrodis neturi energijos, palikite jį saulėje per 30 minučių ir po to pradėkite konfigūravimą bei naudojimą. Auto Laiko skaičiavimas Pasirinkimo mygtukas Jungiklis Rodiklio punktas Mažinimo mygtukas Laiko nustatymas Vandens srautas / Stop Didinimo mygtukas...
  • Página 19: Lietošanas Pamācība

    LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Pievienojiet ierīci pie krāna, ja nepieciešams, izmantojiet savienojumu. Atstājiet atvērtu krānu. Ja pulkstenim nav enerģijas, atstājiet to pēc 30 minūtēm saulē un pēc tam sāciet konfigurēšanu un lietošanu. Auto Laika atskaite Atlases poga Slēgs Mērītāja punkts Samazināšanas poga Laika sinhronizācija Ūdens plūsma / Stop Palielināšanas poga...
  • Página 20: Nl Handleiding

    HANDLEIDING Sluit het apparaat aan op de kraan, gebruik adapter indien nodig. Laat de kraan open. Als de timer geen power heeft, laat het in de zon voor 30 min. En begin na die tijd met het configureren en gebruik. Auto Tijdsmeting Selectie knop...
  • Página 21: No Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING Koble enheten til kranen, bruk tilkoblingen om nødvendig. La kranen stå åpen. Hvis klokken ikke har strømforsyning, la den stå i solen i 30 minutter. Etter denne tiden, start konfigu- rasjon og bruk av enheten. Auto Måling av tid Valgknapp Bryter Indikator punkt...
  • Página 22: Pt Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Ligue o dispositivo à torneira, e se for necessário use uma união. Deixe a torneira aberta. Se o relógio não tiver alimentação elétrica, deixe-o exposto ao sol por 30 minutos, e depois de passado este tempo, inicie a configuração e a utilização. Auto Contagem do tempo Botão de seleção...
  • Página 23: Ro Manualul De Instrucţiuni

    MANUALUL DE INSTRUCŢIUNI Conectaţi dispozitivul la robinet, folosiţi racordul dacă este necesar. Lăsaţi robinetul des- chis. Dacă ceasul nu are alimentare, lăsaţi-l la soare timp de 30 min. după această perioadă începeţi configurarea și utilizarea. Auto Măsurare timp Buton selecţie Întrerupător Punct indicator Buton descreștere...
  • Página 24: Ru Руководство Пользователя

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Подключите устройство к крану. Если это необходимо, используйте адаптер. Оставьте кран открытым. Если часы не включаются, оставьте их на солнце в течение 30 минут. После этого начните настройку и использование. Автоматический режим Время работы Кнопка выбора Выключение Индикатор Кнопка...
  • Página 25: Sk Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU Pripojte zariadenie na vodný kohútik, pokiaľ je to potrebné, použite prípojku. Nechajte ko- hútik otvorený. Pokiaľ hodiny nemajú elektrickú energiu, ponechajte ich na slnku cez 30 min., po tejto dobe začnite konfiguráciu a používanie. Auto Meranie času Tlačídlo volby Vypínač...
  • Página 26: Sl Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Povežite napravo s pipo - če je potrebno, uporabite spojnik. Odprite vodo na pipi. Če je baterija sdad izpraznjena, ga postavite na sonce za 30 minut, po tem pa lahko začnete z nastavitvijo in uporabo. Auto Čas delovanja Tipka izberi Izklop Točka indikatorja...
  • Página 27: Sq Manual Udhëzues

    MANUAL UDHËZUES Lidhe pajisjen me rubinetin, përdore adaptuesin nëse është e nevojshme. Leje rubinetin e  h apur. Nëse ora nuk ka furnizim me energji, leje në diell për 30 minuta. Pas kësaj kohe fillo konfigurimin dhe përdorimin. Auto Matja e kohës Butoni i zgjedhjes Çelës Pika e indikatorit...
  • Página 28: Sr Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU Priključi uređaj do slavine. Ostavi otvorenu slavinu. Ako sat nema energije, staviti ga na sunce na 30 minuta. Nakon toga početi podešavanje i upotrebu. Auto Merenje vremena Dugme za izbornik Prekidač Tačka indikatora Smanjivanje Podešavanje vremena Protok vode / Stop Pojačavanje Vreme početka Indikator baterije...
  • Página 29: Sv Instruktionsbok

    INSTRUKTIONSBOK Anslut anordningen till kranen, använd en anslutningsdetalj om det behövs. Lämna kranen öppen. Om soluret är bortkopplat från strömmen, lämna det i solen i 30 minuter. Efter det kan du ställa in och använda det. Auto Tidmätning Valknapp Stäng av Indikeringspunkt Minskningsknapp Tidsinställning...
  • Página 30: Kullanim Kilavuzu

    KULLANIM KILAVUZU Tesisi musluğa bağlayınız, gereksinme halinde bağlantı parçası kullanınız. Musluğu açık bırakınız. Saatin besleme sistemine sahip olmaması halinde güneşli bir yerde 30 dakika boyunca bırakınız, sonra konfigürasyon ve kullanıma başlayınız. Otomatik Zaman ölçülmesi Seçim butonu Kapa butonu Gösterge noktasi İndirme butonu Zaman ayari Su akişi / Stop...
  • Página 31: Ua Iнструкцiя З Експлуатацiï

    IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIÏ Пiд' днати пристрiй до крана, при необхiдностi використати перехiдник. Залишити кран вiдкритим. Якщо годинник не ма живлення, залишити його на сонцi на 30 хви- лин. Пiсля цього виконати конфiгурування та приступити до використання. Авто Вiдлiк часу Кнопка вибору Вимикач...
  • Página 32 Cellfast Sp. z o.o. ul. W. Grabskiego 31 PL 37-450 Stalowa Wola info@cellfast.com.pl www.cellfast.com.pl...

Tabla de contenido