Descargar Imprimir esta página

Helvex RM-13 Vértika Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Retire el conector de la regadera.
2
Remove the connector from the
shower.
regadera fija
fixed shower
conector de ½"
connect
or
1/ "
2
Enrosque la regadera al conector
5
hasta topar con pared. /
Screw the
shower until it meets the connector
wall.
Colocar teflón
en las uniones
roscadas.
conector de 1/2"
Place teflon
connect
or
1/ "
2
threaded joints.
regadera fija
fixed shower
M rq e los barreno .
a u
s
/
Mark th
8
holes.
Verifique la alineación del ancla. /
Check the alignment of the anchor.
/
Enrosque el conector a la
3
alimentación, purgue la línea de
alimentación antes de enroscan la
regadera.
power, exhaust the supply line before
screwed the shower.
alimentación
feeding
conector
1/2"-14 NPT
connector
½ "-14 NPT
Enrosque la manguera y la varilla
6
nuevamente. /
wand again.
empaque
packing
e
Perfore l
as
9
7/32"
pa
ra concreto no i
pos riorm
te
en l
os bar enos
7/32 "
conc ete
90°
i
ns t
er the anchor i to the holes
taquetes
anchors
/ Screw the connector to
Colocar teflón
en las uniones
roscadas.
Place teflon
threaded joints.
llave ½" (no incluida)
wrench ½ "(not included)
Screw the hose and
Verificar que el tapón
guía y el empaque
estén colocados
correctamente.
/
Check the guide cap
and gasket are
positioned correctly.
tapón guía
plug guide
varilla desviadora
diverter rod
m c
ar as
con br
oca de
(
ncl d
ui a),
ente i s te l s
n er
o taque
tes
r
.
/ Dr l i
il w th dr ll
i mar
ks
r
(no ncl
t i
uded
), the
n
s n
.
broca 7/32"
(no incluida)
drill 7/32"
(not included)
Retire la manguera y la varilla
4
desviadora.
/Remove the hose and
wand diverter.
empaque
packing
tapón guía
plug guide
varilla desviadora
diverter rod
Verificar que el tapón guía y
el empaque se retire.
Check the guide plug and
gasket is
removed..
manguera
hose
Retire el opresor del soporte con la
7
llave allen (3/32") para liberar el
ancla. /
Remove the clamping bracket
with allen wrench (3/32") to release
the anchor.
llave allen 3/32"
(incluida)
allen wrench 3/32"
opresor
oppressor
ancla
anchor
Dejar el opresor dentro del soporte para
evitar perderlo.
/ Leave the oppressor
within the holder to avoid losing.
Enrosque las pijas para fijar el ancla.
10
Tighten the lag screws to attach the
anchor.
pija
screw
ancla
anchor
Verifique la alineación del ancla
antes de apretar definitivamente.
Check the alignment of the anchor
before final tightening.
/
/
/
2

Publicidad

loading