ECG IV 18 Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para IV 18:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84
1. Control button (fig. 1, 2)
Using control button, set the power
level, temperature and the switch off
timer.
Attention: Do not touch the cooktop with
hands, it is still hot after cooking and must
cool down! The residual heat may cause
burns by the heat which was transferred
from the heated bottom of the pot to the
hob.
HR/BIH
1. Tipka uključivanje/isključivanje
2. Zaslon
Prikaz razine snage, podešavanje
temperature, trajanje autom.
isključivanja ili upozorenja. Modus
pripreme će biti prikazan na zaslonu
„OFF".
3. PrIkaz razine snage
4. Tipka izbornika
Sa tipkom izbornika će u modus
podešavanje razine snage, podešavanje
temperature i tImera za automatsko
isključivanje biti prebačeno.
5. Prikaz za podešavanje temperature
6. Prikaz timera za automatsko
isključivanje
7. Tipka za upravljanje (slika 1, 2)
Pomoću tipke za upravljanje možete
podesiti snagu, temperaturu i tImer za
automatsko isključivanje.
Napomena: Ne dirajte ploču za kuhanje
s rukama. Nakon kuhanja je uvijek vruća
i morate je pustiti da se ohladi! Moglo bi
dovesti do opeklina od preostale topline,
koja se prenosi sa dna zagrijane posude na
ploču za kuhanje.
SI
1. Gumb za vklop/izklop
Vklop indukcijske kuhalne plošče ali
nastavljenje v stanje pripravljenosti.
2. Zaslon
Prikaz stopnja zmogljivosti, nastavitev
temperature, trajanje automtskega
izklopa ali opozorila. V stanju
pripravljenosti se na zaslonu prikaže
„OFF".
3. Prikaz stopenj zmogljivosti
4. Meni gumb – z meni gumbom
se v modus nastavitve stopnje
zmogljivosti, nastavitve temperature ali
nastavitve časovnika avtomtaski nastavi.
5. Prikaz nastavitve temperature
6. Prikaz časovnika za avtomatski izklop
7. Gumb za upravljanje (slika 1, 2)
S pomočjo gumba za upraavljanj lahko
nastavite zmogljivost, temperaturo in
časovnik za avtomatski izklop.
Opomba: ne dotikajte kuhalno ploščo
z rokami. Po kuhanju je vedno vroča in
morate jo pustiti, da se ohladi! To lahko
privede do opeklin zaradi kopičene toplote,
ki se prenaša z dna posode za kuhanje na
ploščo za kuhanje.
SR/MNE
1. Dugme uključivanje/isključivanje
2. Ekran
Prikaz nivoa snage, podešavanje
temperature,
trajanje autom. isključivanja ili
upozorenja. Modus pripreme će biti
prikazan na ekranu „OFF".
3. PrIkaz nivoa snage
4. Taster menija
Sa tasterom menija , modus
podešavanja nivoa snage, podešavanje
temperature i tajmera za automatsko
isključivanje će biti prebačeno.
5. Prikaz za podešavanje temperature
6. Prikaz tajmera za automatsko
isključivanje
7. Dugme za upravljanje (slika 1, 2)
Pomoću dugmeta za upravljanje možete
podesiti snagu, temperaturu i tajmer za
automatsko isključivanje.
Napomena: Ne dirajte ploču za kuvanje
rukama. Nakon kuvanja je uvek vrela
i morate je pustiti da se ohladi! Moglo bi
dovesti do opekotina od preostale toplote,
koja se prenosi sa dna zagrejane posude na
ploču za kuvanje.
FR
1. Bouton marche/arrêt
Mise en marche du réchaud à induction
ou passage en mode veille.
2. Écran
Affichage du niveau de puissance,
de la température réglée, du temps
d'arrêt automatique ou des messages
d'avertissement. En mode veille, l'écran
affiche « OFF » (ARRET).
3. Affichage du niveau de puissance
4. Touche Menu
La touche Menu permet de basculer
entre les réglages du niveau de
puissance, du niveau de température
et du réglage du minuteur d'arrêt
automatique.
5. Affichage de la température réglée
6. Affichage du minuteur d'arrêt
automatique
7. Bouton de commande (fig. 1, 2)
Utilisez le bouton de commande pour
régler la puissance, la température et le
minuteur d'arrêt automatique.
Avertissement : ne touchez pas la plaque
de cuisson avec les mains, elle est encore
chaude après la cuisson et doit refroidir !
La chaleur résiduelle, transmise du fond
brûlant du récipient à la plaque de cuisson,
pourrait causer des brûlures.
IT
1. Pulsante ON/OFF
Accendere il piano cottura a induzione
o passare alla modalità standby.
2. Display
Visualizzare il livello di potenza,
impostare la temperatura, timer
di spegnimento automatico
o avvertimento. In modalità standby il
display visualizza «OFF».
3. Visualizzazione del livello di
alimentazione
4. Tasto menu
Utilizzando il tasto Menu, passare tra
le impostazioni di livello di potenza, le
impostazioni di temperatura e il timer di
spegnimento automatico.
5. Visualizzazione dell'impostazione di
temperatura
6. Visualizzazione del timer di
spegnimento automatico
7. Pulsante di controllo (fig. 1, 2)
Utilizzando il pulsante di controllo,
impostare il livello di potenza, la
temperatura e il timer di spegnimento
automatico.
Attenzione: Non toccare il piano di
cottura con le mani, è ancora caldo dopo la
cottura e deve raffreddarsi! Il calore residuo
può provocare ustioni per il calore che
è stato trasferito dal fondo della pentola
riscaldato al piano cottura.
ES
1. Botón ON/OFF (Encendido/Apagado)
Encendido de hornillo por inducción
o cambio a modo espera.
2. Visor
Visor de nivel de potencia, control de
temperatura, temporizador de apagado
automático o aviso de advertencia. En el
modo espera el visor muestra «OFF».
3. Visor de nivel de potencia
4. Botón de menú
Con el botón Menú, cambie entre las
configuraciones del nivel de potencia,
de temperaturas y temporizador de
apagado automático.
5. Visor de configuración de temperatura
6. Visor del temporizador de apagado
automático
7. Botón de control (fig. 1, 2)
Con el botón de control, coloque el
nivel de potencia, de temperatura
y temporizador de apagado automático.
Atención: ¡No toque el anafe con las
manos, todavía está caliente después de
cocinar y debe enfriarse! El calor residual
puede causar quemaduras por el calor
transferido desde la parte inferior caliente
de la olla al hornillo.
ET
1. ON/OFF (sees/väljas) nupp
Induktsioonkeeduplaadi sisselülitamine
või ooterežiimi sisselülitamine.
2. Kuvar
Võimsuse, temperatuuri seadistamise,
automaatse väljalülitamise aegrelee või
hoiatussõnumite kuvar. Ooterežiimis on
kuvaril „OFF" (väljas).
3. Võimsustaseme kuvar
4. Menüünupp
Menüü nupu abil saab liikuda
võimsustaseme seadistuste,
temperatuuriseadistuste ja automaatse
väljalülitamise aegrelee vahel.
5. Temperatuuriseadistuste kuva
6. Automaatse väljalülitamise aegrelee
kuva
7. Juhtnupp (joonis 1, 2)
Juhtnupu abil saab seadistada
võimsustaset, temperatuuri ja
väljalülitamise aegreleed.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para ECG IV 18

Tabla de contenido