Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VAC +
user guide
VAP010
VAP010W
VAP010CT
English - 1
Français - 19
Español - 37

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para NUGENI VAC+ VAP010

  • Página 1 VAC + user guide VAP010 VAP010W VAP010CT English - 1 Français - 19 Español - 37...
  • Página 2 happy healthy housekeeping begins here T h a n k y o u f o r i n v i t i n g N u g e n i i n t o y o u r h o m e . W e a p p r e c i a t e y o u r p u r c h a s e , a n d c a n ’...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Please Do Not Return This Product To The Store For any questions, concerns, or feedback, we would be happy to hear from you. Please call our customer care helpline at 1-866-677-4420 or email us at questions@mynugeni.com. Online Help Videos I N D E X Safety Warnings ..........
  • Página 4: Important Safety Instructions

    5. If the vacuum is not working properly, and has been dropped, damaged, left outdoors, submerged in water or any other event that may cause it to malfunction, it must be replaced or repaired by an authorized Nugeni dealer outlet. Contact the customer care helpline immediately at 1-866-677-4420.
  • Página 5 Nugeni declines responsibility in damages resulting from improper use of this appliance or tampering of this appliance. Nugeni vacuums are to be used as only described in this manual. Any uses other than described in this manual will void the warranty. If you any questions regarding this product’s use or safety warnings, please call our customer care helpline at 1-866-677-4420 or email us at questions@mynugeni.com.
  • Página 6: Vacuum Accessories

    I N T H E B OX Vacuum Accessories AC C 2 9 1 AC C 2 6 1 Crevice Tool Long Reach Extension Wand VA P 0 0 1 Handheld Vacuum AC C 2 8 1 AC C 3 0 1 AC C 2 7 1 Vacuum Extendable...
  • Página 7 Upright Mopstick Overview Grip Handle Power Button Assembly 1. Insert handle as shown 2. Push together Front until “click” Back Release Switch Vacuum Intake Detail Beater Bar Access Door 1-866-677-4420...
  • Página 8 VAC U U M Property Care Cautions for Vacuum WA R N I N G 1. Use extra care when cleaning smooth surfaces to avoid scratches. 2. Use extra care when cleaning stairs. 3. Avoid scratching hard wood floor areas by making sure wheels, wheel shaft and beater bar are clean of hair and debris and other objects before each use.
  • Página 9: Handheld Operation

    6. Lift battery cover back up and press firmly inward to “snap” cover securely closed. WA R N I N G Power Up only the charger provided to recharge your Nugeni Normal Power vacuum. Charge vacuum with standard electrical 1. Press power button to turn unit on outlet only (120V/60Hz) >...
  • Página 10: Emptying Dust Bin

    Attach Accessories 1. Install vacuum tool adapter: align adapter base with intake port and push firmly to “click” secure. 2. Install accessory tools as needed: fit accessory end into adapter opening and push firmly to secure. (align marks on tool and adapter for proper orientation) To Remove Tool Adapter: 3.
  • Página 11: Handheld Uses

    Cleaning Filter Parts 1. Tap on inside edge of trash can to remove loose dust and debris. 2. Use filter maintenance brush to clear any trapped dust and debris from mesh openings and fabric pleats. Rinse filter monthly to maintain best performance 3.
  • Página 12: Upright Operation

    5. Load hand vac accessories into dock for storage. Note: Full charge requires WA R N I N G approximately 2.5 hours only the charger provided to recharge your Nugeni vacuum. Charge vacuum with standard electrical outlet only (120V/60Hz) mynugeni.com...
  • Página 13 Power Up Normal Power 1. Press power button to turn unit on. > normal mode: solid green light Turbo Power 2. Press power button again to activate Turbo Mode for enhanced suction power. > turbo mode: solid blue light 3. Press power button again to turn unit off. Note: Motorized beater bar runs Typical Run Times: in both normal and turbo mode.
  • Página 14 Indicator Lights Reference Vacuum Functions 1. Solid Green: Normal Mode ON 2. Blinking Green: Filter Not Installed 3. Solid Red: Low Battery P o w e r B u t t o n 1. Solid Blue: Turbo Mode ON 2. Blinking Blue: Filter Not Installed T u r b o B u t t o n 1.
  • Página 15: Upright Uses

    • Regularly inspect and clean filter cover and air filter as detailed on p.10 • If cleaning performance decreases over time, it may be time to replace the air filter. Replacement filters can be purchased from Nugeni directly: call 1-866-677-4420 or visit mynugeni.com.
  • Página 16: Troubleshooting

    • Keep all openings free from hair, lint, and any other build ups that will affect air flow and performance. • The key to peak performance is having a clean dust bin and filter. The Nugeni vacuum dust bin must be emptied regularly to maintain total suction power.
  • Página 17: Customer Care / Warranty

    Proof of purchase and/or registration is required, and a fee up to $19.95 will be charged to cover the cost of return freight. Nugeni will not refund the consumer’s purchase price. This limited warranty is subject to the following terms: What is Not Covered •...
  • Página 18 Nugeni declines responsibility in damages resulting from improper use or tampering of any kind with this appliance. Nugeni vacuums are to be used as only described in this manual. Any uses other than described in this manual will void the warranty.
  • Página 19 VAC + Guide d’utilisation Français 1-866-677-4420...
  • Página 20 Le bon entretien ménager sain commence ici M e r c i d ’ i n v i t e r N u g e n i c h e z v o u s . N o u s v o u s r e m e r c i o n s d e v o t r e a c h a t e t s o m m e s i m p a t i e n t s d e v o u s v o i r p r o f i t e r d ’...
  • Página 21 Veuillez ne pas retourner votre produit au magasin Pour toutes questions, tous problèmes ou avis, n’hésitez pas à nous contacter. Veuillez appeler notre service d’assistance clients téléphonique au 866 677-4420 ou envoyer un courriel à questions@mynugeni.com. Vidéos d’aide en ligne I N D E X Consignes de sécurité...
  • Página 22: Consignes De Sécurité Importantes

    Nugeni agréé. Contacter immédiatement le service d’assistance clients téléphonique au 866 677- 4420. 6. Utiliser exclusivement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger votre aspirateur Nugeni. Recharger l’aspirateur sur une prise de courant standard (120 V/60 Hz) 7.
  • Página 23 Nugeni ne sera pas tenue responsable des dommages en cas d’utilisation inadéquate de cet appareil ou d’altération de cet appareil. Les aspirateurs doivent être utilisés exclusivement tels que décrit dans ce manuel. Tout usage autre que décrit dans ce manuel entraînera l’annulation de la garantie.
  • Página 24: Contenu De L'emballage

    Conserver ces instructions pour usage futur Veuillez ne pas retourner votre produit au magasin Pour toutes questions, tous problèmes ou avis, n’hésitez pas à nous contacter. Veuillez appeler notre service d’assistance clients téléphonique au 866 677-4420 ou envoyer un courriel à questions@mynugeni.com. Ce modèle est exclusivement à...
  • Página 25 Aperçu de la tige à vadrouille verticale Poignée Bouton de mise en marche Assemblage 1. Insérer le manche de la façon indiquée 2. Pousser le manche Avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche Arrière Bouton de dégagement Arrivée d’aspiration Détail Barre de battage Point d’accès 1-866-677-4420...
  • Página 26 A S P I R AT E U R Précautions d’entretien de l’aspirateur AV E RT I SS E M E N T 1. Faire très attention quand vous nettoyez des surfaces lisses pour éviter les rayures. 2. Faire très attention quand vous nettoyez les escaliers. 3.
  • Página 27: Fonctionnement Du Portatif

    Mise en marche Utiliser exclusivement le chargeur fourni pour Marche normale recharger votre aspirateur Nugeni. Recharger 1. Appuyer sur le bouton de mise en l’aspirateur sur prise de marche pour allumer l’appareil courant standard uniquement > mode normal : lumière verte en continu (120 V/60 Hz) 2.
  • Página 28: Vider Le Collecteur De Poussière

    Attacher les accessoires 1. Installer l’adaptateur pour aspirateur : positionner le socle de l’adaptateur en face du port d’arrivée et pousser fermement pour bien enclencher. 2. Installer les outils accessoires selon le besoin : placer le bout de l’accessoire dans l’ouverture de l’adaptateur et pousser fermement pour enclencher.
  • Página 29: Utilisation Du Portatif

    Nettoyer les composants du filtre 1. Tapoter le filtre contre la paroi interne de la poubelle pour faire tomber la poussière et les débris. 2. Utiliser la brosse d’entretien du filtre pour retirer la poussière et les débris incrustés dans les ouvertures du filtre et les plis du tissu. Rincer le filtre une fois par mois pour de meilleurs résultats.
  • Página 30: Fonctionnement De L'élément Vertical

    Remarque : Le chargement AV E RT I SS E M E N T complet prend environ deux Utiliser exclusivement heures et demie. le chargeur fourni pour recharger votre aspirateur Nugeni. Recharger l’aspirateur sur prise de courant standard uniquement (120 V/60 Hz) mynugeni.com...
  • Página 31: Mise En Marche

    Mise en marche Marche normale 1. Appuyer sur le bouton de mise en marche pour allumer l’appareil. > mode normal : lumière verte en continu Marche turbo 2. Appuyer de nouveau sur le bouton pour mettre en marche le mode turbo pour une aspiration plus puissante. >...
  • Página 32 Guide des voyants lumineux Fonctions de l’aspirateur 1. Vert en continu : Mode normal allumé 2. Vert clignotant : Filtre non installé 3. Rouge en continu : Batterie déchargée B o u t o n d e m i s e e n m a r c h e 1.
  • Página 33: Utilisation De L'élément Vertical

    • Si les résultats du nettoyage diminuent au fil du temps, il est peut-être temps de remplacer le filtre à air. Les filtres de remplacement peuvent être achetés directement auprès de Nugeni : appeler le 866 677-4420 ou visiter mynugeni.com • Examiner régulièrement les zones d’arrivée à la recherche de blocages et les éliminer si besoin est pour éviter une baisse de la performance et une perte de la puissance...
  • Página 34: Dépannage

    • Le facteur essentiel d’optimisation de la performance est la propreté du collecteur de poussière et du filtre. Le collecteur de poussière de l’aspirateur Nugeni doit être vidé régulièrement pour le maintien de la puissance totale d’aspiration. Que votre collecteur se remplisse est une bonne chose. Cela signifie que votre aspirateur marche! Votre collecteur doit être propre à chaque fois que vous commencez à...
  • Página 35: Assistance À La Clientèle / Garantie

    90 jours après la date de fabrication de cet appareil, tel qu’enregistrée dans les registres de données de fabrication de Nugeni. Nugeni peut, à son gré, remplacer ou réparer gratuitement (pièces et main-d’œuvre) un aspirateur défectueux ou une pièce défectueuse de l’aspirateur couverte par la garantie.
  • Página 36 En aucun cas, Nugeni ne sera tenue responsable des dommages consécutifs ou accessoires, quelle qu’en soit leur nature. Certains États/Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires;...
  • Página 37 VAC + Manual del usuario Español 1-866-677-4420...
  • Página 38 el cuidado doméstico feliz y saludable comienza aquí G r a c i a s p o r l l e v a r a N u g e n i a s u h o g a r . ¡ A g r a d e c e m o s s u c o m p r a y e s p e r a m o s q u e d i s f r u t e d e u n h o g a r m á...
  • Página 39 No devuelva este producto a la tienda Ante cualquier pregunta, duda o comentario, comuníquese con nosotros. Llame a nuestra línea de atención al cliente al 1-866-677-4420 o envíe un correo electrónico a questions@mynugeni.com. Videos de ayuda en línea I N D I C E Advertencias de seguridad ......
  • Página 40: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Nugeni autorizado. Comuníquese con la línea de atención al cliente de inmediato al 1-866-677-4420. 6. Use solo el cargador proporcionado por el fabricante para recargar la aspiradora Nugeni.. Cargue la aspiradora mediante un tomacorriente estándar (120 V/60 Hz) 7.
  • Página 41: Advertencias De Seguridad De La Batería De La Aspiradora

    Lávese las manos después de manipularlo. Nugeni no se hace responsable por daños consecuencia del uso inadecuado del aparato o si lo modifica de alguna forma. Las aspiradoras Nugeni solo se pueden usar como se describe en este manual. Cualquier uso excepto los descritos en este manual anulará...
  • Página 42: Accesorios De La Aspiradora

    E N L A C A JA Accesorios de la aspiradora AC C 2 9 1 AC C 2 6 1 Boquilla para resquicios Vara extensible de gran alcance VA P 0 0 1 Aspiradora de mano AC C 2 8 1 AC C 3 0 1 AC C 2 7 1 Adaptador para...
  • Página 43: Descripción General Del Trapeador Vertical

    Descripción general del trapeador vertical Empuñadura Botón de encendido Ensamblaje 1. Inserte la empuñadura como se muestra Vista 2. Hacer presión hasta frontal oír un “clic” Vista posterior Interruptor de liberación Entrada de la aspiradora Detalle Barra con cepillo Compuerta de acceso 1-866-677-4420...
  • Página 44: Descripción General De La Aspiradora De Mano

    A S P I R A D O R A Precauciones de cuidado de objetos con la aspiradora A DV E RT E N C I A 1. Tenga mucho cuidado al limpiar superficies lisas para evitar rayones. 2. Tenga mucho cuidado al limpiar escaleras. 3.
  • Página 45: Funcionamiento En Mano

    A DV E RT E N C I A Encendido Use solo el cargador proporcionado para recargar Encendido normal la aspiradora Nugeni. Cargue la aspiradora solo mediante 1. Presione el botón de encendido para un tomacorriente estándar encender la unidad (120 V/60 Hz) >...
  • Página 46: Para Mayor Alcance

    Colocar 1. Instalar el adaptador para boquillas de la aspiradora: alinee la base del adaptador con el puerto de vapor y presione con firmeza hasta oír un “clic”. 2. Instale los accesorios necesarios: coloque el extremo del accesorio en la abertura del adaptador y presione con firmeza para fijarlo. (alinee las marcas en la boquilla y el adaptador para que queden bien orientados) Para quitar el adaptador para boquillas:...
  • Página 47: Limpieza De Las Piezas Del Filtro

    Limpieza de las piezas del filtro 1. Toque el borde interior del depósito para remover los restos de polvo y suciedad. 2. Use el cepillo de mantenimiento del filtro para quitar los restos obstruidos de polvo y suciedad de las aberturas de malla y los pliegues de tela. Enjuague el filtro cada mes para mantener un rendimiento óptimo.
  • Página 48: Funcionamiento En Vertical

    Nota: La carga completa A DV E RT E N C I A requiere de aproximadamente Use solo el cargador 2.5 horas. proporcionado para recargar la aspiradora Nugeni. Cargue la aspiradora solo mediante un tomacorriente estándar (120 V/60 Hz) mynugeni.com...
  • Página 49: Barra Con Cepillo Motorizada

    Encendido Potencia normal 1. Presione el botón de encendido para encender la unidad. > modo normal: luz verde fija Potencia turbo 2. Presione el botón de encendido de nuevo para activar el modo turbo y obtener mayor poder de succión. >...
  • Página 50: Funciones De La Aspiradora

    Explicación de las luces indicadoras Funciones de la aspiradora 1. Verde fijo: Modo normal ENCENDIDO 2. Verde parpadeante: Filtro no instalado 3. Rojo fijo: Batería baja B o t ó n d e e n c e n d i d o 1.
  • Página 51: Usos En Vertical

    46. • Si el rendimiento disminuye con el tiempo, quizás deba reemplazar el filtro de aire. Se pueden comprar repuestos del filtro de aire de Nugeni directamente llamando al 1-866-677-4420 o ingresando a mynugeni.com. • Inspeccione las áreas de entrada periódicamente para comprobar que no haya obstrucciones y límpielas para evitar una disminución de rendimiento y del poder de...
  • Página 52: Solución De Problemas

    • La clave de un rendimiento óptimo es tener el filtro y el depósito de polvo limpios. Se debe vaciar el depósito de polvo de la aspiradora Nugeni para mantener el poder de succión al máximo. Ver cómo se llena el depósito es bueno. ¡Significa que la aspiradora está...
  • Página 53: Atención Al Cliente / Garantía

    Qué cubre La aspiradora Nugeni está cubierta contra defectos de material y mano de obra por un período de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones normales y de acuerdo con lo indicado en este manual.
  • Página 54: Limpieza Sencilla De Los Líos Complicados De La Vida

    • Reparaciones o modificaciones realizadas por centros de servicio y agentes no autorizados. Nugeni no se hace responsable por daños consecuencia del uso inadecuado del aparato o si lo modifica de alguna forma. Las aspiradoras Nugeni solo se pueden usar como se describe en este manual. Cualquier uso excepto los descritos en este manual anulará...
  • Página 56 www.mynugeni.com 1-866-677-4420 questions@mynugeni.com mynugeni.com 12-2016...

Este manual también es adecuado para:

Vac+ vap010wVac+ vap010ct

Tabla de contenido