Sony IPELA NSR Serie Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para IPELA NSR Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 144

Enlaces rápidos

Network
Surveillance
Recorder
Installation Manual
Page 2
設置説明書
Page 28
Manuel d'installation
Installationsanleitung
Manuale all'installazione
Manual de instalación
_________________________________________
Page 173
L
NSR Series
© 2006 Sony Corporation. All rights reserved.
__________________________________
_______________________________________
________________________________
Page 57
________________________________
Page 85
____________________________
Page 115
______________________________
Page 144
3-869-887-15 (2)
GB
JP
FR
DE
IT
ES
CS

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony IPELA NSR Serie

  • Página 1 Installation Manual __________________________________ Page 2 設置説明書 _______________________________________ Page 28 Manuel d’installation ________________________________ Page 57 Installationsanleitung ________________________________ Page 85 Manuale all’installazione ____________________________ Page 115 Manual de instalación ______________________________ Page 144 _________________________________________ Page 173 NSR Series © 2006 Sony Corporation. All rights reserved.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Installation ............11 copyright law. • Sony assumes no responsibility for damages, loss of income, or any Installation Without a Rack ......11 claims from a third party arising out of use of the recorder or supplied soft- Rack Mount Installation ........
  • Página 3: Usage Precautions

    Use the unit in a horizontal position Usage Precautions • The unit is designed to be operated in a horizontal position. • Do not install the unit on a slanted surface, and protect Important Information About Safety the unit from shocks. •...
  • Página 4: Overview

    Each camera has a frame rate of approximately 30 fps. This frame rate may become less because of fragmentation on the internal hard disks. Values are based on Sony measurements. These values are not guaranteed, as performance may change due to the user’s operating environment.
  • Página 5: System Requirements

    • Sony Network cameras a malfunction. Similarly, because the system software and Contact your dealer for details about compatible Sony settings are stored on the internal flash memory of the network cameras.
  • Página 6: Package Contents

    Package Contents Check that the following items are included in this package: • NSR-100, NSR-50, or NSR-25 Surveillance Recorder • Front panel key (2) • Installation Guide (this document) (1) • Remote Control Unit Operation Card (1) • NSR Series Recovery CD (1) •...
  • Página 7: Features And Functions

    Features and Functions Front NSR-100/50 POWER NETWORK STATUS ERROR A Power LED H USB connector Alternates between green and amber lights when the unit Use this connector to connect a USB keyboard, mouse, is starting up. USB flash memory or the RM-NS10 remote control to Lights green when startup is complete.
  • Página 8 N Lock O Vent holes Use this in conjunction with the supplied front panel key These openings allow air to flow from the front of the to lock the front bezel. When the front bezel is locked, NSR to the rear. you cannot pull out the front bezel.
  • Página 9: Rear

    Rear NSR-100/50 A Fan H Audio input connector* Take care not to obstruct the fan grille. If the grille is Use this connector to input audio from a peripheral obstructed, heat may build up in the unit, leading to audio device, such as a microphone. damage and/or fire.
  • Página 10 NSR-25 A Fan G USB connector Take care not to obstruct the fan grille. If the grille is Use this connector to connect a USB keyboard, mouse, obstructed, heat may build up in the unit, leading to USB flash memory or the RM-NS10 remote control to damage and/or fire.
  • Página 11: Installation

    When the front bezel is opened Installation 19.4 in. (494 mm) 4.6 in. When you are sure that the site chosen to set up the (117 mm) NSR provides appropriate space and strength to 4.2 in. 14.8 in. (377 mm) (106 mm) support the recorder, connect the AC power cord.
  • Página 12: Rack Mount Installation

    Preparing the NSR Rack Mount Installation Use the supplied fasteners and screws to install the inner Install the NSR in a rack using the optional rack rail on the NSR. mounting kit (sold separately). Use the supplied flat head screws to attach the Warning mounting ears to the front of the side panel.
  • Página 13 Install the rails on the rack. Lift the NSR, fit the inner rails into the slide rail (1) Adjust the length of the rails to match the length grooves (white), and then slide the assembly until it of your rack. stops.
  • Página 14: Connecting A Monitor

    Use the supplied round head screws to secure the Note NSR to the rack. When using the NSR-25, only the two USB connectors on the rear of the unit are available. Connecting a keyboard and mouse makes setting up for the first time easier. Connecting the Power Cord Connect the power cord to the power supply connector at the rear of the NSR, and then connect...
  • Página 15: Connecting A Network Camera

    Connecting an Uninterruptible Power Note Supply The default IP address for LAN port 1 is follows; • LAN connector 1: 192.168.0.1 Connect the uninterruptible power source to the • LAN connector 2: 192.168.1.1 power outlet. (only the NSR-100/50) • LAN connector 3: 192.168.2.1 Connect the NSR to the UPS with the supplied (only the NSR-100/50) power cord.
  • Página 16: Turn The Power On And Off

    Turn the Power On and Initial Operations (Basic Initial Setup) Turning On the Power Basic Configuration Press the power switch. Connect the USB keyboard and USB mouse to the unit, and turn on the power. The following screen appears, and a progress bar for hardware startup appears.
  • Página 17 Select the desired display language from the list, The [Date and Time] screen appears. and then click [Next]. Verify the date and time, and configure the correct date and time if necessary, then click [Next]. The [EULA] screen appears. Read the user license agreement, click [Accept], The [General Network Setting] screen appears.
  • Página 18 Configure the settings according to the Note operation environment, and click [Next] for each of the settings screen. The default settings for network devices are as follows. IP Address: 192.168.[0/1/2]*.1 Note Netmask: 255.255.255.0 When using the NSR-100/50, connect the * The settings for each of the network following devices to each of the LAN ports.
  • Página 19: Camera Ip Address Configuration And Registration To Nsr

    Enter the network domain name according to your The Camera screen appears in the Configuration network. window. Example: xxx.sony.co.jp When you do not register the NSR to the DNS, you Click [Camera IP Setup]. do not need to change the default settings.
  • Página 20 Perform the following settings. Perform the following settings. In the Camera IP Setup window, you can search for In the Register Cameras window, a list of cameras cameras on the same network by MAC address and that have not been registered to the NSR appears configure their IP addresses all at once.
  • Página 21: Reconstructing Data Volume (Changing Raid Types) (Only The Nsr-100/50)

    When you have verified the settings for each Reconstructing Data camera, click [Monitoring]. The “Monitoring” window appears. Volume (Changing RAID By clicking [Configure], you can switch to the “Configuration” screen and make changes to the Types) (Only the settings. NSR-100/50) RAID constructions that can be set as data volumes differ depending on the model number within the NSR-100/50.
  • Página 22 Select the RAID Type, and click [OK]. Boot Menu Example: For the NSR-50 1.QSI DVD+/-RW SDW-0826 2. WDC WD2500JD-22HBC0-(S1) 3. WDC WD2500JD-22HBC0-(S2) 4. PQI IDE DiskOnModule-(SM) <Enter Setup> Use the arrow keys on the keyboard to select [IDE DiskOnModule], and press Enter. Startup from DiskOnModule (DOM) begins.
  • Página 23: Status Led

    STATUS LED When an error occurs, the STATUS and ERROR LED light or flash. STATUS ERROR The STATUS LED indicates the following error situations. Error codes displayed during boot stage Error codes displayed during operation stage (The ERROR LED blinks when an error occurs (The ERROR LED lights when an error occurs during boot.) during operation.)
  • Página 24: Miscellaneous

    Program, the User shall settle the dispute at the User’s includes a part of software under the different terms and own expense, and shall make no claim against Sony or conditions from the following SOFTWARE LICENSE the Original Rightful Person.
  • Página 25: Troubleshooting

    Troubleshooting Before contacting your retailer or a Sony Support Center, please check the following items. If the problem persists, contact them. The NSR does not work.
  • Página 26: I/O Port

    System cannot read the DVD/CD I/O Port information. • Make sure that you are using the correct type of disc. • Make sure the DVD/CD is properly inserted in the drive. Pin Assignment of I/O Port • Check if the DVD/CD is clean and not scratched. Sensor In The DVD/CD tray cannot be ejected.
  • Página 27: Using The I/O Receptacle

    Using the I/O Receptacle Note Insert a small slotted screwdriver into the upper or lower When the wiring diagram 2 is used, the NSR is not slot of the hole you want to connect a wire to (AWG No. electrically isolated, so be sure to construct external 28 to 18).
  • Página 28: 安全のために

    警告表示の意味 安全のために 取扱説明書および製品では、次の ような表示をしています。表示の 内容をよく理解してから本文をお ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、まち 読みください。 がった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につな がることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 安全のための注意事項を守る この表示の注意事項を守らないと、 火災や感電などにより死亡や大け この冊子の注意事項をよくお読みください。製品全般の注意事項が記されています。 がなど人身事故につながることが 定期点検をする あります。 長期間、安全にお使いいただくために、定期点検をすることをおすすめします。点 検の内容や費用については、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご相談く ださい。 この表示の注意事項を守らないと、 故障したら使わない 感電やその他の事故によりけがを したり周辺の物品に損害を与えた すぐに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡ください。 りすることがあります。 万一、異常が起きたら 注意を促す記号 ・ 煙が出たら ・ 異常な音、においがしたら ・ 内部に水、異物が入ったら ・ 製品を落としたり、キャビネットを破損したときは 行為を禁止する記号 a 電源を切る。 b 電源コードや接続コードを抜く。 c お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に連絡する。...
  • Página 29 火災 感電 死亡 大け 下記の注意を守らないと、 や により や が につながることがあります。 電源コードを傷つけない 電源コードを傷つけると、火災や感電の原因となることがあります。 ・ 設置時に、製品と壁やラック(棚)などの間に、はさみ込んだりしない。 ・ 電源コードを加工したり、傷つけたりしない。 ・ 重いものをのせたり、引っ張ったりしない。 ・ 熱器具に近づけたり、加熱したりしない。 ・ 電源コードを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。 ・ 電源コードを接続したまま、機器を移動しない。 ・ 電源コードや電源プラグが傷んだり、コンセントの差し込み口がゆるいとき は使用しない。 万一、電源コードが傷んだら、お買い上げ店に交換をご依頼ください。 内部を開けない 内部には電圧の高い部分があり、キャビネットや裏ぶたを開けたり改造したり すると、火災や感電の原因となることがあります。内部の調整や設定、点検、 修理はお買い上げ店にご依頼ください。 日本国内で使用する場合 交流 100V でお使いください。 異なる電圧で使うと、火災や感電の原因となることがあります。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災の原因となることがあります。 万一、水や異物が入ったときは、すぐに電源を切り、電源コードや接続コード を抜いて、お買い上げ店にご相談ください。...
  • Página 30 火災 感電 死亡 大けが 下記の注意を守らないと、 や により や につながることがあります。 電源プラグは、コンセントの奥まで確実に差し込む。 火災、故障の原因となることがあります。...
  • Página 31 けが 損害 下記の注意を守らないと、 をしたり周辺の物品に を与えるこ とがあります。 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所には設置しない 上記のような場所に設置すると、感電の原因となることがあります。 取扱説明書に記されている仕様条件以外の環境での使用は、感電の原因となる ことがあります。 通風孔をふさがない 通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災や故障の原因となることがありま す。風通しをよくするために次の項目をお守リください。 ・ 壁から 10cm 以上離して設置する。 ・ 密閉された狭い場所に押し込めない。 ・ 毛足の長い敷物(じゅうたんや布団など)の上に設置しない。 ・ 布などで包まない。 ・ あお向けや横倒し、逆さまにしない。 安全アースを接続する 安全アースを接続しないと、感電の原因となることがあります。 安全アースを取り付けることができない場合は、お買い上げ店にご相談くださ い。 重い製品の運搬は二人以上で 重量のある機器の開梱・運搬は、けがや事故を防ぐため、必ず二人以上で行っ てください。 転倒、移動防止の処理をする 大型の製品をラックに取り付け・取り外しするときは、転倒・移動防止の処理 をしないと、倒れたり、動いたりしてけがの原因となることがあります。 安定した姿勢で注意深く作業してください。 また、ラックの設置状況、強度を充分にお確かめください。 不安定な場所に設置しない ぐらついた台の上や傾いたところに設置すると、倒れたり落下したりして、け がの原因となることがあります。また、設置・取り付け場所の強度を充分にお 確かめください。...
  • Página 32 けが 損害 下記の注意を守らないと、 をしたり周辺の物品に を与えること があります。 製品の上に乗らない、重い物を乗せない 倒れたり、落ちたり、壊れたりして、けがの原因となることがあります。 2台以上積み上げない ラックを使用せずに2台以上積み上げると、機器が落下してけがの原因となる ことがあります。 機器を移動する場合、あるいはお手入れの際は、電源を切って電 源プラグを抜く 電源を接続したままお手入れをすると、感電の原因となることがあります。 接続ケーブルなどもはずしてください。 長時間機器を使用しないときは、安全のため必ず電源プラグをコンセントから 抜いてください。 指定された電源コード、接続コードを使う 取扱説明書に記されている電源コード、接続コードを使わないと、感電や故障 の原因となることがあります。 ぬれた手で電源プラグをさわらない ぬれた手で電源プラグを抜き差しすると、感電の原因となることがあります。 接続の際は電源を切る 電源コードや接続コードを接続するときは、電源を切ってください。感電や故 障の原因となることがあります。 ラックマウントレールに手や指をはさまない ラックマウントした機器を収納するときおよび引き出すとき、ラックマウント レールに手や指をはさみ、けがをすることがあります。...
  • Página 33 ©2006 Sony Corporation 目次 商標について 安全のために................28 ・ “IPELA” および は、ソニー株式会社 使用上のご注意 ................ 34 の商標です。 機能概要 ..................35 ・ Microsoft、Windows は、米国 Microsoft 必要なシステム ................ 36 Corporation の米国およびその他の国における登録商 箱の中身を確認する ............... 37 標または商標です。 各部の名称 ................38 ・ イーサネットは、富士ゼロックス株式会社の登録商標で 前面(カバーを開けた状態) ....... 38 す。...
  • Página 34: 使用上のご注意

    水平位置で使用してください 使用上のご注意 ・ 本機は水平平面上で動作するように設計されています。 ・ 傾いた場所に設置しないでください。強い衝撃を与えな いでください。 安全上のご注意 ・ 落としたりして強い衝撃を与えると故障することがあり ・ 本機の電源仕様は以下のとおりです。必ず以下の仕様に ます。 適合する電源を使用してください。 ・ 本機をラックに設置するときは、水平が保てるように取 - 電圧:AC 100-127 V/200-240 V り付けてください。高さを合わせないで取り付けると、 - 電流:8/4 A 誤動作の原因となります。また、本機をラックに取り付 - 周波数:50/60 Hz けたときに、ラックの重量バランスが崩れて転倒するこ ・ 付属の電源コードを使用し、束ねたり、タコ足配線しな とを防ぐため、ラックに転倒防止金具などを取り付ける いでください。定格をこえた電流が流れると、火災など ことをおすすめします。 の原因となります。 ・ 使用するコンセントや電源コードが正しくアースされて お手入れについて いることを確認してください。 ・...
  • Página 35: 機能概要

    ・ ラック内にあるすべての HDD 搭載機器に衝撃を与えな 機能概要 いでください。 ・ 本機をラックから出し入れするとき、ラック内に通電中 の HDD 搭載機器がある場合は、必ずその機器の電源を NSR シリーズはネットワークカメラに対応したハード オフにしてください。 ディスクレコーダーです。JPEG または MPEG-4 によ ・ 本機の外装を取り外さないでください。 り、ネットワークカメラの画像をネットワーク経由でモ ・ 本機を床などに置くときは、本機の底に必ず指定のゴム ニタリングしたり、記録することができます。また、記 脚がついている状態で、静かに降ろしてください。脚が 録した画像を再生、検索することもできますので、監視 付いていない場合は、脚を取り付けてから置いてくださ システムとして幅広い用途にお使いいただけます。 い。 ・ 振動を発生する機器の近くには置かないでください。 対応ネットワークカメラの遠隔操作が可能 パン(左右) ・チルト(上下) ・ズーム(拡大)に対応し 電源オフ後 30 秒間は作業しない たカメラであれば、カメラの動作を制御できます。 電源をオフにした後もしばらくの間は、HDD 内のディス クは慣性で回転しており、ヘッドは不安定な状態にあり...
  • Página 36: 必要なシステム

    高信頼性の実現 必要なシステム * NSR-100 は RAID 0、1+0、5 に、NSR-50 はスパニング と RAID 1 に対応し、高信頼性を実現しています。RAID 1、 本機を操作するために必要なハードウェアは以下のとお 1+0、5 で使用した場合、仮にハードディスクのうち 1 台 りです。 が故障した場合でも、システムの運用が継続できます。ま た、本体内に内蔵されたフラッシュメモリーにシステムソフ ・ ソニー製ネットワークカメラ トウェアおよび各種設定を記憶することにより、システムソ 本機で使用できるソニー製ネットワークカメラについて フトウェアに異常が発生した場合でも、迅速なシステムの復 ** は、お買い上げ店にお問い合わせください。 旧が可能です。さらに、UPS(無停電電源装置) にも対 ・ モニター 応し、システムとしての高い信頼性を実現しています。 ・ USB キーボード * スパニング:複数のハードディスクを仮想的に 1 台のハー ・...
  • Página 37: 箱の中身を確認する

    箱の中身を確認する パッケージを開けたら、以下のものが揃っているかお確 かめください。付属品の中に欠けているものがあるとき は、お買い上げ店にご連絡ください。 ・ NSR-100/50 サーベイランスレコーダー 本体(1) ・ 電源コード(1) ・ フロントパネルキー(2) ・ 設置説明書(本書) (1) ・ リモコン操作カード(1) ・ NSR Series Recovery CD(1) ・ NSR Series Manual, Tool & Source Codes CD(1) ・ 安全のために(1) ・ 安全規格文(1) ・ 保証書(冊子) (1) ・ 保証シート(1) ・...
  • Página 38: 各部の名称

    各部の名称 前面(カバーを開けた状態) NSR-100/50 POWER NETWORK STATUS ERROR POWER LED USB コネクター 起動中は緑色とアンバー色が交互に点灯します。 USB キーボード、USB マウス、USB フラッシュメ 起動が完了すると緑色に点灯します。 モリー、リモコン(RM-NS10)を接続します。 スタンバイモードのときはアンバー色に点灯します。 * マイク入力端子 NETWORK LED(1 ~ 3) 外部機器からの音声を入力します。 背面の LAN コネクター(1 ~ 3)にそれぞれアク オーディオ出力端子(L/R) ティビティがあるときに緑色に点灯します。 音声を出力します。 HDD LED ビデオ出力端子 内蔵ハードディスクのアクセス時に緑色に点滅しま ビデオデッキなどを接続します。 す。 ハードディスクにエラーが発生したときはアン 常にモニターコネクター...
  • Página 39 通風孔 ようにしてください。エアフローが妨げられると内 本体前面から背面へのエアフローの入り口です。 部に熱がこもり、火災や故障の原因となることがあ 通風孔をふさいだり、通風孔の内側のメッシュにほ ります。 こりがたまったりして、エアフローが妨げられない *この機能は、現在サポートされておりません。 背面 NSR-100/50 * ファン マイク入力端子 ファンの通風孔をふさがないように注意してくださ マイクからの音声を入力します。 い。通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災や故 * SCSI コネクター 障の原因となることがあります。 ハードディスクシステム(SCSI 機器)を接続しま 電源スイッチ す。 ○の方に押すと、電源が入ります。 USB コネクター ビデオ出力端子 USB キーボード、USB マウス、USB フラッシュメ ビデオデッキなどを接続します。 モリー、リモコン(RM-NS10)を接続します。 常にモニターコネクター 1 と同じ映像が表示されま LAN コネクター(1 ~ 3) す。...
  • Página 40: 設置する

    フロントベゼルを開けたとき 設置する 494 mm 設置場所のスペースや強度を充分確認してから、本機を 117 mm 設置し、電源ケーブルを接続します。 377 mm 106 mm 本機の質量は、NSR-100 が約 14 kg、NSR-50 が約 12 kg で、大きさは以下のとおりです。 479 mm 102 mm 377 mm 87 mm 430 mm 417 mm 上から見たところ 付属のラックマウントキットを使用すると、本機をラッ クに据え付けることができます。 ラックに設置しない場合 付属のゴム足を本機に取り付ける。 底面が見えるようにして、立てて置き、ゴム足の接着面 を底面の四隅に貼り付けます。 図の位置を参考にして貼ってください。 シールをはがす...
  • Página 41: 本機をラックに設置する場合

    本機をラックに設置する場合 メモ インナーレールは本機に、レールアセンブリーは オプション(別売り)のラックマウントキットを使用し ラックに取り付けます。 て、本機をラックマウントに設置します。 本機の準備をする ご注意 ラック取り付け金具とインナーレールを取り付けます。 ・ 本機のオプション(別売り)以外のラックマウントキッ トを使用すると、火災や感電、けがなどの原因となりま 付属の皿ネジを使って、本機側面の前側にラック取 す。危険ですのでおやめください。 り付け金具を取り付ける。 ・ 本機をラックに設置した場合、本機の上に重い物を載せ ないでください。 ・ あらかじめ本機を取り付ける位置を決め、ラックにフェ ルトペンなどで印を付けておくことをおすすめします。 ラックの高さを合わせないで本機を取り付けると、誤動 ラック取り付け 作の原因となりますのでご注意ください。 金具 インナーレールを取り出す レールアセンブリーからインナーレールを取り出します。 皿ネジ レールアセンブリーからインナーレールを、止まる 位置まで引き出す。 レールアセンブリーの裏側 付属のナベネジを使って、インナーレールを取り付 ける。 インナーレール 緑色のタブ レールアセンブリー レール レールアセンブリーを裏返し、緑色のタブを矢印の 方向に引いてロックを解除しながら、インナーレー ルを引き抜く。 ナベネジ...
  • Página 42 本機を持ち上げ、インナーレールをスライドレール ご注意 の溝(白い部分)に載せて、止まるところまでスラ レールの高さを合わせないで本機を取り付けると、 イドさせる。 誤動作の原因となりますのでご注意ください。 ラックにレールを取り付ける。 お使いのラックに合わせて、レールの長さを調 節する。 インナーレール 緑色のタブを手前に引いてロックを解除しながら、 本機をラックの奥までスライドさせる。 付属のトラスネジとワッシャーを使って、前側 と後ろ側のフレームにレールを固定する。 緑色のタブ トラス ネジ ワッシャー 本機をラックに取り付ける 本機をラックに入れて固定します。 ご注意 けがや事故を防ぐため、必ず二人以上で行ってください。 レールアセンブリーからスライドレールを引き出す。 設置する...
  • Página 43: モニターを接続する

    付属のナべネジを使って、本機を固定する。 電源コードを接続する 付属の電源コードを接続する。 コンセントへ 電源ケーブル固定金具をコネクターにはめて、電源 ナベネジ ケーブルが抜けないように固定する。 モニターを接続する 本機背面のモニターコネクター 1 にモニターを接続する。 ご注意 設置の前には「安全上のご注意」 (34 ページ)をよ くお読みください。NSR を複数台ご使用になる場合 には、電源の容量にもお気を付けください。 キーボードとマウス、リモコン ネットワークケーブルを接続する (RM-NS10)を接続する ネットワークケーブルを接続します。 本機背面(または前面)の USB コネクターにキー ボードを接続する。 ネットワークケーブルを、本機の LAN コネクターとネッ トワークスイッチに接続する。 USB コネクターにマウスやリモコン(RM-NS10) を接続する。 メモ 本機の工場出荷時の IP アドレスは、以下のように設定され ています。 ・ LAN コネクター 1: 「192.168.0.1」 ・...
  • Página 44: ネットワークカメラを接続する

    UPS(無停電電源装置)を接続する 工場出荷時の IP アドレスを変更したいときは、本機に付 属の NSR Series Manual, Tool & Source Codes CD に 収録されている『ユーザーガイド』 (PDF)を参照してく UPS を電源に接続する。 ださい。 付属の電源コードを使って、 本機と UPS を接続する。 ネットワークカメラを接続する UPS 専用のシリアルケーブルを使って、本機と UPS を背面のシリアルコネクターに接続する。 ネットワークカメラを接続します。 ネットワークケーブルを本機の LAN コネクター 1 とネッ リモートクライアントを接続する トワークスイッチに接続し、ネットワークケーブルを リモートクライアントが必要な場合は、本機に付属の ネットワークスイッチとネットワークカメラに接続する。 RealShot Manager コントローラーを使用できます。 RealShot Manager コントローラーは、Windows コン...
  • Página 45: 電源を入れる/切る

    電源を入れる/切る 初めて起動したときの操 作(簡単な初期セット 電源を入れる アップ) 本機背面の電源スイッチを○の方へ押す。 ご注意 この取扱説明書では、画面に表示される項目の一部を日 本語で説明しています。 本機前面の POWER LED が緑色になります。 基本設定 メモ 本機に USB キーボードと USB マウスを接続し、 電源 ・ 電源を入れた直後(約 2 秒間)にファンの大きな音が を入れる。 しますが、これは故障ではありません。 以下の画面が表示され、ハードウェア起動のプログ ・ 初めて電源を入れたときは、システムの初期設定ツール レスバーが表示されます。 が自動的に実行されます。本機に付属の NSR Series Manual, Tool & Source Codes CD に収録されている 『ユーザーガイド』...
  • Página 46 [次へ]をクリックする。 日付と時刻を設定する地域を選択し、 [次へ]をク リックする。 注: 夏時間の有効/無効の指定はありません。夏時 間があるタイムゾーンを選ぶと、自動的に夏時 間調整が行われます。 「Select Language」画面が表示されます。 画面に表示する言語を選択し、 [次へ]をクリックす る。 「Date and Time」画面が表示されます。 日付と時刻を確認し、ずれている場合は正しい日付 と時刻を設定して、 [次へ]をクリックする。 「EULA」画面が表示されます。 ソフトウェア使用許諾書をよく読み、 [承諾]を チェックし、 [次へ]をクリックする。 「General Network Setting」画面が表示されます。 以下の手順でネットワークの設定を行う。 (1) 「General Network Setting」画面に各サー バーの IP アドレスを入力し、 [次へ]をクリッ クする。 「Keyboard Layout」画面が表示されます。 本機に接続している USB キーボードの言語を選択 し、...
  • Página 47 Default Gateway ・ IP アドレスの割り当て規則上、禁止されてい デフォルトゲートウェイの IP アドレスを入力し るアドレスを設定しても、システムには反映 ます。ローカルネットワークのみの場合や他の されません。 ネットワークへの接続が必要ない場合は、入力 例: 224.0.0.0 ~ 255.255.255.255 しないでください。 0.0.0.0 127.0.0.1 など 「Network Device #1」画面が表示されます。 Netmask サブネットマスクを入力します。 (2)LAN ポートそれぞれについて「Network Device」の設定を行う。 メモ 3 つの LAN ポート(LAN1、LAN2、LAN3) を設定します。 ネットワークデバイス設定のデフォルト値は、 ご使用環境に応じて設定し、それぞれの設定画 以下のとおりです。 面で[次へ]をクリックします。 * IP Address: 192.168.[0/1/2] Netmask:...
  • Página 48: カメラ Ip 設定と Nsr への登録

    初期設定ユーザー: admin 初期パスワード: admin Host Name 本機のホスト名を入力します。 メモ 使用できる文字は、英数字、_(アンダーバー) 、- (マイナス)です。 Domain Name 使用する環境のネットワークドメイン名を入力しま す。 「基本設定」画面の「カメラ」画面が表示されます。 例: xxx.sony.co.jp 本機を DNS に登録しない場合は、デフォルトのまま [カメラ IP 設定]をクリックする。 で問題ありません。 「Summary」画面が表示されます。 設定内容を確認し、 [次へ]をクリックする。 すでにカメラの IP アドレスが設定されている場合 は、 [カメラ一括登録]をクリックして、手順 5 に進 んでください。 「カメラ IP 設定」画面が表示されます。 「Warning」画面が表示されます。...
  • Página 49 以下の設定を行う。 各カメラの設定が終了したら、 [カメラ一括登録]を クリックする。 「カメラ一括登録」画面が表示されます。 以下の設定を行う。 「カメラ IP 設定」画面では、同一ネットワーク上の カメラを MAC アドレスで検索し、IP アドレスを一 括で設定することができます。 (1) 「1. 対象ネットワークデバイスの選択」欄で、 「カメラ一括登録」画面では、NSR に設定されてい 検索するネットワークを選択する。 ないカメラの一覧が表示され、チェック欄がチェッ 通常、Network 1 がカメラのネットワークとし クされています。 て選択され、検索されたカメラが「検出カメラ (1)チェックされた登録台数を「登録候補カメラ台 一覧」に表示されます。検索されたすべてのカ 数」欄で確認し、カメラのユーザー名とパス メラのチェック欄がチェックされています。 ワードを確認する。 (2) 「2. カメラのネットワーク設定」欄で以下の情 報を入力する。 ご注意 ・ 設定を行うカメラ本体ユーザー名とパスワー デフォルトでは、カメラのユーザー名とパス ド ワードは設定されていません。...
  • Página 50: データボリュームの再構築(Raid の変更

    各カメラの個別設定が必要な場合、それぞれの設定 データボリュームの再構 を行う。 設定の詳細については、付属のユーザーガイドを参 築(RAID の変更) 照してください。 NSR では、モデルごとにデータボリュームとして設定で きる RAID 構成が異なります。 モデル タイプ 容量(約) 冗長性 出荷時設定 NSR-100 RAID-5 670 GB ○ ○ RAID-1+0 450 GB ○ RAID-0 900 GB × NSR-50 スパンニング 430 GB △ ○ RAID-1 210 GB ○...
  • Página 51 RAID Type を選択し、 [OK]をクリックする。 Boot Menu 例: NSR-50 の場合 1.QSI DVD+/-RW SDW-0826 2. WDC WD2500JD-22HBC0-(S1) 3. WDC WD2500JD-22HBC0-(S2) 4. PQI IDE DiskOnModule-(SM) <Enter Setup> キーボードの矢印キーで[IDE DiskOnModule]を 選択し、Enter キーを押す。 DiskOnModule(DOM)から起動します。 確認画面が表示されます。 [OK]をクリックする。 データボリュームの RAID 再構築とシステムのフル リストアを行います。 この処理は、数時間(最大 5 時間程度)かかります。 本機が起動すると、DOM メニューが表示されます。 処理中は、プログレスバーが表示されます。...
  • Página 52: Status Led の見かた

    STATUS LED の見かた 本機にエラーが発生すると、前面の STAUS LED と ERROR LED が点灯 / 点滅します。 STATUS ERROR STAUS LED では、以下のようにエラーの状況を示します。 起動中のエラー 作動中のエラー (起動中にエラーが発生すると、ERROR LED が点滅します) (作動中にエラーが発生すると、ERROR LED が点灯します) エラー STATUS LED ERROR 考えられる原因 エラー STATUS LED ERROR 考えられる原因 コード コード 点滅 電圧供給に問題があります。 点灯 温度が上昇しました。...
  • Página 53: その他

    5.使用者は、ソニーの事前承諾を得ずに許諾プログラ その他 ムに関し修正、改変、リバース・エンジニアリングない し、逆コンパイル又は逆アセンブル等のソースコード解 析作業を行ってはならないものとします。 ソフトウェア使用許諾書 6.ソニーは、許諾プログラムが使用者の特定の目的の お客様にお買い上げ頂きました Network Surveillance 為に適当、若しくは有用であること、又は許諾プログラ Recorder(型名 :NSR-100/50) (以下「本製品」といい ムに瑕疵がないこと、その他許諾プログラムに関して如 ます)に使用されているソフトウェアについては、 「ソフ 何なる保証も致しません。 トウェア使用契約書」があります。本商品を使用する前 に下記のソフトウェア使用契約書を必ずお読み下さい。 7.使用者が許諾プログラムを使用することにより、第 本商品を使用する場合には下記ソフトウェア使用契約書 三者との間で著作権、特許権その他の無体財産権の侵害 に同意されたものとみなします。なお、本製品に使用さ を理由として紛争を生じたときは、使用者自身が自らの れているソフトウェアには、下記ソフトウェア使用契約 費用で解決するものとし、ソニー及び原権利者に一切の 書とは別の条件の適用を受けるソフトウェアが含まれて 迷惑をかけないものとします。 います(かかるソフトウェアは、本製品に同梱の CD に 格納されています。以下「適用除外ソフトウェア」とい 8.ソニーは、使用者が本契約に違反した場合、通知に います) 。かかる適用除外ソフトウェアにつきましては、 より本契約を解除することができ、且つ、被った損害賠 下記ソフトウェア使用契約書の条件に従うものではなく、 償を使用者に対し請求することができるものとします。 各々個別の条件が適用されます。本使用契約書にいう かかる場合、使用者は許諾プログラム及びその複製物を...
  • Página 54: 故障かな?と思ったら

    故障かな?と思ったら まず初めに、下記の項目をもう 1 度チェックしてみてく ださい。それでも解決しないときは、お買い上げ店また はソニーの業務用製品ご相談窓口にご相談ください。 本機が起動しない ・ 本機の電源スイッチがオンになっているか確認してくだ さい。 ・ 電源コードが正しく接続されているか確認してください。 ・ お使いのコンセントに他の機器を接続してみるなどし ファイルシステムのチェックを行うため、この作 て、コンセントが通電しているか確認してください。 業は数時間かかる場合があります。 ・ 本機前面の HDD LED で、ハードディスクがアクセス チェックが終わったら、 「7. Shutdown the 中でない(HDD LED が点滅していない)ことを確認 system」を選択し、本機の電源を切る。 してから、本機背面の電源スイッチを○の方向へ長押し なお、 「2. Check file system」 、 「7. Shutdown (10 秒程度)して強制的に電源を切ってください。電 the system」以外のメニューはメンテナンス用で...
  • Página 55: I/O ポートについて

    DVD/CD が読めない I/O ポートについて ・ ディスクの種類を確認してください。 ・ DVD/CD が正しく DVD/CD ドライブに挿入されてい るか確認してください。 ・ DVD/CD が汚れていないか、傷が付いていないか確認 I/O ポートのピン配列 してください。 センサー入力 DVD/CD ドライブのトレイが出てこない Pin NO. SENSOR IN ・ 本機の電源がオンになっているか確認してください。 3.3 v ・ 先の細いもの(クリップの先をのばしたものなど)を、 IN_8 - DVD/CD ドライブのイジェクト穴に入れ、トレイが排 IN_8 + 出されるまでゆっくりと押し込んでください。 IN_7 - IN_7 +...
  • Página 56: I/O ポートの接続方法

    I/O ポートの接続方法 ご注意 配線図 2 の回路を使用した場合は、NSR と電気的に絶縁 以下のようにして、センサー入力端子とアラーム出力端 されなくなりますので、ノイズや過電圧、過電流を発生 子にワイヤーを接続します。 しない外部回路を構成してください。 ワイヤー(AWG No.28 ~ 18)を接続したい穴の上、ま たは下のスロットにマイナスドライバーを差し込み、ワ アラーム出力への配線図 イヤーを差し込んでから、マイナスドライバーを引き抜 く。 本機内部 外部 3、5、7、9、11、13、 ご注意 15、17 ピン マイナスドライバーは、極端に強く差し込まないでくだ (ALARM OUT +) さい。故障の原因となります。 磁気リレー AC 24 V/DC 回路例 24 V 1 A 以下 2、4、6、8、10、12、...
  • Página 57 Installation de montage du châssis ....68 • Sony décline toute responsabilité pour des dommages, des pertes de re- venu, ou toute réclamation d’une tierce partie provenant de l’utilisation de Connexion d’un moniteur ......... 70 l’enregistreur ou du lo-giciel fourni.
  • Página 58: Précautions D'utilisation

    • Assurez-vous qu’aucun câble ni qu’aucun autre objet Précautions d’utilisation ne se trouve près de l’ouverture de ventilation à l’arrière de l’appareil. Si l’ouverture est bloquée, cela risquerait d’entraîner une surchauffe interne Importantes informations concernant la susceptible de causer un incendie ou des dommages. •...
  • Página 59 Protection contre les chocs et les vibrations En cas de lecteur de disque dur défectueux En cas de chocs ou de vibrations, le lecteur de disque dur Même si le lecteur de disque dur intégré montre des risque d’être endommagé et une perte de données est signes de problème de fonctionnement, veuillez susceptible de se produire.
  • Página 60: Vue D'ensemble

    Les valeurs sont La série NSR est un enregistreur sur disque dur pour des basées sur les mesures Sony. Ces valeurs ne sont pas caméras réseau. Le NSR vous permet de surveiller et garanties, étant donné que les performances peuvent varier d’enregistrer des images de caméras réseau (JEPG ou...
  • Página 61: Conditions Requises Du Système

    L’utilisation de métadonnées est est le suivant. prise en charge jusqu’à 32 caméras. • Caméras réseau Sony 4) Les haut-parleurs actifs optionnels sont nécessaires. Contactez votre revendeur pour en savoir plus sur les caméras réseau compatibles Sony.
  • Página 62: Contenu Du Paquet

    Contenu du paquet Vérifiez que les articles suivants sont inclus dans le paquet : • Enregistreur de surveillance NSR-100, NSR-50 ou NSR-25 (1) • Clé du panneau avant (2) • Guide d’installation (ce document) (1) • Carte d’opération de la télécommande (1) •...
  • Página 63: Caractéristiques Et Fonctions

    Caractéristiques et fonctions Avant NSR-100/50 POWER NETWORK STATUS ERROR A Diode Power * Pour plus de détails sur les supports compatibles, consultez le « Guide de l’utilisateur » (PDF) dans le « CD du manuel, Alterne entre le vert et l’orange lors du démarrage de des outils et des codes source du Série NSR ».
  • Página 64 N Verrou O Orifices de ventilation Utilisez ce verrou avec la clé du panneau avant fournie Ces ouvertures permettent à l’air de circuler de l’avant pour verrouiller le boîtier avant. Quand le boîtier avant du NSR vers l’arrière. est verrouillé, vous ne pouvez plus le retirer. En outre, ne N’obstruez pas les orifices de ventilation.
  • Página 65: Arrière

    Arrière NSR-100/50 A Ventilateur H Connecteur d’entrée audio* Prenez soin de ne pas obstruer la grille du ventilateur. Si Utilisez ce connecteur pour entrer de l’audio en la grille est obstruée, l’appareil risque de chauffer, ce qui provenance d’un dispositif périphérique audio, comme pourrait causer des dommages et/ou un incendie.
  • Página 66 NSR-25 A Ventilateur I Connecteur moniteur (1 et 2) Prenez soin de ne pas obstruer la grille du ventilateur. Si Utilisez ce connecteur pour connecter un moniteur. la grille est obstruée, l’appareil risque de chauffer, ce qui J Connecteurs de sortie audio (L et R) pourrait causer des dommages et/ou un incendie.
  • Página 67: Installation

    Quand le boîtier avant est ouvert Installation 494 mm (19,4 pouces) 117 mm Lorsque vous êtes sûr que l’emplacement choisi pour (4,6 pouces) installer le NSR fournit un espace approprié et la force 106 mm 377 mm (14,8 pouces) (4,2 pouces) pour supporter l’enregistreur, connectez le cordon d’alimentation CA.
  • Página 68: Installation De Montage Du Châssis

    Installation de montage du châssis Remarque Installez le NSR sur un châssis à l’aide du kit de Le rail intérieur sera installé sur le NSR, tandis que montage en châssis en option (vendu séparément). l’assemblage de rails sera installé sur le châssis. Préparation du NSR Avertissement •...
  • Página 69 Soulevez le NSR, introduisez le rail intérieur dans Attention les rainures du rail coulissant (blanc), puis faites Des rails installés à différentes hauteurs pourrait glisser l’assemblage jusqu’à ce qu’il s’arrête. provoquer des dysfonctionnements du NSR. Installez les rails sur le châssis. (1) Ajustez la longueur des rails pour qu’elle corresponde à...
  • Página 70: Connexion D'un Moniteur

    Utilisez les vis à tête bombée et les rondelles Remarque fournies pour fixer le NSR au châssis. Lors de l’utilisation du NSR-25, seuls les deux connecteurs USB à l’arrière de l’appareil sont disponibles. Le raccordement à un clavier et une souris rend la première configuration plus facile.
  • Página 71: Connexion Du Câble Réseau

    Connexion du câble réseau Connexion d’autres dispositifs Connectez le câble réseau. Utilisation d’une carte CompactFlash Reliez l’extrémité du câble réseau à l’un des connecteurs LAN à l’arrière du NSR. Reliez l’autre extrémité au (NSR-100/50 uniquement) concentrateur de commutation. Insérez votre carte CompactFlash dans la direction illustrée.
  • Página 72: Mise Sous Et Hors Tension

    Connectez le câble réseau à un ordinateur quand le Mise sous et hors logiciel du contrôleur RealShot Manager est installé. tension Concentrateur de commutation Mise sous tension Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation. (Pour le NSR-100/50 uniquement) Logiciel du contrôleur RealShot Manager PC Windows Lorsque le démarrage est terminé, la diode Power Remarques...
  • Página 73: Opérations De Base (Configuration Initiale De Base)

    Cliquez sur [Suivant]. Opérations de base (configuration initiale de base) Attention Certains éléments qui apparaissent à l’écran en anglais sont écrit en français dans ce manuel. L’écran [Select Language] apparaît. Configuration de base Choisissez la langue d’affichage désirée dans la liste, puis cliquez sur [Suivant].
  • Página 74 Choisissez le fuseau horaire désiré dans la liste, Secondary DNS puis cliquez sur [Suivant]. Saisissez l’adresse IP du DNS secondaire. * Il n’y a pas d’option pour activer ou désactiver S’il n’y a aucun DNS secondaire ou s’il n’est l’heure d’été. Si vous sélectionnez un fuseau dans pas nécessaire, ne saisissez pas d’adresse IP.
  • Página 75 (-). comme suit. Ecran générique LCD ; Panneau LCD Domain Name 1600×1200 : 31,5-90 ; 60 Saisissez le nom de domaine du réseau selon votre Résolution 1024×768 réseau. Exemple : xxx.sony.co.jp Opérations de base (configuration initiale de base)
  • Página 76: Configuration D'adresse Ip De Caméra Et Déclaration Sur Le Nsr

    Si vous n’enregistrez pas le NSR au DNS, il n’est Le panneau de caméra apparaît dans la fenêtre de pas nécessaire de changer les réglages par défaut. configuration. L’écran [Summary] apparaît. Cliquez sur [Configuration IP des caméras]. Vérifiez les réglages puis cliquez sur [Suivant]. Si les adresses IP des caméras ont déjà...
  • Página 77 (3) Cliquez sur [Appliquer]. Quand la déclaration est complète, cliquez sur L’information saisie est reflétée dans « Liste de [Fermer]. caméras détectées ». La fenêtre de configuration revient au panneau de Les adresses IP sont distribuées dans la gamme caméra. Les caméras déclarées sont placées dans la spécifiée.
  • Página 78: Reconstruction D'un Volume De Données (Modification Des Types De Raid) (Nsr-100/50 Uniquement)

    Reconstruction d’un Boot Menu volume de données 1.QSI DVD+/-RW SDW-0826 2. WDC WD2500JD-22HBC0-(S1) (Modification des types 3. WDC WD2500JD-22HBC0-(S2) de RAID) (NSR-100/50 4. PQI IDE DiskOnModule-(SM) uniquement) <Enter Setup> Les constructions RAID configurables comme volumes Utilisez les touches fléchées du clavier pour de données varient selon le numéro de modèle dans le sélectionner [IDE DiskOnModule], et appuyez sur NSR-100/50.
  • Página 79: Diodes État

    Exemple : Pour le NSR-50 Diodes ÉTAT Quand une erreur se produit, les diodes ETAT et ERROR s’allument ou clignotent. STATUS ERROR La diode ETAT indique les erreurs suivantes. Codes d’erreur affichés pendant le démarrage (La diode ERROR clignote quand une erreur se produit pendant l’initialisation).
  • Página 80: Divers

    C’est un accord légal entre vous (ci-après dénommé l’ « Utilisateur ») et Sony Corporation (ci-après dénommé Réservé pour un usage « Sony ») qui vous concède le droit d’utiliser le Marche 1 2 3 4 ultérieur programme logiciel (ci-après dénommé le «...
  • Página 81: A Propos De Gpl-Lpgl

    Personne légitime à l’origine. Le NSR ne fonctionne pas. • Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation est en 8. Sony pourra mettre fin à la licence de l’Utilisateur à la position marche. suite d’un avis de non-respect de n’importe lequel des • Vérifiez que le câble d’alimentation est connecté...
  • Página 82 Exemple : (Pour le NSR-100/50 uniquement) Le moniteur reste sans image. • Vérifiez si le NSR est sous tension. • Vérifiez si le cordon d’alimentation est connecté correctement. • Vérifiez si le câble de moniteur est connecté correctement. Confirmez que le moniteur est connecté au connecteur moniteur 1.
  • Página 83: Port D'e/S

    Impossible d’accéder au disque dur. Port d’E/S • Vérifiez que le disque dur est correctement inséré. • Vérifiez les diodes HDD sur le panneau avant du système. Identifiez le lecteur de disque dur défectueux en observant les diodes du lecteur. La diode HDD d’un Distribution de contacts du port disque défectueux ne s’allume pas.
  • Página 84: Utilisation Du Réceptacle D'e/S

    Utilisation du réceptacle d’E/S Remarque Insérez un petit tournevis plat dans la fente supérieure ou Quand vous utilisez le schéma de câblage 2, le NSR inférieure de l’emplacement où vous voulez placer un n’est pas isolé électriquement. Veillez donc à créer des câble (AWG No.
  • Página 85 • Die im Lieferumfang enthaltene Software ist nicht für die Verwendung mit Anschließen des Netzkabels ......99 anderen Recordern geeignet. • Es ist nicht möglich, andere als die von Sony mitgelieferte, speziell für Anschließen des Netzwerkkabels ..... 99 den Gebrauch mit diesem Gerät vorgesehene Software im Gerät zu in- Anschließen einer Netzwerkkamera ....
  • Página 86: Sicherheitsmaßnahmen

    • Achten Sie darauf, dass sich keine Kabel oder anderen Sicherheitsmaßnahmen Gegenstände in der Nähe der Ventilatoröffnung an der Rückseite des Geräts befinden. Wenn die Öffnung blockiert wird, kann sich im Gerät ein Hitzestau Wichtige Sicherheitsinformationen bilden und es besteht Feuergefahr und die Gefahr von Sachschäden.
  • Página 87 Sicherheitshinweise für Produkte mit Sicherheitshinweise hinsichtlich Temperatur und Luftfeuchtigkeit eingebauter Festplatte Verwenden und lagern Sie das Gerät nur an Orten, an Dieses Gerät ist mit einer eingebauten Festplatte denen die angegebenen Temperatur- und ausgestattet. Die Festplatte ist ein Präzisionsgerät. Wenn Luftfeuchtigkeitswerte nicht über- oder unterschritten sie Stößen, Vibrationen, statischer Elektrizität, hohen werden.
  • Página 88: Überblick

    Kamera filmt mit einer Bildfrequenz von ca. 30 fps. Diese Frequenz kann sich durch Fragmentierung der internen Festplatten verringern. Die Wertangaben folgen Messungen, die von Sony vorgenommen wurden. Für die Korrektheit dieser Werte wird keine Garantie übernommen, da die Leistungsdaten unter verschiedenen Umgebungsbedingungen variieren können.
  • Página 89: Hardwareanforderungen

    Hilfe von Metadaten durchzuführen, ist eine Kamera erforderlich, die eine Bewegungserkennung mit Metadaten • Sony-Netzwerkkameras unterstützt. Die Verwendung von Metadaten wird für bis zu Ausführliche Informationen über kompatible Sony- 32 Kameras unterstützt. Netzwerkkameras erhalten Sie bei Ihrem Händler. 4) Die optionalen aktiven Lautsprecher sind erforderlich.
  • Página 90: Lieferumfang

    Lieferumfang Prüfen Sie, ob die nachfolgend aufgeführten Gegenstände in der Packung enthalten sind: • Überwachungsrecorder NSR-100, NSR-50 oder NSR- 25 (1) • Frontblendenschlüssel (2) • Installationshandbuch (dieses Handbuch) (1) • Karte für den Einsatz der Fernbedienungseinheit (1) • NSR-Reihe Wiederherstellungs-CD (1) •...
  • Página 91: Eigenschaften Und Funktionen

    Eigenschaften und Funktionen Vorderseite NSR-100/50 POWER NETWORK STATUS ERROR A Betriebsanzeige NSR-Reihe enthaltenen CD mit Handbüchern, Werkzeugen und Quellcodes. Wechselt beim Hochfahren des Geräts zwischen grün H USB-Anschluss und orange. Leuchtet grün, wenn das Hochfahren abgeschlossen ist. Zum Anschließen einer USB-Tastatur, einer Maus, eines Leuchtet orange, wenn der Recorder im Standby- USB-Flash-Speichers oder der Fernbedienung RM- Zustand ist.
  • Página 92 Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei. Auf dem inneren Frontblende verriegelt Frontblende freigegeben Gitter der Lüftungsöffnungen darf sich kein Staub ansammeln, und der Luftstrom muss stets ungehindert passieren können. Wird der Luftstrom behindert, kann sich Wärme im Geräteinnern stauen und zu Schäden O Belüftungsöffnungen oder Bränden führen.
  • Página 93: Rückseite

    Rückseite NSR-100/50 A Lüfter H Audioeingang* Das Lüftergitter darf nicht verdeckt werden. Wenn der Zum Anschließen einer externen Tonquelle wie z.B. Luftstrom blockiert wird, kann sich Hitze im Gerät eines Mikrofons. aufstauen und zu Schäden oder Bränden führen. I SCSI-Schnittstelle* B Netzschalter Zum Anschließen eines externen SCSI-Geräts.
  • Página 94 NSR-25 A Lüfter I Monitoranschluss (1 und 2) Das Lüftergitter darf nicht verdeckt werden. Wenn der Zum Anschließen eines Monitors. Luftstrom blockiert wird, kann sich Hitze im Gerät J Audioausgänge (L und R) aufstauen und zu Schäden oder Bränden führen. Zur Ausgabe von Tonsignalen an ein externes B Netzschalter Audiogerät.
  • Página 95: Aufstellung

    Bei geöffneter Frontblende Aufstellung 494 mm (19,4 Zoll.) 117 mm Stellen Sie sicher, dass der vorgesehene Standort für (4,6 Zoll.) den NSR genügend Platz bietet und ausreichend 106 mm 377 mm (14,8 Zoll.) (4,2 Zoll.) tragfähig für das Gerätegewicht ist. Schließen Sie dann das Netzkabel an.
  • Página 96: Installation Im Rack

    Wiederholen Sie diesen Vorgang mit der anderen Installation im Rack Schienenbaugruppe. Bei Einbau des Geräts der NSR in ein Rack ist das wahlweise erhältliche Rack-Montagekit (wird separat Hinweis verkauft) zu verwenden. Die innere Schiene wird am NSR montiert, die Schienenbaugruppe jedoch im Rack. Warnung •...
  • Página 97 Vorbereiten des Racks Montieren des NSR im Rack Installieren Sie die Schienen im Rack. Setzen Sie den NSR in das Rack ein, und sichern Sie ihn. Legen Sie die Montageposition der Schienen im Vorsicht Rack vorher fest. Ziehen Sie zur Vermeidung von Verletzungsgefahren die Wir empfehlen, die Position mit einem Hilfe einer weiteren Person heran, wenn Sie das Gerät Filzschreiber zu kennzeichnen.
  • Página 98: Anschließen Des Monitors

    Geben Sie die Verriegelung frei, indem Sie die * In diesem Handbuch werden Abbildungen und Bildschirme des NSR-100/50 verwendet. grüne Lasche ziehen, und schieben Sie den NSR so weit wie möglich hinein. Anschließen des Monitors grüne Lasche Schließen Sie den Monitor an den Monitorausgang auf der Rückseite des Recorders an.
  • Página 99: Anschließen Des Netzkabels

    • LAN-Anschluss 2 : 192.168.1.1 (nur beim NSR-100/ Anschließen des Netzkabels • LAN-Anschluss 3 : 192.168.2.1 (nur beim NSR-100/ Stecken Sie das Netzkabel in die dafür vorgesehene Buchse an der Rückseite des NSR ein. Stecken Sie Hinweise zum Ändern der IP-Adresse finden Sie im dann den Netzstecker in eine Steckdose.
  • Página 100: Anschließen Von Remote-Clients

    Anschließen einer unterbrechungsfreien Hinweise Stromversorgung • Weitere Informationen zur Installation und zu anderen Fragen im Zusammenhang mit der RealShot Verbinden Sie die unterbrechungsfreie Manager-Controllersoftware finden Sie auf der im Stromversorgung mit einer Steckdose. Lieferumfang enthaltenen NSR-Reihe-CD mit Handbüchern, Werkzeugen und Quellcodes. Verbinden Sie den NSR und die USV mittels des •...
  • Página 101: Ein- Und Ausschalten Des Gerätes

    Ein- und Ausschalten Allgemeine Einrichtung des Gerätes zu Beginn Vorsicht Einschalten des Gerätes Einige Texte werden auf dem Bildschirm auf Englisch, Betätigen Sie den Netzschalter. in dieser Bedienungsanleitung aber auf Deutsch angezeigt. Allgemeine Konfiguration Schließen Sie USB-Tastatur und USB-Maus an das Wenn die Initialisierung abgeschlossen ist, leuchtet die Gerät an, und schalten Sie dieses ein.
  • Página 102 Klicken Sie auf [Weiter]. Wählen Sie die Art der am Gerät angeschlossenen USB-Tastatur aus der Liste aus, und klicken Sie dann auf [Weiter]. Der Bildschirm [Select Language] wird eingeblendet. Der Bildschirm [Time Zone] wird angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Anzeige aus der Liste aus, und klicken Sie dann auf Wählen Sie die gewünschte Zeitzone aus der Liste [Weiter].
  • Página 103 Führen Sie zum Konfigurieren der Hinweis Netzwerkeinstellungen die folgenden Schritte aus. (1) Geben Sie im Bildschirm [General Network Falls Sie den NSR-100/50 einsetzen, schließen Setting] für jeden Server eine IP-Adresse ein, Sie die Geräte wie nachfolgend zugeordnet an und klicken Sie auf [Weiter]. die LAN-Anschlüsse an.
  • Página 104 • Bei den meisten Monitoren kann [Generic Geben Sie den entsprechenden Monitor] ausgewählt werden, die Auswahl von Netzwerkdomänennamen ein. [Others] ist aber ebenfalls möglich. Beispiel: xxx.sony.co.jp Wenn Sie den NSR beim DNS nicht registrieren Achtung lassen, brauchen Sie die Standardeinstellungen Zum Konfigurieren der Einstellungen für den nicht zu ändern.
  • Página 105: Ip-Adresskonfiguration Und Registrierung Beim Nsr Für Die Kamera

    Prüfen Sie die Einstellungen, und klicken Sie dann Klicken Sie auf [Kamera IP Einstellungen]. auf [Weiter]. Wenn die IP-Adressen für die Kameras bereits festgelegt wurden, klicken Sie auf [Register All], und fahren Sie mit Schritt 5 fort. Das Fenster „Kamera IP Einstellungen“ wird eingeblendet.
  • Página 106 (3) Klicken Sie auf [Festlegen]. (2) Klicken Sie auf [Registrieren]. Die eingegebenen Informationen werden in der Die ausgewählten Kameras wurden beim NSR „Liste der gefundenen Kameras“ registriert. widergespiegelt. * Durch Klicken auf [Kamera IP Einstellungen] IP-Adressen werden im angegebenen Bereich können Sie zum vorhergehenden Fenster zugewiesen.
  • Página 107: Neuaufbau Des Datenträgers (Ändern Der Raid-Typen) (Nur Beim Nsr-100/50)

    Drücken Sie F12 auf der Tastatur, während die Neuaufbau des Verlaufsleiste angezeigt wird. Beispiel: Für den NSR-50 (beim NSR-100 sind 3 Datenträgers (Ändern Menüpunkte verfügbar): * Anzahl und Namen der Geräte können von den der RAID-Typen) (nur Angaben im nachfolgend abgebildeten Beispiel abweichen.
  • Página 108 Wählen Sie den RAID-Typ aus, und klicken Sie auf Drücken Sie die Eingabetaste, wenn der Vorgang [OK]. abgeschlossen ist und die Meldung „Press any key Beispiel: Für den NSR-50: to continue!“ angezeigt wird. Auf dem Bildschirm wird wieder das DOM-Menü eingeblendet.
  • Página 109: Statusanzeige

    Fehlercodes während des Betriebs STATUSANZEIGE (Die Fehleranzeige leuchtet, wenn während des Betriebs ein Fehler auftritt.) Fehlercode Statusanzeige Fehleran Mögliche Ursache Wenn ein Fehler auftritt, leuchten oder blinken Status- zeige und Fehleranzeige. Leuchtet Kritische Temperatur 1 2 3 4 STATUS ERROR Die Statusanzeige signalisiert die nachfolgend Leuchtet CPU-Lüfterfehler...
  • Página 110: Verschiedenes

    Zweck der Benutzung des Produkts zu verwenden, für welches das Programm erstellt wurde. LIZENZVEREINBARUNG 3. Der Benutzer darf das Benutzungsrecht weder Dritten Für das durch Sony bereitgestellte Programm gilt die übertragen noch Dritten dessen Benutzung zu folgende SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG. ermöglichen, sofern dies nicht vorher ausdrücklich schriftlich von Sony genehmigt wurde.
  • Página 111: Hinweis Bezüglich Gpl/Lpgl

    Sie den NSR aus. Starten Sie jetzt den Folgenden aufgeführten Verfahren vor, bevor Sie sich NSR neu, wählen Sie im folgenden Bildschirm die an Ihren Händler oder den Kundendienst von Sony Option „2. Check file System“. wenden. Der NSR funktioniert nicht.
  • Página 112 Auf dem Monitor wird nichts angezeigt. Die Netzwerk-Anzeige leuchtet nicht auf. • Prüfen Sie, ob der NSR eingeschaltet ist. • Prüfen Sie die Netzwerkkabel und -geräte auf korrekte • Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. Funktion. • Prüfen Sie, ob das Monitorkabel richtig angeschlossen ist.
  • Página 113: E/A-Anschluss

    Verwenden der E/A-Buchsen E/A-Anschluss Stecken Sie einen kleinen Schraubenzieher in den oberen oder unteren Schlitz neben der Öffnung, in die Sie ein Kabel stecken möchten (AWG Nr. 28 bis 18). Stiftzuweisung des E/A- Stecken Sie das Kabel ein, und lassen Sie dann den Anschlusses Schraubenzieher los.
  • Página 114: Schaltplan Für Alarmausgabe

    Hinweise Bei Verschaltung nach Stromlaufplan 2 ist der NSR elektrisch nicht isoliert. Gestalten Sie in diesem Fall die externen Stromkreise so, dass weder Störungen noch Überspannungen oder Überströme durch sie verursacht werden. Schaltplan für Alarmausgabe Innerhalb dieses Geräts Außerhalb Pin 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17 (ALARMEINGANG+) Magnetrelais 24 V...
  • Página 115 Installazione ............125 legge sul diritto d’autore. • Sony non assume alcuna responsabilità per danni, mancato profitto o re- Installazione senza rack ........125 clami da terze parti derivanti dall’utilizzo del registratore o del soft-ware in Installazione con montaggio a rack ....
  • Página 116: Precauzioni Per L'uso

    • Anche se l’apparecchio è installato su rack, è Precauzioni per l’uso necessario assicurarsi che l’apertura della ventola nella parte posteriore dell’apparecchio e le aperture di ventilazione nella parte anteriore non siano ostruite da Informazioni importanti sulla sicurezza cavi o altri oggetti. Non installare l’apparecchio in ambienti non conformi ai requisiti di cui sopra.
  • Página 117 Proteggere l’apparecchio da urti e vibrazioni In caso di problemi all’HDD Se viene sottoposto a urti o vibrazioni, l’HDD può Anche se sembrano verificarsi problemi di risultare danneggiato e potrebbero verificarsi perdite di funzionamento dell’HDD, assicurarsi di osservare tutte dati dall’HDD stesso. le precauzioni di cui sopra.
  • Página 118: Descrizione Generale

    30 fps. Questa frequenza di quadro può ridursi a causa della frammentazione dei dischi rigidi interni. I valori sono basati su misure effettuate da Sony. La serie NSR è un registratore a disco rigido per Tali valori non sono garantiti, perché le prestazioni possono telecamere di rete.
  • Página 119: Requisiti Di Sistema

    • Telecamere di rete Sony L’uso di metadati è supportato per un massimo di 32 Contattare il proprio rivenditore per informazioni telecamere. sulle telecamere di rete Sony compatibili. 4) In tal caso sono necessari gli altoparlanti opzionali attivi. • Monitor • Tastiera USB importante •...
  • Página 120: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Verificare che i seguenti articoli siano inclusi nella presente confezione: • Registratore per la videosorveglianza NSR-100, NSR- 50 o NSR-25 (1) • Chiave del pannello anteriore (2) • Guida all’installazione (questo documento) (1) • Scheda sul funzionamento del telecomando (1) •...
  • Página 121: Funzioni E Caratteristiche

    Funzioni e caratteristiche Lato anteriore NSR-100/50 POWER NETWORK STATUS ERROR A LED di alimentazione * Per i dettagli sui supporti compatibili, fare riferimento alla “Guida per l’utente” (PDF) presente sul CD fornito in Alternanza tra luce verde e ambra durante il riavvio dotazione alla serie NSR “Manuale, strumenti e codici dell’unità.
  • Página 122 O Fori di ventilazione bloccata o meno, osservarne la posizione, come illustrato in figura. Queste aperture consentono il flusso dell’aria dalla parte anteriore alla parte posteriore della NSR. La lunetta frontale è La lunetta frontale è Non ostruire i fori di ventilazione, non lasciare che la bloccata sbloccata polvere si accumuli nella griglia interna dei fori di...
  • Página 123: Lato Posteriore

    Lato posteriore NSR-100/50 A Ventilatore H Connettore di ingresso audio* Assicurarsi di non ostruire la griglia del ventilatore. In Questo connettore consente l’ingresso di un segnale caso di ostruzione della griglia del ventilatore, il audio proveniente da una periferica audio, ad es. un conseguente surriscaldamento dell’unità...
  • Página 124 NSR-25 A Ventilatore H Connettori LAN Assicurarsi di non ostruire la griglia del ventilatore. In Utilizzare questi connettori per collegare i cavi di rete 10 caso di ostruzione della griglia del ventilatore, il Base-T, 100 Base-TX o 1000 Base-T alla NSR. conseguente surriscaldamento dell’unità...
  • Página 125: Installazione

    Quando la lunetta frontale è aperta Installazione 494 mm (19,4 poll.) 117 mm Quando si è sicuri che il luogo scelto per l’installazione (4,6 poll.) dell’unità NSR offre lo spazio e la solidità appropriati 106 mm 377 mm (14,8 poll.) (4,2 poll.) per sostenere il registratore, collegare il cavo di alimentazione CA.
  • Página 126: Installazione Con Montaggio A Rack

    Installazione con montaggio a rack Nota Installare l’unità NSR in un rack utilizzando il kit di La guida interna verrà installata sulla NSR, mentre montaggio su rack opzionale (venduto a parte). il gruppo guida verrà installato sul rack. Preparazione dell’unità NSR Attenzione •...
  • Página 127 Si consiglia di segnare questa posizione con un Sollevare la NSR, inserire le guide interne nelle evidenziatore o con un pennarello. scanalature (bianche) della guida scorrevole, quindi far scorrere il gruppo finché non si ferma. Avvertenza Se le guide vengono installate ad altezze differenti, possono verificarsi malfunzionamenti nella NSR.
  • Página 128: Collegamento Di Un Monitor

    Utilizzare le viti a testa circolare in dotazione per Collegare il mouse oppure il telecomando (RM- fissare la NSR al rack. NS10) al connettore USB. Nota Se si utilizza il modello NSR-25, sono disponibili solo i due connettori USB sul retro dell’unità. La Vite a testa circolare connessione di una tastiera e di un mouse, rende...
  • Página 129: Collegamento Del Cavo Di Rete

    Collegamento di altre periferiche Nota Prima dell’nstallazione, leggere attentamente Utilizzo di una scheda CompactFlash “Informazioni importanti sulla sicurezza” (pagina 116). Quando si utilizzano più NSR, (Solo modelli NSR-10/50) accertarsi che abbiano una capacità di Inserire la scheda CompactFlash nella direzione alimentazione sufficiente.
  • Página 130: Accensione E Spegnimento

    Collegare il cavo di rete a un computer quando è Accensione e installato il software del controller RealShot Manager. spegnimento Hub di commutazione Accensione Premere l’interruttore di alimentazione. (Per i modelli NSR-100/50) Software del controller RealShot Manager PC Windows Note Quando l’avvio è...
  • Página 131: Operazioni Iniziali (Configurazione Base Iniziale)

    Fare clic su [Successivo]. Operazioni iniziali (configurazione base iniziale) Avvertenza Alcune voci visualizzate in inglese sulle schermate in questo manuale sono in italiano. Viene visualizzata la schermata [Select Language]. Configurazione base Selezionare nell’elenco la lingua di visualizzazione desiderata, quindi fare clic su [Successivo]. Collegare all’unità...
  • Página 132 Selezionare nell’elenco il fuso orario desiderato, Secondary DNS quindi fare clic su [Successivo]. Immettere l’indirizzo IP del DNS secondario. * Non è prevista un’opzione per abilitare o In assenza di un DNS secondario o se questo disabilitare l’ora legale. Se si seleziona un fuso non è...
  • Página 133 IP Address Display LCD generico; schermo LCD Immettere l’indirizzo IP desiderato. 1600×1200; 31.5-90; 60 Risoluzione 1024×768 • La maggior parte dei monitor funzionano con Avvertenza [Generic Monitor], ma all’occorrenza è possibile • Prima di immettere l’indirizzo IP selezionare [Others]. desiderato, accertarsi che non sia già utilizzato sulla rete.
  • Página 134: Configurazione Dell'indirizzo Ip Della Telecamera E Registrazione Sull'unità Nsr

    Domain Name Immettere il nome del dominio di rete appropriato alla rete in uso. Esempio: xxx.sony.co.jp Se non si registra l’unità NSR sull’unità DNS, non è necessario modificare le impostazioni predefinite. Viene visualizzata la schermata [Summary]. Confermare le impostazioni, quindi fare clic su [Successivo].
  • Página 135 (2) Immettere le seguenti informazioni nel campo (1) Verificare il numero di telecamere selezionate denominato “2. Impostazioni di rete per la registrazione nella colonna denominata telecamera”. “Telecamere da registrare” e confermare il • Il nome utente e la password della telecamera nome utente e la password per ciascuna da configurare.
  • Página 136: Ricostruzione Del Volume Di Dati (Modifica Dei Tipi Raid) (Solo Modelli Nsr-10/50)

    Facendo clic su [Configurazione] è possibile Ricostruzione del tornare alla schermata “Configurazione” e apportare modifiche alle impostazioni. volume di dati (modifica dei tipi RAID) (Solo modelli NSR-10/50) Le strutturazioni RAID che possono essere impostate come volumi di dati differiscono in funzione del numero di modello nella NSR-100/50.
  • Página 137 Premere F12 sulla tastiera mentre è visualizzata la Selezionare il tipo RAID, quindi fare clic su [OK]. barra di progressione. Esempio: Per l’unità NSR-50 Esempio: Per l’unità NSR-50 (per l’unità NSR-100 sono presenti 3 voci di menu) * Il numero di periferiche e i loro nomi possono essere diversi da quelli della seguente schermata esemplificativa.
  • Página 138: Led Di Stato

    Codici di errore visualizzati durante il LED di stato funzionamento (Se durante il funzionamento si verifica un errore, il LED di errore si accende.) In caso di errori, i LED di stato e di errore si illuminano Codice LED di stato LED di Possibile causa con luce fissa o lampeggiante.
  • Página 139: Varie

    1. Il copyright e tutti gli altri diritti relativi al programma regolamentazione federale, statale o locale comparabile e alla documentazione ad esso allegata appartengono a e, a questo scopo, il produttore è Sony Corporation sita Sony oppure alla persona o organizzazione originaria in: 7-35, Kitashinagawa 6-chome, Shinagawa-ku, legittima (da qui in avanti indicata con il termine Tokyo, Giappone.
  • Página 140: Risoluzione Dei Problemi

    Il codice sorgente è contenuto nel CD “Manuale, Esempio: Per i modelli NSR-100/50 strumenti e codici sorgente” dell’unità serie NSR. Non indirizzare a Sony richieste di informazioni e delucidazioni riguardanti il contenuto del codice sorgente. Alcuni software forniti in dotazione con questo prodotto utilizzano le librerie di sviluppo LGPL glibc e gtk2, con un metodo denominato “collegamento dinamico”...
  • Página 141 Sul monitor non viene visualizzato nulla. Impossibile accedere al disco rigido. • Verificare se la NSR è accesa. • Verificare che il disco rigido sia inserito • Verificare se il cavo di alimentazione è collegato correttamente. correttamente. • Controllare i LED del disco rigido sul pannello •...
  • Página 142: Porta Di I/O

    Utilizzo di una presa I/O Porta di I/O Inserire un piccolo cacciavite ad intaglio nella fessura superiore o inferiore del foro a cui si desidera collegare un filo (n. AWG da 28 a 18). Tenere premuto il Assegnazione dei pin della porta di cacciavite e inserire il filo, quindi rilasciare il cacciavite.
  • Página 143: Schema Di Connessione Per Uscita Allarme

    Nota Quando si utilizza lo schema di connessione 2, l’NSR non è isolato elettricamente; occorre quindi costruire circuiti esterni che non producano rumore, eccessi di tensione o sovracorrenti. Schema di connessione per uscita allarme Interno di questa unità Esterno Pin 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17 (ALARM IN+) Relè...
  • Página 144 Instalación en bastidor ........155 • Sony no asume ninguna responsabilidad por los daños, pérdidas de be- neficios o reclamaciones de terceras partes que puedan resultar de la uti- Conexión de un monitor ......... 157 lización de la grabadora o del software suministrado.
  • Página 145: Precauciones De Uso

    • Asegúrese de que no hay cables ni otros objetos cerca Precauciones de uso de la abertura de ventilación en la parte posterior de la unidad. Si la abertura se bloquea, puede producirse un calentamiento interno y provocar un incendio o daños Información importante de seguridad en el equipo.
  • Página 146 Protección frente a golpes y vibraciones Si el disco duro parece defectuoso Si somete la unidad a golpes o vibraciones, el disco duro Incluso si el disco duro muestra signos de mal podría resultar dañado y ocasionar la pérdida de datos. funcionamiento, asegúrese de tener en cuenta todas las •...
  • Página 147: Descripción General

    Los valores Los modelos de la serie NSR son grabadoras de disco se basan en mediciones realizadas por Sony. No se duro para cámaras de red. Estas grabadoras permiten garantizan estos valores, ya que el rendimiento puede supervisar y grabar imágenes de cámaras de red (JPEG...
  • Página 148: Requisitos Del Sistema

    Hasta 32 modelos de cámara admiten Póngase en contacto con su distribuidor para obtener la utilización de metadatos. más información acerca de las cámaras de red Sony 4) En este caso, es necesaria la utilización de los altavoces compatibles.
  • Página 149: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos: • Grabadora de vigilancia NSR-100, NSR-50 o NSR-25 • Llave del panel frontal (2) • Guía de instalación (este documento) (1) • Tarjeta de funcionamiento de la unidad de control remoto (1) •...
  • Página 150: Características Y Funciones

    Características y funciones Parte frontal NSR-100/50 POWER NETWORK STATUS ERROR A Indicador de alimentación * Para obtener más información acerca de los soportes compatibles, consulte la “Guía del usuario” (PDF) que se Permite alternar entre luces verdes y ámbar cuando la encuentra en el CD del manual, códigos fuente y unidad está...
  • Página 151 bloqueada de la posición desbloqueada, observe el cierre Estas aberturas permiten que el aire fluya desde la parte de bloqueo tal como se ilustra a continuación. frontal de la NSR hasta la parte posterior. No bloquee los orificios de ventilación, no permita que El bisel de la parte El bisel de la parte frontal se acumule polvo en la tela interior de los orificios de...
  • Página 152: Parte Posterior

    Parte posterior NSR-100/50 A Ventilador H Conector de entrada de audio* Procure no obstruir la rejilla del ventilador. Si la rejilla Utilice este conector para recibir audio desde un se obstruye, la unidad podría recalentarse y resultar dispositivo de audio periférico, como un micrófono. dañada o producirse un incendio.
  • Página 153 NSR-25 A Ventilador I Conector del monitor (1 y 2) Procure no obstruir la rejilla del ventilador. Si la rejilla Utilice este conector con un monitor. se obstruye, la unidad podría recalentarse y resultar J Conectores de salida de audio (L y R) dañada o producirse un incendio.
  • Página 154: Instalación

    Con el bisel de la parte frontal abierto Instalación 494 mm (19,4 plg.) Una vez se haya asegurado de que la sitio elegido para 117 mm (4,6 plg.) montar la NSR dispone de suficiente espacio y puede 106 mm (4,2 plg.) 377 mm (14,8 plg.) aguantar la grabadora, conecte el cable de alimentación de CA.
  • Página 155: Instalación En Bastidor

    Repita el procedimiento con el otro soporte de riel Instalación en bastidor para extraer el correspondiente riel interior. Instale la NSR en una estantería con el kit de montaje de estanterías opcional (se vende por separado). Nota El riel interior se instalará en la NSR, mientras que Advertencia soporte de riel se instalará...
  • Página 156: Preparación De La Estantería

    Preparación de la estantería Montaje de la NSR en la estantería Instale los rieles en la estantería. Inserte la NSR en la estantería y, a continuación, fíjela firmemente. Decida donde desea instalar los rieles en la estantería. Precaución Se recomienda marcar este punto con un rotulador. Con el fin de evitar daños personales, se necesitan al menos dos personas para manipular la unidad.
  • Página 157: Conexión De Un Monitor

    Deslice la NSR hasta que se detenga a la vez que tira * En el resto de este manual se utilizan ilustraciones y pantallas de la NSR-100/50. de la lengüeta verde hacia dentro para liberar el cierre. Conexión de un monitor Lengüeta verde Conecte el monitor al conector VGA1 situado en la parte posterior de la grabadora.
  • Página 158: Conexión Del Cable De Red

    Conexión de una cámara de red Utilice un cable de red para conectar un conector LAN 1 a un concentrador de red y, a continuación, conecte la cámara de red que desee al concentrador con otro cable de red. A la toma de corriente Levante el resorte de seguridad del cable de Concentrador de...
  • Página 159: Conexión Del Cliente Remoto

    Conexión del cliente remoto Encendido y apagado Si se necesita un cliente remoto, se puede utilizar el del aparato software del controlador RealShot Manager suministrado. El controlador RealShot Manager se ejecuta en ordenadores Windows. Para obtener más información Conexión de la alimentación sobre los requisitos del sistema, consulte las notas de la versión que acompañan al archivo de instalación del Pulse el interruptor de alimentación.
  • Página 160: Operaciones Iniciales (Configuración Inicial Básica)

    Haga clic en [Siguiente]. Operaciones iniciales (Configuración inicial básica) Precaución En este manual, algunos de los elementos que aparecen en inglés en pantalla, están en español. Aparece la pantalla [Select Language]. Configuración básica Seleccione el idioma de pantalla que desee de la lista y, a continuación, haga clic en [Siguiente].
  • Página 161 Seleccione la zona horaria que desee de la lista y, a Secondary DNS continuación, haga clic en [Siguiente]. Introduzca la dirección IP del DNS secundario. * No existe ninguna opción para activar o Si no existe un DNS secundario o no se necesita desactivar el horario de verano.
  • Página 162 IP Address Notas Introduzca la dirección IP que desee. • El ajuste predeterminado de los monitores es el siguiente. Precaución Pantalla LCD genérica; panel LCD de 1600 x • Antes de introducir la dirección IP que 1200; 31,5 - 90; 60 desee, asegúrese de que no se está...
  • Página 163: Configuración De La Dirección Ip De La Cámara Y Registro En La Nsr

    Contraseña predeterminada: admin Domain Name Introduzca el nombre del dominio de red en función de la red que utilice. Ejemplo: xxx.sony.co.jp Si no registran la NSR en el DNS, no necesitará cambiar los ajustes predeterminados. Aparecerá la pantalla [Summary]. Confirme los ajustes y, a continuación, haga clic en [Siguiente].
  • Página 164 (1) Seleccione la red que desee buscar en el campo Efectúe la configuración siguiente. “1. Seleccione el dispositivo de red para la configuración IP”. Normalmente, se selecciona Red 1 como la red de la cámara y aparece una lista con las cámaras encontradas en “Lista de cámaras encontradas”.
  • Página 165: Reconstrucción Del Volumen De Datos (Cambio De Los Tipos De Raid) (Solamente La Nsr-100/50)

    Si es necesario, configure los ajustes individuales Reconstrucción del de cada cámara. Para obtener más información acerca de la volumen de datos configuración, consulte la guía del usuario suministrada. (cambio de los tipos de RAID) (solamente la NSR-100/50) Las construcciones RAID que pueden ajustarse como volúmenes de datos varían en función del número de modelo dentro de la NSR-100/50.
  • Página 166 Pulse F12 en el teclado mientras se muestra la barra Seleccione el tipo de RAID y haga clic en [OK]. de progreso. Ejemplo: Para la NSR-50 Ejemplo: Para la NSR-50 (existen 3 elementos de menú para la NSR-100) * El número de dispositivos y sus nombres puede variar con respecto a los mostrados en la siguiente pantalla de ejemplo.
  • Página 167: Indicadores De Estado

    Una vez completado el proceso y cuando haya INDICADORES DE ESTADO aparecido el mensaje “Press any key to continue!”, pulse Intro. La pantalla regresará al menú de DOM. Cuando se produce un error, los indicadores STATUS y ERROR se iluminan o parpadean. Haga clic en [Reiniciar].
  • Página 168: Varios

    Encendido 1 2 3 4 CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE más adelante Reservado para utilizar Contrato legal entre el Usuario, por una parte, y Sony Encendido 1 2 3 4 más adelante Corporation (en adelante, “Sony”), por la otra Contrato...
  • Página 169: Referente A Gpl-Lpgl

    Producto a cualquier otro suministrado. país. No se dirija a Sony para realizar consultas en relación con el contenido del código fuente. 5. El Usuario no podrá: (1) actualizar, agregar componentes o modificar ni (2) desensamblar o...
  • Página 170 Ejemplo: Para la NSR-100/50 No aparece ninguna imagen en el monitor. • Compruebe si la NSR está encendida. • Compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente. • Compruebe si el cable del monitor está conectado correctamente. Compruebe si el monitor está conectado al conector del monitor 1.
  • Página 171: Puerto De E/S

    El indicador NETWORK no se enciende. Puerto de E/S • Compruebe que los cables y el equipo de red están correctamente conectados. No se puede acceder al disco duro. Asignación de clavijas del puerto • Asegúrese de que el disco duro está correctamente de Entrada/Salida insertado.
  • Página 172: Utilización Del Receptáculo E/S

    Utilización del receptáculo E/S Nota Inserte un destornillador de ranura pequeño en la ranura Si se utiliza el diagrama de cables 2, la NSR no estará superior o inferior del orificio al que desea conectar el aislada eléctricamente, así que asegúrese de construir cable (AWG del Nº...
  • Página 173 • ©2006 Sony Corporation 目录 商标 • “IPELA”和 是 Sony Corporation 的商标。 • Microsoft 和 Windows 是 Microsoft Corporation 在美国和 / 或其他国家 / 地区 使用方面的注意事项 ........174 的注册商标或商标。 概述 ............. 175 • Ethernet 是 Fuji Xerox Co., Ltd. 的注册商标。 • 本文档中出现的其他产品或系统名称是其各自拥有者的商标或注册商标。...
  • Página 174: 使用方面的注意事项

    维护 使用方面的注意事项 • 清洁本机或者进行其他维护以前,请务必将电源 线从交流插座上拔下。 • 请用干布轻轻擦拭机壳及面板进行清洁。对于顽 安全方面的重要说明 渍,请用清洁布蘸少量温和的中性清洁剂,然后 用干布擦干。 • 本机的电气规格如下。只能将本机连接到完全符 • 切勿使用清洁酒精、稀释剂、汽油、杀虫剂或任 合这些要求的电源。 何其他挥发性物质,否则可能会损伤其表面及造 - 电压:100 - 127/200 - 240 V AC 成褪色。 - 电流:8/4 A • 灰尘会聚集在设备正面的通风口处。除去灰尘 - 频率:50/60 Hz 时,切勿使设备受到震荡或振动。 • 只能使用随附的电源线。请勿盘绕电源线或者与 其他配线捆扎在一起。切勿重叠连接线。如果超 运输 过了额定电流,则有可能引起火灾及其他事故。 请使用原包装或类似包装材料,以免本机受到震 •...
  • Página 175 (NSR-50 为 240 fps、 NSR-25 为 120 fps) 、 VGA (640 × 480 像素)分辨率、 JPEG (1 帧约等于 31 KB)图像格式清晰地记录图像。 * 记录仪上连接 16 台摄像机时的最大帧速率。每台摄像 机的帧速率约为 30 fps。此帧速率可能会因内部硬盘 的分段存储而变小。 所有值都基于 Sony 的测量结果。 我们无法保证这些值恒定,因为用户操作环境变化可 能改变其性能。 高可靠性 NSR-100/50 通过以下组件实现高可靠性: • NSR-100:RAID 0、 1+0 和 5 •...
  • Página 176: 系统要求

    注 系统要求 • 在 NSR-100 上使用 RAID 0 或在 NSR-50 上使用 Spanning 时,不存在数据冗余。此外,存储容量 使用本记录仪有如下硬件要求。 随 RAID 级别的不同而变化。 • Sony 网络摄像机 • RAID 在 NSR-25 上不可用。 有关兼容的 Sony 网络摄像机的详细信息,请与经 销商联系。 其他特性 1) • 显示器 • 您可以在一个屏幕上显示来自多达 64 台摄像机的 2) • USB 键盘...
  • Página 177: 包装内容

    包装内容 检查包装中是否包含以下物品: • NSR-100, NSR-50 或 NSR-25 监视记录仪 (1) • 前面板钥匙 (2) • 安装指南 (本文档) (1) • 遥控设备操作卡 (1) • NSR 系列恢复 CD (1) • NSR 系列 手册、工具和资源代码 CD (1) • 重要安全防护措施 (1) • 安全说明 (1) • 保修手册 (1) • 橡胶脚垫 (4) 注...
  • Página 178: 特性和功能

    特性和功能 正面 NSR-100/50 POWER NETWORK STATUS ERROR A 电源 LED I 音频输入接口 * 设备启动时,将交替呈绿色和琥珀色。 使用此接口可以输入来自外围音频设备 (如:麦克 启动完成后呈绿色。 风)的音频。 记录仪处于待机状态时呈琥珀色。 J 音频输出接口 (L 和 R) B 网络 LED (1 至 3) 使用这两个接口可以将音频输出到外围音频设备。 NSR 背面相应 LAN 接口激活状态呈绿色。 K 视频输出接口 C HDD LED 使用此接口可以将视频输出到外围视频设备,如...
  • Página 179 NSR-25 POWER NETWORK STATUS ERROR A 电源 LED I 通风孔 打开通风孔使空气由前至后在 NSR 中流动。 设备启动时,将交替呈绿色和琥珀色。 启动完成后呈绿色。 切勿阻塞通风孔 (可让灰尘聚集在通风孔的内部网 记录仪处于待机状态时呈琥珀色。 眼上)或以任何方式阻挡气流。阻挡气流会使热量 积聚在 NSR 内部,可能引起火灾或损坏设备。 B 网络 LED NSR 背面相应 LAN 接口激活状态呈绿色。 C HDD LED 访问内部硬盘时闪烁绿光。 硬盘出错时呈琥珀色。 D 状态 LED (1 至 4) NSR 启动时按顺序亮起(1、2、3、4)...
  • Página 180 背面 NSR-100/50 A 风扇 I SCSI 接口 * 使用此接口可以连接外部 SCSI 设备。 请注意不要阻塞风扇格栅。如果格栅被阻塞,热量 会积聚在设备内部,从而导致设备损坏和 / 或发生 J USB 接口 火灾。 使用此接口可以将 USB 键盘、鼠标、 USB 闪存或 B 电源开关 RM-NS10 遥控器连接到 NSR。 按开关的 a 位置,可以启动设备。 K LAN 接口 (1 至 3) C 视频输出接口 使用这些接口可以将...
  • Página 181 NSR-25 A 风扇 J 音频输出接口 (L 和 R) 请注意不要阻塞风扇格栅。如果格栅被阻塞,热量 使用这两个接口可以将音频输出到外部音频设备。 会积聚在设备内部,从而导致设备损坏和 / 或发生 K 电源插孔 火灾。 使用此插孔可以连接电源线。 B 电源开关 按开关的 a 位置,可以启动设备。 * 目前不支持此功能。 C 串行接口 (RS-232C) 使用此接口可连接不间断电源 (UPS) 的控制线。 D 传感器输入接口 使用此接口可连接传感器输入线。 有关连接的详细信息和传感器输入线路图,请参阅 “I/O 端口” (第 196 页) 。 E 警报输出接口...
  • Página 182: 无机架安装

    前挡板开启时 安装 19.4 英寸 (494 毫米) 4.6 英寸 确定所选安装 NSR 的位置具有适合的空间和足以 (117 毫米) 支持本记录仪的承受力后,连接交流电源线。 4.2 英寸 14.8 英寸 (377 毫米) (106 毫米) NSR-100 大约重 14 千克 (31.1 磅) , NSR-50 大约 重 12 千克 (26.7 磅) , NSR-25 大约重 11 千克 (24.2 磅)...
  • Página 183: 机架安装

    准备 NSR 主机 机架安装 使用随附的紧固件和螺钉将内导轨安装在 NSR 主 使用可选的机架安装套件 (单独出售)在机架上安 机上。 装 NSR。 使用随附的沉头机螺钉将装配把手安装在侧面 警告 板的正面。 • 切勿将可选的安装套件 (单独出售)以外的机架 安装套件用于 NSR,因为这样做很危险,并且可 能导致火灾、震动或受伤。 • 如果要在机架上安装 NSR,则千万不要在其上放 置重物。 • 在机架上安装 NSR 之前,我们建议您用毡尖笔在 装配把手 机架上标出预期位置。如果 NSR 未能水平安装在 机架上,则可能导致故障。 • 要订购机架安装套件,请联系零售商。 沉头机螺钉 拉出内部导轨 从导轨组件中拉出内部导轨。 最大限度地将内部导轨从导轨组件中拉出。 使用剩余的随附圆头螺钉将导轨安装在...
  • Página 184 抬起 NSR 主机,将内部导轨装入滑轨凹槽(白 将导轨安装在机架上。 (1)调整导轨的长度,使其与机架等长。 色) ,然后滑动组件直到其停止。 内部导轨 (2)使用随附的铆钉和垫圈将导轨的两端固 定在机架上。 一边拉动绿色卡扣打开锁,一边将 NSR 主机滑 至最远位置。 绿色卡扣 铆钉 垫圈 将 NSR 主机安装在机架上 将 NSR 插入机架,然后固定。 注意 至少需要两人拿住设备,以免造成人身伤害。 将滑轨从导轨组件中拉出。 安装...
  • Página 185: 连接显示器

    使用随附的圆头螺钉将 NSR 主机固定在机架 注 上。 使用 NSR-25 时,仅设备背面的两个 USB 接口 可用。连接键盘和鼠标会让首次设置变得更轻 松。 连接电源线 将电源线的一端连接到 NSR 背面的电源插孔, 然后将另一端连接到电源插座上。 圆头螺钉 连接到电源 插座 * 本手册的剩余部分使用 NSR-100/50 的插图和屏幕截 图。 拉起电源线保险夹,将其扣在电源线周围,以 防电源线从插孔脱落。 连接显示器 将显示器连接到记录仪背面的显示器 1 接口。 注 安装前,请仔细阅读 “安全方面的重要说明” (第 174 页) 。 使用多个 NSR 时,请确保电源 连接键盘、鼠标和遥控设备...
  • Página 186: 连接网络摄像机

    连接远程客户端 注 LAN 端口 1 的默认 IP 地址如下: 如果远程客户端为必需项,可使用随附的 RealShot • LAN 接口 1: 192.168.0.1 Manager 控制器软件。 • LAN 接口 2: 192.168.1.1 (仅限于 NSR-100/50) RealShot Manager 控制在 Windows 计算机上运行。 • LAN 接口 3: 192.168.2.1 (仅限于 NSR-100/50) 有关系统要求的详细信息,请参阅随 RealShot 如果要更改默认 IP 地址,请参阅随附的 “NSR 系 Manager 控制安装存档的发行说明。此外,请确保...
  • Página 187: 开关电源

    开关电源 初始操作 (基本初始设置) 打开电源 注意 按下电源开关。 本手册中,出现在屏幕上的某些显示为英文的项目 以简体中文写入。 基本配置 将 USB 键盘和 USB 鼠标连接到设备,并打开 启动完成后,电源指示器 LED 呈绿色。 电源。 出现以下屏幕,并显示硬件启动进度条。 注 • 电源刚刚打开时 (大约 2 秒) ,冷却风扇会发出 较大噪音。这是正常现象,不表示设备需要维 修。 • NSR 首次启动时,会自动启动 “设置向导” 。 有 关设置步骤的详细信息,请参阅随附的 “NSR 系 列 手册、工具和资源代码 CD”中的 “用户指 南”...
  • Página 188 从列表中选择所需显示的语言,然后单击 [ 下 一个 ]。 出现 [Date and Time] 屏幕。 确认日期和时间,如有必要请配置正确的日期 出现 [EULA] 屏幕。 和时间,然后单击 [ 下一个 ]。 阅读用户许可协议, 单击 [ 接受 ], 然后单击 [ 下 一个 ]。 出现 [General Network Setting] 屏幕。 执行以下步骤配置网络设置。 出现 [Keyboard Layout] 屏幕。 (1) 在 [General Network Setting] 屏幕中输入各服 务器的...
  • Página 189 (2) 为个 LAN 端口分别配置 [Network Device] 设 *网络设备 #1、 #2 和 #3 的设置。 (对于 置。 NSR-25,仅网络设备 #1) 使用 NSR-100/50 时,需分别为三个 LAN 端 口 (LAN1、 LAN2 和 LAN 3)配置设置。 出现 [Monitor Model]。 使用 NSR-25 时,需为唯一的 LAN 端口 (LAN1) 配置设置。 根据各显示器端口进行屏幕大小设置,然后单 击 [ 下一个 ]。 根据操作环境配置设置,并在每个设置屏幕...
  • Página 190: 配置摄像机 Ip 地址并将其注册到 Nsr

    Host Name 输入主机名。 注 只能使用字母数字字符、下划线 (_) 和连字符 (-)。 Domain Name 根据您的网络输入网络域名。 “配置”窗口中出现 “摄像机”面板。 例如:xxx.sony.co.jp 没有将 NSR 注册到 DNS 时,无需更改默认设 单击 [ 摄像机 IP 设置 ]。 置。 出现 [Summary] 屏幕。 确认设置,然后单击 [ 下一个 ]。 如果已设置摄像机的 IP 地址,请单击 [Register All] 并继续进行步骤 5。...
  • Página 191 (1) 选择网络可在标签为 “1. 选择 IP 设置的网 (2) 单击 [ 注册 ]。 络设备”的字段中进行搜索。 所选摄像机即被注册到 NSR。 通常,选择网络 1 作为摄像机网络,可在显 * 单击 [ 摄像机 IP 设置 ],也可以返回到先 示的 “已找到摄像机列表”中发现摄像机 前的 “摄像机 IP 设置”面板。 列表。在复选框中选择所有已找到的摄像 注册完成后,单击 [ 关闭 ]。 机。 (2) 在标签为 “2. 设置摄像机的网络设置”的 “配置”窗口返回到...
  • Página 192: 更改 Raid 类型) (仅限于 Nsr-100/50

    使用键盘上的箭头键选择 [IDE 重新创建数据卷 DiskOnModule],然后按 Enter。 开始从 DiskOnModule (DOM) 启动。 (更改 RAID 类型) (仅限于 NSR-100/50) 根据 NSR-100/50 内的型号,可被设置为数据卷的 RAID 结构会有所不同。 * RAID 对 NSR-25 不适用。 默认 型号 类型 近似容量 冗余 设置 NSR-100 RAID-5 670 GB 是 是 RAID-1+0 450 GB 是 启动后,出现...
  • Página 193: 状态 Led

    单击 [OK]。 状态 LED 开始重新创建数据卷的 RAID 并开始恢复整个 系统。 此过程可能最多需要 5 小时。此过程中将会出 发生错误时, “状态”和 “错误”LED 亮起或闪 现进度条。 烁。 该过程成功完成后,出现通知屏幕。 例如:对于已选择 RAID 1 的 NSR-50 STATUS ERROR STATUS LED 指示以下错误状况。 启动阶段显示的错误代码 (启动阶段出现错误时,错误 LED 闪烁。 ) 错误 状态 LED 错误 可能的原因 代码 闪烁 电源故障...
  • Página 194: 其他信息

    1 2 3 4 操作出错 * 许可前使用 “程序” 。 4. “用户”不得将 “程序”或 “程序”随附文档 * 如果在重新同步操作过程中出现读取错误,系统性能 从购买国出口或运输到其他国家 / 地区。 会降低。 5. 未经 Sony 事先许可, “用户” 不得全部或部分 (i) 更新、添加或修改,也不得 (ii) 反编译或反汇编 “程序” 。 6. 本 “程序”按 “原样”提供,不包含明示或暗 示担保 (包括适销性及特别用途的适用性或无缺陷 等担保) 。 其他信息...
  • Página 195: 关于 Gpl-Lpgl

    7. 如果 “用户”和第三方之间因使用 “程序”而 例如:对于 NSR-100/50 产生有关版权、专利或其他无形资产权利的侵权争 议, “用户”应自行解决此争议,无权向 Sony 或 “原始合法权利人”主张权利。 8. 如果用户不能遵守本 “协议”条款, Sony 可以 经事先通知而终止 “用户”的使用许可。此类终止 不应影响任何付款和损害赔偿。一经终止, “用 户”必须立即销毁 “程序”及其任何形式的副本。 9. 如果 “用户”是政府实体, “用户”使用、复制 或披露 “程序”及随附文档应遵守 FAR 52.227-19 “商用计算机软件”条款的附属条款 (c)(1) 和 (c)(2)、 DOD FAR 252.227-7013 “技术数据和计算 机软件权利”条款的附属条款 (c)(I)(ii) 以及任何类...
  • Página 196: I/O 端口

    “NSR 系列 手册、工具和源代码 CD”中的 “用 I/O 端口 户指南” (PDF)。 新的外部硬件不能正常工作。 • 确保新外部设备的电缆连接牢固,且插针没有弯 I/O 端口的插针分配 曲。 传感器输入 连接到 USB 接口的外部设备不能正常工作。 插针编号 传感器输入 • 减少连接到 USB 端口的外部设备的数量。 3.3 v • 参阅与设备随附文档。 IN_8 - IN_8 + 系统不能读取 CD 和 DVD 信息。 IN_7 - •...
  • Página 197: 使用 I/O 插孔

    使用 I/O 插孔 警报输出线路图 将小一字螺丝刀插入要连接电线的孔的上部或下部 设备内部 外部 插槽中 (AWG 编号:28 至 18) 。按住螺丝刀并插 入电线,然后松开螺丝刀。 3、5、7、9、11、 13、 15、 17 插针 (警报输入 +) 注意 磁性继电器 24 V 将螺丝刀插入插槽时请勿用力过大。否则,可能会 AC/24 V DC、1 A 造成损坏。 或更小 电路示例 2、 4、 6、 8、 10、 12、 14、 16 插针...
  • Página 198 I/O 端口...
  • Página 199 I/O 端口...
  • Página 200 Sony Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075, Japan Printed in Taiwan...

Tabla de contenido