LAWNBOY 10634 Manual Del Operador

Cortacésped de 51 cm (20 pulgadas) con mulching/
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Introduction
This rotary-blade, walk-behind lawn mower is intended
to be used by residential homeowners or professional,
hired operators. It is designed primarily for cutting grass
on well-maintained lawns on residential or commercial
properties. It is not designed for cutting brush or for
agricultural uses.
Read this information carefully to learn how to operate and
maintain your product properly and to avoid injury and
product damage. You are responsible for operating the
product properly and safely.
You may contact Lawn-Boy directly at www.Lawn-Boy.com
for product and accessory information, help finding a dealer,
or to register your product.
Whenever you need service, genuine Lawn-Boy parts, or
additional information, contact an Authorized Service Dealer
or Lawn-Boy Customer Service and have the model and
serial numbers of your product ready. Figure 1 identifies the
location of the model and serial numbers on the product.
Write the numbers in the space provided.
1. Model and serial number plate
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has safety
messages identified by the safety alert symbol (Figure 2),
which signals a hazard that may cause serious injury or death
if you do not follow the recommended precautions.
© 2012-Lawn-Boy® Inc.
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
20in Mulching/Rear Bagging Lawn
Mower
Model No. 10634-Serial No. 313000001 and Up
Figure 1
Register at www.LawnBoy.com.
Figure 2
1. Safety alert symbol
This manual uses 2 words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical information
and Note emphasizes general information worthy of special
attention.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition 65 Warning
This product contains a chemical or chemicals
known to the State of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm.
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm.
Contents
Introduction .................................................................. 1
General Operation .................................................. 2
Slope Operation ...................................................... 2
Children................................................................. 3
Service ................................................................... 3
Safety and Instructional Decals ................................. 4
Setup ............................................................................ 5
Unfolding the Handle .............................................. 5
Guide................................................................. 5
Filling the Engine with Oil ........................................ 5
Charging the Battery ................................................ 6
Product Overview .......................................................... 6
Operation ..................................................................... 6
Attachments/Accessories......................................... 6
Filling the Fuel Tank ................................................ 7
Checking the Engine Oil Level .................................. 7
Adjusting the Cutting Height .................................... 8
Starting the Engine .................................................. 8
Using the Self-propel Drive....................................... 8
Original Instructions (EN)
All Rights Reserved *3376-288-ASM* A
Printed in the USA
Form No. 3376-28
Operator's Manual
Rev A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LAWNBOY 10634

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Form No. 3376-28 Rev A 20in Mulching/Rear Bagging Lawn Mower Model No. 10634—Serial No. 313000001 and Up Operator's Manual Introduction Figure 2 This rotary-blade, walk-behind lawn mower is intended to be used by residential homeowners or professional, 1. Safety alert symbol hired operators.
  • Página 2: General Operation

    • Stopping the Engine ..........9 Do not operate machine barefooted or while wearing Mulching the Clippings ..........9 sandals. Always wear substantial footwear. Bagging the Clippings ..........9 • Do not pull machine backward unless absolutely Operating Tips ............9 necessary.
  • Página 3: Children

    Children General Service • Never operate machine in a closed area. Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the • Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment is machine and the mowing activity.
  • Página 4: Safety And Instructional Decals

    Safety and Instructional Decals Important: Safety and instruction decals are located near areas of potential danger. Replace damaged decals. 104-7953 1. Warning—read the Operator's Manual for information on charging the battery; contains lead; do not discard. 2. Read the Operator's Manual. 94-8072 117-4143 1.
  • Página 5: Setup

    Installing the Recoil-starter Setup Rope in the Rope Guide Important: Remove and discard the protective plastic Important: To start the engine safely and easily sheet that covers the engine. whenever you use the machine, install the recoil-starter rope in the rope guide. Unfolding the Handle Hold the blade-control bar to the upper handle and pull the recoil-starter rope through the rope guide on the handle...
  • Página 6: Charging The Battery

    Product Overview • If the oil level is below the Add mark, add a small amount of oil slowly to the oil-fill tube, and then repeat steps 3 through 5 until the oil level on the dipstick is at the Full mark. •...
  • Página 7: Filling The Fuel Tank

    Filling the Fuel Tank Checking the Engine Oil Level Service Interval: Before each use or daily DANGER Max. fill: 20 oz. (0.59 l), type: 10W-30 or SAE 30 detergent Gasoline is extremely flammable and explosive. A oil with an API service classification of SJ or higher. fire or explosion from gasoline can burn you and 1.
  • Página 8: Adjusting The Cutting Height

    Adjusting the Cutting Height Starting the Engine 1. Hold the blade-control bar (Figure 10) against the WARNING handle. Adjusting the cutting height may bring you into contact with the moving blade, causing serious injury. • Stop the engine and wait for all moving parts to stop.
  • Página 9: Stopping The Engine

    To disengage the self-propel drive, release the self-propel WARNING drive bar. The blade is sharp; contacting the blade can result Note: The maximum self-propel ground speed is fixed. To in serious personal injury. reduce the ground speed, increase the space between the Stop the engine and wait for all moving parts to stop self-propel drive bar and the handle.
  • Página 10: Cutting Grass

    Cutting Grass • Alternate the mowing direction. This helps disperse the clippings over the lawn for even fertilization. • Cut only about a third of the grass blade at a time. Do not • cut below the 2 inch (51 mm) setting unless the grass is If the finished lawn appearance is unsatisfactory, try one sparse or it is late fall when grass growth begins to slow or more of the following:...
  • Página 11: Preparing For Maintenance

    Preparing for Maintenance 1. Stop the engine and wait for all moving parts to stop. 2. Disconnect the spark-plug wire from the spark plug (Figure 16) before performing any maintenance procedure. Figure 17 3. Replace the air filter (Figure 18). Figure 16 1.
  • Página 12: Charging The Battery

    Charging the Battery 5. Pour about 3/4 of the crankcase capacity of oil into the oil-fill tube. Service Interval: Every 25 hours Note: Max. fill: 20 oz. (0.59 l), type: 10W-30 or SAE 30 detergent oil with an API service classification of WARNING SJ or higher.
  • Página 13: Replacing The Fuse

    Replacing the Fuse WARNING The blade is sharp; contacting the blade can result Your machine comes with a fuse that protects the electric in serious personal injury. starter. If the battery does not charge or the engine does not run with the electric starter, the fuse may be blown. Replace •...
  • Página 14: Adjusting The Self-Propel Drive Cable

    Adjusting the Self-propel Drive 1. With the engine running on a flat paved surface, spray a stream of water in front of the right rear wheel Cable (Figure 26). The water will splash into the path of the blade, Whenever you install a new self-propel cable or if the cleaning out the clippings.
  • Página 15: Storage

    Folding the Handle Storage WARNING Store the machine in a cool, clean, dry place. Folding or unfolding the handle improperly can Preparing the Machine for damage the cables, causing an unsafe operating condition. Storage • Do not damage the cables when folding or unfolding the handle.
  • Página 16 The Lawn-Boy No-Worry Warranty 20 in. Mulching/ Rear Bagging A Two-Year Full Warranty (45 day Limited Warranty for Commercial Use) The Lawn-Boy Tru-Start Commitment Lawn Mower A Three-Year Full Warranty (Not applicable for Commercial Use) • Conditions and Products Covered Repairs or adjustments to correct starting difficulties due to the following: under the No-Worry Warranty...
  • Página 17: Introducción

    Form No. 3376-28 Rev A Cortacésped de 51 cm (20 pulgadas) con mulching/ensacado trasero Nº de modelo 10634—Nº de serie 313000001 y superiores Manual del operador Introducción causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.
  • Página 18: Operación General

    • El producto ..............7 No coloque las manos o los pies cerca de la máquina Operación ..............7 o debajo de ésta. Manténgase alejado del conducto de Accesorios y aperos ..........7 descarga en todo momento. Cómo llenar el depósito de combustible...... 8 •...
  • Página 19: Niños

    que pueden causar lesiones graves. En todas las pendientes y de plástico. Coloque siempre los recipientes de gasolina cuestas se necesita tener un cuidado especial. Si usted no se en el suelo, lejos del vehículo, antes de llenarlos. siente con confianza en una pendiente, no la siegue. •...
  • Página 20: Mantenimiento General

    Mantenimiento general • No haga funcionar nunca la máquina en un lugar cerrado. • Mantenga apretados todos los pernos y tuercas para asegurarse de que el equipo está en condiciones de funcionamiento seguras. • No manipule nunca los dispositivos de seguridad. Compruebe regularmente que funcionan correctamente.
  • Página 21: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. 104-7953 1. Advertencia – lea el Manual del operador si desea información sobre cómo cargar la batería; contiene plomo; no tirar a la basura. 2.
  • Página 22: Montaje

    Montaje Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la Importante: Retire y deseche la hoja protectora de cuerda plástico que cubre el motor. Importante: Para arrancar el motor de forma segura y Cómo desplegar el manillar fácil cada vez que utilice la máquina, instale la cuerda de arranque en la guía de la cuerda.
  • Página 23: Cómo Cargar La Batería

    El producto 4. Introduzca la varilla en el tubo de llenado de aceite. 5. Retire la varilla y compruebe el nivel de aceite en la misma (Figura 5). • Si el nivel de aceite está por debajo de la marca Añadir, agregue lentamente una pequeña cantidad de aceite por el tubo de llenado, y luego repita los pasos 3 a 5 hasta que el nivel de aceite llegue a la...
  • Página 24: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    Cómo llenar el depósito de Verificación del nivel de aceite combustible del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o PELIGRO diariamente La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Capacidad máxima: 0.59 l (20 onzas), tipo: 10W-30 o SAE 30, Un incendio o una explosión provocado(a) por la aceite detergente con clasificación de servicio API, SJ, o gasolina puede causarle quemaduras a usted y a...
  • Página 25: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte Cómo arrancar el motor 1. Sujete la barra de control de las cuchillas (Figura 10) ADVERTENCIA contra el manillar. Al ajustar la altura de corte, usted podría tocar la cuchilla en movimiento, lo que podría causarle graves lesiones.
  • Página 26: Cómo Parar El Motor

    Ensacado de los recortes Utilice la bolsa de recogida si desea recoger los recortes de hierba y hojas del césped. ADVERTENCIA Si la bolsa de recogida está desgastada, pueden arrojarse pequeñas piedras y otros residuos similares a la zona donde está el operador u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte al operador o a la otra persona.
  • Página 27: Consejos De Operación

    Consejos de operación Consejos generales de siega • Despeje la zona de palos, piedras, alambres, ramas y otros residuos que podrían ser golpeados por la cuchilla. • Evite golpear objetos sólidos con la cuchilla. No siegue nunca por encima de ningún objeto. •...
  • Página 28: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 5 horas •...
  • Página 29: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    2. Utilice un destornillador para abrir la tapa del filtro de aire (Figura 17). Figura 17 Figura 19 4. Después de drenar el aceite usado, ponga la máquina 3. Cambie el filtro de aire (Figura 18). en su posición normal de uso. 5.
  • Página 30: Cómo Cargar La Batería

    Cambio del fusible 10. Recicle correctamente el aceite usado. La máquina incluye un fusible que protege el arrancador Cómo cargar la batería eléctrico. Si la batería no se carga o el motor no funciona con el motor de arranque eléctrico, es posible que el fusible esté Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas fundido.
  • Página 31: Ajuste Del Cable De La Transmisión Autopropulsada

    Ajuste del cable de la ADVERTENCIA transmisión autopropulsada La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Cada vez que instale un nuevo cable de la transmisión • Desconecte el cable de la bujía. autopropulsada o si la transmisión autopropulsada está...
  • Página 32: Almacenamiento

    Almacenamiento ADVERTENCIA La máquina puede soltar material de debajo de la Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. carcasa. • Lleve protección ocular. Preparación de la máquina • Permanezca en la posición de operación (detrás para el almacenamiento del manillar).
  • Página 33: Cómo Plegar El Manillar

    Cómo plegar el manillar ADVERTENCIA Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas condiciones de operación inseguras. • No dañe los cables al plegar o desplegar el manillar. • Si un cable está dañado, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 34 La Garantía de Tranquilidad Lawn-Boy Cortacésped de 51 cm Una garantía completa de dos años (Garantía limitada de 45 días para el uso comercial) El Compromiso Tru-Start de Lawn-Boy (20 pulg) con mulching/ensa- Una garantía completa de tres años (no aplicable al uso comercial) cado trasero •...
  • Página 35: Introduction

    Form No. 3376-288-ASM Rev A Tondeuse déchiqueteuse/à bac arrière de 51 cm (20 pouces) N° de modèle 10634—N° de série 313000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Introduction Figure 2 Cette tondeuse autotractée à lames rotatives est destinée au grand public, aux professionnels et aux utilisateurs 1.
  • Página 36: Consignes Générales D'utilisation

    • Contrôle du niveau d'huile moteur ......9 Seules les personnes adultes responsables qui ont pris Réglage de la hauteur de coupe ........9 connaissance des instructions sont autorisées à utiliser Démarrage du moteur..........10 cette machine. Utilisation de la commande d'autotraction....10 •...
  • Página 37: Enfants

    demandent une attention particulière. Ne travaillez pas sur les le revêtement est en plastique. Posez toujours les bidons pentes sur lesquelles vous ne vous sentez pas à l'aise. sur le sol, à l'écart du véhicule, avant de les remplir. • Travaillez transversalement à...
  • Página 38: Entretien Général

    Entretien général • Ne faites jamais tourner le moteur dans un local fermé. • Gardez tous les écrous et boulons bien serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la machine sans danger. • N'enlevez et ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement qu'ils fonctionnent correctement.
  • Página 39: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. 104-7953 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur pour connaître la procédure correcte de charge de la batterie. La batterie contient du plomb, ne la mettez pas au rebut.
  • Página 40: Mise En Service

    Mise en service Montage du câble du lanceur dans le guide Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de Important: Pour démarrer le moteur facilement et en plastique qui protège le moteur. toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, installez le câble du lanceur dans le guide.
  • Página 41: Charge De La Batterie

    Vue d'ensemble du 5. Sortez de nouveau la jauge et vérifiez le niveau d'huile (Figure 5). produit • Si le niveau n'atteint pas le repère minimum sur la jauge, versez lentement une quantité d'huile suffisante dans le goulot de remplissage et répétez les opérations 3 à...
  • Página 42: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Remplissage du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la machine sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support Figure 7 quelconque, avant de faire le plein.
  • Página 43: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile Réglage de la hauteur de moteur coupe Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois ATTENTION par jour Pendant le réglage de la hauteur de coupe, vous Remplissage max. : 0.59 l (20 oz), type : huile détergente risquez de toucher la lame en mouvement et de SAE 30 de classe de service API SJ, SL ou supérieure.
  • Página 44: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur 1. Maintenez la barre de commande de la lame (Figure 10) contre le guidon. Figure 10 Figure 13 1. Barre de commande des lames 1. Barre d'autotraction 2. Tournez la clé de contact (Figure 11) ou tirez la poignée Pour désengager l'autotraction, relâchez la barre du lanceur (Figure 12).
  • Página 45: Ramassage De L'herbe Coupée

    Ramassage de l'herbe coupée Conseils d'utilisation Utilisez le bac à herbe pour recueillir l'herbe et les feuilles Conseils de tonte généraux coupées à la surface de la pelouse. • Débarrassez la zone de travail des branches, pierres, câbles, bâtons et autres débris qui pourraient être ATTENTION ramassés et projetés par la lame.
  • Página 46: Entretien

    réglez les roues avant à 51 mm (2 po) et les roues arrière à 64 mm (2,5 po). Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières •...
  • Página 47: Préparation À L'entretien

    Préparation à l'entretien 1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez la bougie (Figure 16) avant de procéder à un quelconque entretien. Figure 17 3. Remplacez le filtre à air (Figure 18). Figure 16 1.
  • Página 48: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L'état de Californie considère ces Figure 19 substances chimiques comme susceptibles de provoquer des cancers et des troubles de la reproduction.
  • Página 49: Remplacement Du Fusible

    Remplacement du fusible remplacez-la immédiatement. Si la lame est émoussée ou ébréchée, faites-la aiguiser ou remplacez-la. Le démarreur électrique de la machine est protégé par un fusible fourni avec la machine. Si la batterie ne se charge pas ATTENTION ou si le moteur ne tourne pas avec le démarreur électrique, La lame est tranchante et vous risquez de vous le fusible a probablement grillé.
  • Página 50: Réglage Du Câble De Commande D'autotraction

    Réglage du câble de 1. Mettez le moteur en marche lorsque la tondeuse se trouve sur une surface revêtue plane et dirigez un jet commande d'autotraction d'eau devant la roue arrière droite (Figure 26). Lorsque vous installez un nouveau câble de commande L'eau éclaboussera en direction de la lame et enlèvera d'autotraction ou que l'autotraction est déréglée, vous devez les débris d'herbe agglomérés.
  • Página 51: Remisage

    Remisage Pliage du guidon ATTENTION Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre Préparation de la machine au la machine dangereuse à utiliser si vous pliez ou dépliez mal le guidon. remisage •...
  • Página 52 La garantie No-Worry de Lawn-Boy Tondeuse déchiqueteuse/ Garantie intégrale de deux ans (garantie limitée de 45 jours pour usage commercial) L'engagement Tru-Start de Lawn-Boy à bac arrière de 51 cm Garantie intégrale de trois ans (ne s'applique pas à l’usage commercial) (20 pouces) •...

Tabla de contenido