Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Produktinformation
Tür-Controller IP
Product information
Door controller IP
Information produit
Contrôleur de porte IP
Opuscolo informativo
sul prodotto
TCIP 603-03
Controller per controllo
d`accesso
Productinformatie
Deurcontroller IP
Produktinformation
Dør-controller IP
Produktinformation
Dörrcontroller IP
Información de producto
Controlador de puerta IP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SSS Siedle TCIP 603-03

  • Página 1 Produktinformation Tür-Controller IP Product information Door controller IP Information produit Contrôleur de porte IP Opuscolo informativo sul prodotto TCIP 603-03 Controller per controllo d`accesso Productinformatie Deurcontroller IP Produktinformation Dør-controller IP Produktinformation Dörrcontroller IP Información de producto Controlador de puerta IP...
  • Página 2 TCIP 603...
  • Página 6: Lieferumfang

    Deutsch Anwendung steht ein Zeitmodell zur Verfügung, Die Konformitätserklärung ist unter Tür-Controller IP TCIP 603-… als www.siedle.de im Downloadbereich das bestimmt, wann eine Person Steuereinheit zur Verwaltung von zum jeweiligen Bereich zeitlich zu finden oder kann bei Siedle ange­ Zutrittsberechtigungen in Privat­ Zutritt hat.
  • Página 7: Konfiguration

    den Controller eingeschoben, wird • Fehler/Error Inbetriebnahme der Kontakt zur Batterie unterbro- Anzeige von Fehlerzuständen Die Eingabemaske unterteilt sich in chen während keine Versorgungs- • Wiegand 1 4 Bereiche: spannung anliegt, gehen alle Daten Sabotage Anzeige für Leser 1 • Hardware/System verloren.
  • Página 8 Berichte Daten des TCIP 603-… sichern Dokumentation der Anlage • Ereignisprotokoll Auf der beiliegenden CD finden IP­Adresse ___.___.___.___ Anzeige der zuletzt benutzen Sie TCIP603Backup.exe, um die Subnetmask ___.___.___.___ Ein­ und Ausgänge mit Angabe Konfiguration eines TCIP 603-… auf Gateway ___.___.___.___ des Benutzernamen und der betref­ PC zu sichern.
  • Página 9: Functional Characteristics

    English Application A door station can comprise an Scope of supply Door controller IP TCIP 603-… as input module or a combination TCIP 603-… comprising: a control unit for management of of different input modules. The • TCIP 603-… door controller in an access entitlement in private homes controller TCIP 603-…...
  • Página 10: Configuration

    4 In order to link the TCIP 603-… to • E1–E5 Hardware/system an Ethernet network, connect the • Inputs Display input 1 – input 5 RJ-45 network cable and connect it • A1–A4 Configuration of potential inputs on the other side to the network. Display output 1 –...
  • Página 11 • Absence list Specifications System documentation Display of currently absent persons. Operating voltage: 20–30 V DC IP address ___.___.___.___ This function is only possible if there Operating current: max. 700 mA Subnet mask ___.___.___.___ are output readers configured at the Contact type: n.o. contact Gateway ___.___.___.___ TCIP 603-…...
  • Página 12: Description Du Fonctionnement

    Français Application Description du fonctionnement de 10 cm. Contrôleur de porte IP TCIP 603-… Un système de contrôle d’accès • Déclaration de conformité en tant qu‘unité de commande pour veille à ce que seules des personnes Nous soussignés, S. Siedle & Söhne, gérer des autorisations d‘accès dans autorisées puissent pénétrer dans déclarons que ces appareils satisfont...
  • Página 13 données en cas de panne de courant • Démarrer Internet Explorer ou un Wiegand 2 Wiegand lecteur ou lorsque l’on coupe l’alimenta- navigateur compatible de cartes 2 tion en courant. Pour empêcher le • Dans la ligne d’adresse, entrer LAN 10/100 Réseau déchargement pendant le stockage, http://192.168.0.1...
  • Página 14 • Jours fériés/congés Procédure lors de la mise en ser- Documentation de l’installation Entrée des jours fériés ou des vice avec modules de lecture Adresse IP ___.___.___.___ jours auxquels le contrôle d’accès • Sélection du TCIP 603-… Masque Subnet n’accorde l’accès qu’à un groupe de avec un navigateur Internet (sous-réseau) ___.___.___.___...
  • Página 15: Descrizione Delle Funzioni

    Italiano Impiego nell’ambito dell’auto­rizzazione d’ac­ di download oppure può essere Controller TCIP 603-… come unità cesso è rappresentata da un modello richiesta direttamente a Siedle. di comando per gestire autorizza­ temporale, che stabilisce in quale zioni d’accesso in abitazioni private momento una persona può accedere Kit di fornitura ed edifici commerciali.
  • Página 16 reinserita nel controller, in caso di • Wiegand 1 Messa in funzione interruzione del contatto con la bat- Indicazione di sabotaggio per let­ La mascherina d’inserimento è sud­ teria mentre manca alimentazione tore 1 divisa in 4 settori: di tensione, tutti i dati vanno persi. •...
  • Página 17: Dati Tecnici

    Rapporti Salvataggio dei dati del Documentazione dell’impianto • Protocollo eventi TCIP 603-… Indirizzo IP ___.___.___.___ Visualizzazione degli ingressi e Sul CD allegato si trova l’eseguibile Subnet mask ___.___.___.___ delle uscite utilizzati per ultimi con TCIP603Backup.exe per salvare la Gateway ___.___.___.___ indicazione del nome utente e del configurazione di un TCIP 603-…...
  • Página 18 Nederlands Toepassing staat een tijdmodel ter beschikking, in het downloadbereik te vinden of Deurcontroller IP TCIP 603-… als dat bepaalt, wanneer een persoon kan bij Siedle worden opgevraagd. stuureenheid voor het beheer van tot het betreffende bereik toegang toegangsrechten in privé-woningen heeft.
  • Página 19: Installatie

    gaan alle gegevens verloren. Het • LAN Hardware/systeem besturingssysteem van de controller Weergave netwerkstatus • Ingangen wordt in de uitleveringstoestand • E1–E5 Configuratie van de potentiaalvrije gezet. Weergave ingang 1 – ingang 5 ingangen E1–E5 des TCIP 603-… 4 Om de TCIP 603-… aan een •...
  • Página 20 • Aanwezigheidslijst TCIP 603-… in uitleveringstoe- Documentatie van de installatie Weergeven van de momenteel stand zetten IP­adres ___.___.___.___ aanwezige personen, die een Bij uitgeschakelde bedrijfsspanning Subnetmasker ___.___.___.___ aangesloten module van de toe­ het batterijplaatje gedurende ca. Gateway ___.___.___.___ gangscontrole gepasseerd zijn. Deze 10 seconden plaatsen en weer uit­...
  • Página 21: Elektrisk Spænding

    Dansk Anvendelse bestemmer inden for hvilket tidsrum Leveringsomfang Dør-controller IP TCIP 603-… som en person har adgang til det pågæl­ TCIP 603-… bestående af: styreenhed til administration af dende område. • TCIP 603-… dørcontroller i kabinet adgangsrettigheder i boliger og til DIN-skinnemontage. erhvervsvirksomheder. En dørstation kan bestå...
  • Página 22: Konfiguration

    4 For at tilslutte TCIP 603-… til et • E1–E5 Hardware/system Ethernet-netværk, tilsluttes et RJ-45 Visning indgang 1 – indgang 5 • Indgange netværkskabel, som i den anden • A1–A4 Konfiguration af de potentialfri ind­ ende forbindes til det aktuelle net- Visning udgang 1 –...
  • Página 23 • Tilstedeværelsesliste TCIP 603-… sættes i leverings- Systemdokumentation Visning af aktuelt tilstedeværende status IP­adresse ___.___.___.___ personer, som har passeret et til­ Når der er slukket for driftsspæn­ Subnetmask ___.___.___.___ sluttet adgangskontrolmodul. Denne dingen, isættes batteribrikken i Gateway ___.___.___.___ funktion er kun mulig, hvis der er ca. 10 sekunder og tages derefter ud konfigureret udgangslæsere på...
  • Página 24 Svenska Användning En dörrstation kan bestå av en • Anslutningsklämmor Dörrcontroller IP TCIP 603-… som inmatningsmodul eller en kombina­ • CD med programvara för att styrenhet för hanteringen av passer­ tion av olika inmatningsmoduler. När kunna göra säkerhetskopior, behörigheter i privathus och i kom­ inmatningen är giltig, kopplar con­...
  • Página 25 5 Förbindelsen mellan TCIP 603-… Installation • Läsare och konfigurations- och använd- 7 Installera TCIP 603-… enligt Söker alla moduler som är anslutna nings-PC:n utförs enklast med en anslutningsschemat. Om flera till Vario-bussen för passerkontrollen. korsad nätverkskabel (Cross-Over- inmatningsmoduler ansluts till När modulerna har avlästs, kan varje kabel).
  • Página 26 Verktyg Tekniska data Anläggningens dokumentation • Lösenord Driftsspänning: 20–30 V DC IP­adress ___.___.___.___ Ändring av lösenordet för den aktu­ Driftsström: max. 700 mA Subnätmask ___.___.___.___ ellt anmälda användaren. Typ av kontakt: Slutkontakt 15 V AC, Nätport ___.___.___.___ • Alarm/Statusmeddelande 30 V DC, 2 A Indikering av alarm- och/eller status­ Skyddstyp: IP 20 Anslutna moduler (kryssa för) FSM 740-…...
  • Página 27: Descripción Funcional

    Español Aplicación personas autorizadas. Como limita­ mentales y a otras disposiciones rele­ Controlador de puerta IP ción adicional dentro de la autori­ vantes de la Directiva 1999/5/U. La TCIP 603-…, como unidad de con­ zación de acceso está disponible un declaración de conformidad podrán trol para administración de derechos modelo de horarios que determina encontrarla en la zona de descargas...
  • Página 28: Instalación

    rato, la alimentación desde la batería LEDs indicadores de funciona- • En el navegador aparece la ven­ tampón se desconecta con ayuda de miento tana de inicio de sesión para confi­ una plaquita aislante. Esta plaquita • Servicio/Power guración debe retirarse para el funciona- Indica si hay tensión •...
  • Página 29 • Usarios • Leer los módulos de entrada de Documentación del sistema Introducción de los distintos usua­ datos conectados Dirección IP ___.___.___.___ rios con nombre/apellidos para su • Asignar nombres a los módulos de Máscara de identificación inequívoca. Pueden entrada de datos leídos subred ___.___.___.___ asignarse a un usuario varios grupos...
  • Página 32 S. Siedle & Söhne © 2006/06.15 Telefon- und Telegrafenwerke OHG Printed in Germany Best. Nr. 0-1101/335461 Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...

Tabla de contenido