Milwaukee M18 AF Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para M18 AF:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

M18 AF
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 AF

  • Página 1 M18 AF Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за Istruzioni originali Původním návodem k používání експлоатация Manual original Pôvodný návod na použitie Instrucţiuni de folosire originale Manual original Instrukcją...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Página 3 120 °...
  • Página 5 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % <10 %...
  • Página 6 I II...
  • Página 8 Start I III Stop...
  • Página 9 120 ° 120°...
  • Página 10: Technical Data

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse or made by children without supervision. by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment. Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk).
  • Página 11: Mains Connection

    EurAsian Conformity Mark Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/ Energy Efficiency Level VI service addresses).
  • Página 12: Technische Daten

    Akku alle 6 Monate erneut aufladen. Gerät spielen. Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku- Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler. durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchge- Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbe-...
  • Página 13 Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Schaltnetzteil Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bau- Schutzart durch Gehäuse teile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kunden- dienstadressen beachten). Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter...
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    6 mois. Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas déchets ménagers. Milwaukee offre un système d’évacuation tre effectués par des enfants sans surveillance. écologique des accus usés.
  • Página 15: Transport De Batteries Lithium-Ion

    Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a Unité d‘alimentation à découpage pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee Niveau de protection fourni par le boîtier (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
  • Página 16: Dati Tecnici

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. L‘apparecchio. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
  • Página 17: Collegamento Alla Rete

    MANUTENZIONE Livello di efficienza energetica VI Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi Unità di alimentazione a commutazione costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere Livello di protezione fornito dall‘involucro...
  • Página 18: Datos Técnicos

    Los ni os no deben jugar No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores con el aparato. Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente. Las tareas de limpieza y mantenimiento que No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocir-...
  • Página 19: Transporte De Baterías De Iones De Litio

    Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento. Unidad de alimentación conmutada Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesi- Grado de protección proporcionado por la carcasa tar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de...
  • Página 20: Características Técnicas

    Aparelho. Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. Não permita a limpeza e manutenção do A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. aparel-ho pelo utilizador a crianças sem Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo Vigilância.
  • Página 21: Transporte De Baterias De Ião-Lítio

    Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da Marca de conformidade EurAsian máquina. Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwau- Nível de eficiência energética VI kee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar Fonte de alimentação com modo de comutação...
  • Página 22: Technische Gegevens

    6 maanden opnieuw opladen. Spelen. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode Reiniging en onderhoud mogen niet worden voor uw oude akku’s. uit-gevoerd door kinderen als zij niet onder Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitings-...
  • Página 23: Nederlands

    Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien Energie-efficiëntieklasse VI componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum (zie Geschakelde voedingsmodule onze lijst met servicecentra). Beschermingsgraad van de behuizing...
  • Página 24: Tekniske Data

    Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres apparatet. Børn må ikke bruge apparatet som sammen med alm. husholdningdaffald. Milwaukee har en miljø- Legetøj. rigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
  • Página 25 Træk stikket ud af kontakten efter brug. VEDLIGEHOLDELSE CE-mærke Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponen- EurAsian overensstemmelsesmærke ter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser). Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af Energieffektivitet niveau VI værktøjet.
  • Página 26 Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdnings- oppsyneller har fått tilstrekkelig opplæring i avfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler. sikker bruk av apparatet og har forstått hvilke Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander farer som kan oppstå.
  • Página 27: Norsk

    Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter EurAsian Konformitetstegn der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundes- ervice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos Energieffektivitetsnivå...
  • Página 28: Tekniska Data

    27°C. Lagra batteriet vid ca 30%-50% av Barn får bara göra rengöring och skötsel under laddningskapaciteten. Ladda batterierna på nytt var 6:e månad. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools uppsikt. för återvinning.
  • Página 29 SKÖTSEL Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. CE-symbol Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Kom- ponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee- kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser). EurAsian överensstämmelsesymbol Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH, Energieffektivitetsnivå...
  • Página 30: Tekniset Arvot

    Käytä vain valmistajan toimittamaa verkkolaitetta. TEKNISET ARVOT M18 AF Käytä ainoastaan tuotteen mukana toimitettua, valmistajan omaa Akkukäyttöinen tuuletin AC/DC-adapteria. Tuotantonumero 4521 67 01... Älä käytä laitetta avotulen tai hehkuvan tuhkan lähettyvillä..000001-999999 0 Laitetta ei saa käyttää sellaisissa tiloissa, joissa saattaa olla Jännite vaihtoakku...
  • Página 31: Suomi

    Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta käytön jälkeen. EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki HUOLTO Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mi- Energiatehokkuustaso VI käli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkei- Hakkuritehonsyöttöyksikkö...
  • Página 32: Τεχνικα Στοιχεια

    διαvoητικές ικαvότητες έλλειψη εμπείρίας Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη και / ή γvώσεωv, όταv επιτηρoύvται ή εχouv φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια εvημερωθεί σχετικά με τηv ασφαλή χρήση απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με...
  • Página 33 Βαθμός προστασίας που παρέχεται από το περίβλημα Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά Μετασχηματιστής με μόνωση ασφαλείας για την αποφυγή Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, βραχυκυκλώματος αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε φυλλάδιο εγγύηση/ διευθύνσεις τεχνικής υποστήριξης).
  • Página 34: Teknik Veriler

    Sadece üreticisi tarafından teslim edilen güç kaynağını kullanınız. TEKNIK VERILER M18 AF Sadece üretici tarafından ürünle birlikte teslim edilen AC/DC Akülü vantilatör adaptörünü kullanın. Üretim numarası 4521 67 01... Cihazı açık alevlerin ve korlu küllerin yakınında kullanmayınız..000001-999999 Aleti patlama olasılığı bulunan yerlerde kullanmayın Bu aleti Kartuş...
  • Página 35 LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI SEMBOLLER Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal hükümler tabidir. DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hüküm- lere uyularak taşınmak zorundadır. Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın karayoluyla taşıyabilirler.
  • Página 36: Technická Data

    Používejte pouze síťový kabel dodaný výrobcem. TECHNICKÁ DATA M18 AF Používejte pouze výrobcem dodaný AC / DC adaptér. Akumulátorový ventilátor Přístroj neprovozujte v blízkosti otevřeného ohně a doutnajícího Výrobní číslo 4521 67 01... popela..000001-999999 Zařízení nepoužívejte v prostorách s nebezpečím výbuchu.
  • Página 37: Připojení Na Sít

    Značka CE ÚDRŽBA Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. Euroasijská značka shody Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) Úroveň energetické účinnosti VI V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od firmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Página 38: Technické Údaje

    6 mesiacov. Čistenie a údržbu prístroja nesmú deti Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých vykonávať bez dozoru. výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.
  • Página 39: Sieťová Prípojka

    Elektrický prístroj triedy ochrany III ÚDRZBA Značka CE Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Euroázijská značka zhody Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Mil- waukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Página 40: Dane Techniczne

    Ładować je ponownie co 6 miesięcy. Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi utylizację zużytych akumulatorów. zdol-nościami fizycznymi, sensorycznymi lub Nie przechowywać...
  • Página 41: Podłączenie Do Sieci

    UTRZYMANIE I KONSERWACJA Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. Znak CE Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem Znak zgodności EurAsian serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów usługowych/...
  • Página 42: Műszaki Adatok

    Csak a gyártó által szállított tápegységet használja. MŰSZAKI ADATOK M18 AF Csak a gyártó által szállított AC/DC adaptert használja. akkumulátoros ventilátor Ne használja a készüléket nyílt láng vagy izzó hamu közelében. Gyártási szám 4521 67 01... Ne használjük a készüléket olyan helyiségekben, melyek atmosz- ...
  • Página 43: Hálózati Csatlakoztatás

    Eurázsiai megfelelőségi jelzés KARBANTARTÁS A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. Energiahatékonysági Level VI Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat Kapcsoló üzemű tápegység címei kiadványt).
  • Página 44: Tehnični Podatki

    Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v Čiščenje in vzdrževanje se ne sme izvajati s gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje strani nenadzorovanih otrok. starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca. Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti (nevarnost kratkega stika).
  • Página 45: Omrežni Priključek

    VZDRŽEVANJE Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. EurAsian oznaka o skladnosti Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo Raven energijske učinkovitosti v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb).
  • Página 46: Tehnički Podaci

    Djeca se ne smiju 6 mjeseci. igrati sa aparatom. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće Čišćenje i održavanje ne smiju izvoditi djeca okolini; upitajte molimo Vašeg stručnog trgovca. bez nadzora.
  • Página 47: Hrvatski

    Električni alat zaštitne kategorije III ODRŽAVANJE Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Oznaka-CE Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne EurAsian znak konformnosti od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Página 48: Tehniskie Dati

    Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritu- kā arī personas ar nepietiekamu pieredzi un / mos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt vai zināšanām, ja tās tiek uzraudzītas vai tās ir apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā veikalā.
  • Página 49: Latviski

    Pēc darba pabeigšanas atvienot no tīkla. APKOPE CE marķējums Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee EurAsian atbilstības marķējums rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. (Skat.
  • Página 50: Techniniai Duomenys

    Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius. arba jie buvo išmokyti, kaip saugiai naudotis Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų prietaisu, ir suprato galimus pavojus. Vaikams keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai prekybos atstovo.
  • Página 51: Elektros Tinklo Jungtis

    TECHNINIS APTARNAVIMAS Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. „EurAsian“ atitikties ženklas Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių Energijos vartojimo efektyvumo lygis VI adresus brošiūroje).
  • Página 52: Tehnilised Andmed

    Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. või vaimsete võimete, puudulike kogemuste Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt tarnijalt. ja / või puudulike teadmistega isikud ainult Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega järelevalve all või juhul, kui neid on seadme...
  • Página 53 Pärast kasutamist tõmmake võrgupistik välja. Euraasia vastavusmärk HOOLDUS Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Energiatõhususe Level VI Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Lülitusrežiim toiteallikas Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / Kaitseaste sätestatud ruumi klienditeeninduste aadressid).
  • Página 54: Технические Данные

    тaкжe лицaми, нe Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе имeющими oпытa oбpaщeния c пoдoбным с дома ним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukee предлагают восстановление старых oбopyдoвaним, дoпycкaeтcя тoлькo пoд аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду. пpиcмoтoм или пocлe инcтpyктaжa пo Не...
  • Página 55: Подключение К Электросети

    инструмента. ОБСЛУЖИВАНИЕ Уровень энергоэффективности VI Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. Импульсный источник питания В случае возникновения необходимости в замене, которая не Степень защиты, обеспечиваемая оболочкой была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по...
  • Página 56: Технически Данни

    спocoбнocти или липcа нa oпит и / или Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при знaния, акo те бивaт кoнтрoлирaни или битовите отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори; моля попитайте Ва ия cа инcтруктирaни oтнocнo безoлаcната...
  • Página 57 Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части Импулсен захранващ блок на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте бро урата „Гаранция и Степента на защита IP се определя от типа използвана...
  • Página 58: Date Tehnice

    Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere Curăţarea şi întreţinerea curentă efectuată şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător. de utilizator nu sunt permise copiilor fără...
  • Página 59: Transportul Acumulatorilor Cu Ioni De Litiu

    Grad de protecție oferit de o carcasă Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră...
  • Página 60: Технички Податоци

    Користете го само мрежниот адаптер испорачан од страна на ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ M18 AF производителот. Акумулаторски Користете го само AC/DC-адаптерот то го има обезбедено вентилатор самиот производител. Производен број 4521 67 01... Не користите го апаратот во близина на отворен пламен и жар.
  • Página 61 Вентилациските отвори на ма ината мора да бидат комплетно отворени постојано. Ниво на енергетска ефикасност VI Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку Единица за напојување со електрична енергија со некои од компонентите кои не се опи ани треба да бидат...
  • Página 62 蓄电池 技术数据 M18 AF 长期储放的蓄电池 ,必须先充电再使用 。 蓄电池风扇 如果周围环境的温度超过摄氏 50 度 , 蓄电池的 生产号 4521 67 01... 功能会减弱 。勿让蓄电池长期曝露在阳光或暖 ... 000001-999999 气下 。 充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 。 蓄电池电压 18 V 为获得最长寿命,使用后应把蓄电池充满电。 100 - 240 V ~ 电源设备输入 为确保最长使用寿命, 充电后应把蓄电池从充电 50/60 Hz / 1,5 A 电源设备输出...
  • Página 63 工换修。 在机器上进行任何修护工作之前,务必从 电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电 插座上拔出插头。 线必须摆在机身后端。 机器只能在室内操作, 本机器不可以曝露 不使用机器时务必拔出电源插头。 在雨水中。 维修 机器的通气孔必须随时保持清洁。 适用于热带气候40°C的环境温度 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的 零件。缺少检修说明的机件如果损坏了 ,必须交给 电气工具必须与生活垃圾分开处理。 电气 Milwaukee 的顾客服务中心更换( 参考手册 〝保证 机器和电子机器必须單獨分开收集並送到 中文 书 / 顾客服务中心地址〞 ) 。 回收站以确保符合环境保护的处理。 有关 回收站和收集站的细节 , 请与主管当局或 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心 您的专业经销商联络。 或直接向 Techtronic Industries GmbH, Max- Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany...
  • Página 64 ‫الرموز‬ ‫يخضع النقل التجاري لبطاريات اللليثيوم أيون عن طريق‬ ‫الغير إلى قوانين نقل السلع الخطرة. يتعين أن يقوم أف ر اد‬ ‫مدربون جيد ا ً باإلعداد لعملية النقل والقيام بها بصحبة خب ر اء‬ .‫مثلهم‬ !‫تنبيه! تحذير! خطر‬ :‫متى ت ُ نقل البطاريات‬ ً...
  • Página 65 ‫يحظر تشغيل المروحة بدون أو باستخدام شبكة تهوية بها‬ M18 AF ‫البيانات الفنية‬ .‫عطل‬ ‫مروحة تعمل بالبطارية‬ .‫استخدم الجهاز فقط في غرفة جيدة التهوية‬ 4521 67 01... ‫رمز اإلنتاج‬ ... 000001-999999 ‫يجب نزع البطاريات الفارغة من الجهاز والتخلص منها بشكل‬...
  • Página 66 Copyright 2015 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany )06.15( 4931 4259 93 +49 )0( 7195-12-0...

Tabla de contenido