Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840210600 ENv03.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
12/19/11
9:19 AM
Page 1
Countertop Induction Cooktop
Table de cuisson à induction de comptoir
Estufa de Inducción para Mostrador
English ...................... 2
Français .................. 13
Español .................. 25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 34102

  • Página 1 840210600 ENv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Countertop Induction Cooktop Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Table de cuisson à...
  • Página 2: Important Safeguards

    840210600 ENv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 12. To disconnect, turn unit OFF and then remove plug from wall 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    840210600 ENv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. WARNING! Shock Hazard: This product is provided with a grounded If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock.
  • Página 4: Parts And Features

    840210600 ENv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 4 HOW INDUCTION COOKING WORKS: Parts and Features Induction cooking works through a magnetic field between the induction coils beneath the glass top and the ferrous (iron-containing) material in the cookware. Heat from induction is only produced in the pan itself, not in the glass top.
  • Página 5: Selecting The Right Cookware

    840210600 ENv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 5 Benefits of Induction Cooking ENERGY-EFFICIENT SAFETY FEATURES • Heats only diameter of pan so no wasted energy. • No open flame. • Heating begins instantly for faster cook time. • No emissions. •...
  • Página 6: Using The Cooktop

    840210600 ENv03.qxd:Layout 1 12/19/11 1:14 PM Page 6 BEFORE FIRST USE: Using the Cooktop • Read all instructions and important safeguards in manual. • Remove all packaging materials. • Wipe cooktop surface with soft, water-dampened cloth. Plug cooktop into wall outlet. Touch (do not press hard) ON/OFF Touch –...
  • Página 7: Using The Timer

    840210600 ENv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 7 Using the TIMER ( ) Follow Steps 1–4 of “Using the Cooktop” on page 6. • When TIMER ( ) is touched, the time flashes for 6 seconds before start or to adjust time. •...
  • Página 8: Using The Lock

    840210600 ENv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 8 Using the LOCK ( ) Hold LOCK ( ) for 3 seconds until To unlock: Hold LOCK ( ) for 3 Holding ON/OFF ( ) for 3 seconds red light appears. overrides LOCK ( ) and switches seconds until red light appears.
  • Página 9: Care And Cleaning

    840210600 ENv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 9 Electrical Shock Hazard. Care and Cleaning WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord or plug in any liquid. NOTES: • Do NOT slide cookware over cooktop. • Do NOT place anything other than compatible cookware on cooktop surface.
  • Página 10: Troubleshooting

    840210600 ENv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 10 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Cooktop does not • LOCK has been set. Make sure cooktop is unlocked. work after being • Buttons are being pressed too hard—they only need to be touched to operate. turned on.
  • Página 11 840210600 ENv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 11 Notes...
  • Página 12 840210600 ENv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 13: Précautions Importantes

    840210600 FRv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors d’utilisation d’appareils ménagers, des précautions élémentaires d’usage doivent toujours être respectées, y compris les consignes suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 13. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est 2.
  • Página 14: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    840210600 FRv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 14 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est fourni par un fil trop long.
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    840210600 FRv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 15 FONCTIONNEMENT DE L’INDUCTION : Pièces et caractéristiques La cuisson par induction s’effectue par un champ magnétique créé entre les bobines d’induction sous la surface de verre et le matériau ferreux (renfermant du fer) de la casserole. La chaleur de l’induction ne se dégage que par la casserole et non la surface de verre.
  • Página 16: Avantages De La Cuisson À Induction

    840210600 FRv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 16 Avantages de la cuisson à induction ÉCONOMIE D’ÉNERGIE CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ • Ne chauffe que le diamètre de la casserole pour éviter la perte • Aucune flamme nue. d’énergie. • Aucune émission. •...
  • Página 17: Utilisation De La Table De Cuisson

    840210600 FRv03.qxd:Layout 1 12/19/11 1:15 PM Page 17 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Utilisation de la table de cuisson • Lire toutes les instructions et mises en garde importantes du manuel. • Retirer tous les matériaux d’emballage. • Essuyer la surface de la table de cuisson avec un linge doux et imbibé...
  • Página 18: Utilisation De Timer (Minuterie)

    840210600 FRv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 18 Utilisation de TIMER (minuterie) ( ) Suivre les étapes 1 à 4 du chapitre « Utilisation de la table de cuisson » à la page 17. • En effleurant la touche de TIMER (minuterie) ( ), la durée clignote pendant 6 secondes avant la mise en marche ou le réglage de la durée.
  • Página 19: Utilisation De Lock (Verrouillage)

    840210600 FRv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 19 Utilisation de LOCK (verrouillage) ( ) Effleurer et maintenir la touche Pour déverrouiller : Effleurer Effleurer et maintenir la touche LOCK (verrouillage) ( ) pendant 3 ON/OFF (marche/arrêt) ( et maintenir la touche LOCK secondes jusqu’à...
  • Página 20: Entretien Et Nettoyage

    840210600 FRv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 20 Risque d’électrocution. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans quelconque liquide. REMARQUES : • Ne PAS glisser la casserole sur la table de cuisson. •...
  • Página 21: Dépannage

    840210600 FRv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 21 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE La table de cuisson • LOCK (verrouillage) est activée. S’assurer que la fonction de verrouillage est désactivée. ne fonctionne pas • Enfoncement trop important sur les touches – seul un effleurement suffit pour les faire fonctionner. après avoir appuyé...
  • Página 22 840210600 FRv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 22 Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Table de cuisson • Plusieurs autres appareils sont branchés à la même prise. Brancher dans une prise libre de tous autres affichant un code appareils. d’erreur clignotant E2 ou E3.
  • Página 23 840210600 FRv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 23 Notes...
  • Página 24: Garantie Limitée

    840210600 FRv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 24 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 25: Salvaguardias Importantes

    840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir siempre precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 13. Para desconectar, coloque aparato al ENCENDIDO y luego 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el remueva el cable de la toma de la pared.
  • Página 26: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 26 OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto cuenta con largo.
  • Página 27: Partes Y Características

    840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 27 CÓMO FUNCIONA LA COCCIÓN POR INDUCCIÓN: Partes y Características La cocción por inducción funciona mediante un campo magnético entre las bobinas de inducción ubicadas debajo de la tapa de vidrio y el material ferroso (que contiene hierro) del recipiente de cocción.
  • Página 28: Beneficios De La Cocción Por Inducción

    840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 28 Beneficios de la Cocción por Inducción USO EFICIENTE DE LA ENERGÍA CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD • Calienta sólo el diámetro del recipiente para no desperdiciar • No hay llama abierta. energía. • No se producen emisiones. •...
  • Página 29: Antes De Usar Por Primera Vez

    840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 1:16 PM Page 29 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Cómo Usar la Estufa • Lea todas las instrucciones y protecciones importantes de este manual. • Quite todos los materiales de empaque. • Limpie la superficie de la estufa con un paño suave embebido en agua. Enchufe la estufa en un Toque (no presione mucho) Toque –...
  • Página 30: Cómo Usar La Timer (Temporizador)

    840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 30 Cómo Usar la TIMER (temporizador) ( ) Siga los pasos 1–4 de “Cómo Usar la Estufa” de la página 29. • Cuando se presiona TIMER (temporizador) ( ), el tiempo titila durante 6 segundos antes de comenzar o para ajustar el tiempo. •...
  • Página 31: Si Usted Vive En Una Área De Altitud Elevada

    840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 31 Cómo Usar la LOCK (bloqueo) ( ) Sostenga LOCK (bloqueo) ( Para desbloquear: Sostenga LOCK Si sostiene ON/OFF (encendido/ durante 3 segundos hasta que apagado) ( ) durante 3 segundos, (bloqueo) ( ) durante 3 segundos aparezca una luz roja.
  • Página 32: Cuidado Y Limpieza

    840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 32 Peligro de Descarga Eléctrica. Cuidado y Limpieza ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable o enchufe en ningún líquido. NOTAS: • NO deslice el recipiente de cocción sobre la estufa. •...
  • Página 33: Resolviendo Problemas

    840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 33 Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE La estufa no funciona • Se ha configurado LOCK (bloqueo). Verifique que la estufa esté desbloqueada. después de • Se están presionado los botones con demasiada fuerza; sólo deben tocarse para funcionar. encenderla.
  • Página 34 840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 34 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE Código de error E2 o • Quizás haya demasiados artefacto en el mismo tomacorriente. Enchufe en un tomacorriente donde no E3 cuando la pantalla haya otros artefactos. de la estufa destella un código de error.
  • Página 35: Póliza De Garantía

    840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 36 Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 34102 TS02 120V~ 60Hz 1300W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Tabla de contenido