Oase Eco Control Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Eco Control:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Eco Control

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase Eco Control

  • Página 1 Eco Control...
  • Página 2 -  - AMX0029 AMX0031 AMX0032 AMX0030 AMX0035...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung W A R N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Página 4: Symbole In Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Eco Control haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Página 5 - DE - Gerät an der Wand befestigen So gehen Sie vor:  D 1. Halterahmen abziehen und mit geeigneten Schrauben befestigen 2. Gerät auf den Halterahmen setzen. – Halterahmen muss einrasten. Gerät anschließen So gehen Sie vor:  E 1.
  • Página 6 - DE - Statusanzeigen Die LEDs signalisieren folgende Zustände: Status Beschreibung LED „Ein/Aus“ Grün Pumpe ist eingeschaltet Pumpe ist ausgeschaltet LED „MODE“ Grün Seasonal Function Control (SFC) bzw. Dynamic Function Control (DFC) ist aktiviert Rot blinkend Störung (→ Fehlermeldungen) SFC bzw. DFC ist deaktiviert Menü: Pumpe AquaMax Eco Expert / AquaMax Eco Titanium Beim Anschluss einer Pumpe AquaMax Eco Expert gibt es folgende Menüs und Einstellungsmöglichkeiten.
  • Página 7 - DE - Menü: Pumpe Aquarius Eco Expert Beim Anschluss einer Pumpe Aquarius Eco Expert gibt es folgende Menüs und Einstellungsmöglichkeiten. Beschreibung • Angeschlossene Pumpe (z. B. Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • Pumpe ist ausgeschaltet PUMP Einstellung • Pumpe über Ein/Aus-Taste einschalten •...
  • Página 8: Fehlermeldungen

    Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden. • Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar machen und über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem ent- sorgen. Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und ar- beitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unse- rer Internetseite.
  • Página 9: Safety Information

    - EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions W A R N I N G • This unit can be used by children aged 8  and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Página 10: Symbols Used In These Instructions

    Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product Eco Control. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Página 11 - EN - Fastening the device to the wall How to proceed:  D 1. Remove the retaining frame and fasten it to the wall using suitable screws. 2. Fit the device into the retaining frame. – Ensure that the device is properly engaged in the retaining frame. Connect the unit How to proceed: ...
  • Página 12 - EN - Status displays The LEDs signal the following statuses: Status Description LED ON/OFF Green The pump is switched on. The pump is switched off. LED MODE Green Seasonal Function Control (SFC) and/or Dynamic Func- tion Control (DFC) is activated Red flashing Malfunction (→...
  • Página 13 - EN - Menu: Aquarius Eco Expert pump When the Aquarius Eco Expert pump is connected, the following menus and setting possibilities are available. Description • Connected pump (e.g. Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • The pump is switched off. PUMP Setting •...
  • Página 14: Error Messages

    • Render the unit unusable beforehand by cutting the cables and dispose of the unit via the return system provided for this purpose. Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale A V E R T I S S E M E N T • Attention : Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi-...
  • Página 16: Pièces Faisant Partie De La Livraison

    Utilisation conforme à la finalité Eco Control, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : • Raccordement aux pompes OASE avec raccordement EGC qui sont appropriées à la commande par le biais de cet appareil. • Exploitation dans le respect des données techniques.
  • Página 17 - FR - Fixation murale de l'appareil Voici comment procéder :  D 1. Défaire le châssis de fixation et le fixer avec des vis appropriées. 2. Placer l'appareil sur le châssis de fixation. – Le châssis de fixation doit s'emboîter. Raccordement de l'appareil Voici comment procéder : ...
  • Página 18 - FR - Affichages de statut Les DEL signalisent les états suivants : Statut Description DEL « Marche/Arrêt » verte La pompe est en circuit éteinte La pompe est hors circuit DEL « Mode » verte Seasonal Function Control (SFC) voire Dynamic Function Control (DFC) est activée clignotement rouge Défaut (→...
  • Página 19 - FR - Menu : pompe Aquarius Eco Expert Lors du raccordement d’une pompe Aquarius Eco Expert, les menus et possibilités de réglage suivants sont dispo- nibles. Description • Pompe raccordée (par ex. Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • La pompe est hors circuit PUMP Réglage •...
  • Página 20: Messages D'erreur

    • Rendre l'appareil inutilisable en coupant le câble et le mettre au rebut en utilisant le système de retour prévu à cet effet. Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé- curisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase-livingwater.com/piecesdetachees...
  • Página 21: Veiligheidsinstructies

    - NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing W A A R S C H U W I N G • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge- bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa-...
  • Página 22: Productbeschrijving

    Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Eco Control heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Página 23: Apparaat Aansluiten

    - NL - Apparaat aan wand bevestigen Zo gaat u te werk:  D 1. Houder eraf trekken en met geschikte schroeven bevestigen 2. Apparaat op de houder plaatsen. – Houder moet vastklikken. Apparaat aansluiten Zo gaat u te werk: ...
  • Página 24 - NL - Statusindicaties De leds geven de volgende toestanden aan: Status Omschrijving Led "aan/uit" Groen Pomp is ingeschakeld Pomp is uitgeschakeld Led "MODE" Groen Seasonal Function Control (SFC) resp. Dynamic Func- tion Control (DFC) is geactiveerd. Rood knipperend Storing (→ storingsmeldingen) SFC resp.
  • Página 25 - NL - Menu: Pomp Aquarius Eco Expert Bij de aansluiting van een pomp Aquarius Eco Expert bestaan de volgende menu's en instelmogelijkheden. Omschrijving • Aangesloten pomp (bijvoorbeeld Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • Pomp is uitgeschakeld PUMP Instelling • Pomp met aan/uit-toets inschakelen •...
  • Página 26: Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat

    • Apparaat door afknippen van de netvoedingskabel onbruikbar maken en via het daarvoor bedoelde innamesysteem afvoeren. Reserveonderdelen Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat vei- lig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website.
  • Página 27: Indicaciones De Seguridad

    - ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
  • Página 28: Volumen De Suministro

    Uso conforme a lo prescrito Eco Control, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: • Conexión a las bombas de OASE con conexión EGC que son apropiadas para el control a través de este equipo. • Operación observando los datos técnicos.
  • Página 29: Operación

    - ES - Fije el equipo en la pared. Proceda de la forma siguiente:  D 1. Quite el marco del soporte y fíjelo con tornillos apropiados 2. Coloque el equipo en el marco del soporte. – El marco del soporte tiene que enclavar. Conexión del equipo Proceda de la forma siguiente: ...
  • Página 30 - ES - Indicaciones de estado Los LEDs indican los siguientes estados: Estado Descripción LED "ON/OFF" Verde La bomba está conectada Apagado La bomba está desconectada LED "MODE" Verde Seasonal Function Control (SFC) o Dynamic Function Control (DFC) está activado Parpadeo rojo Fallo ( mensajes de error →) Apagado...
  • Página 31 - ES - Menú: Bomba Aquarius Eco Expert En caso de conexión a una bomba Aquarius Eco Expert existen los siguientes menús y posibilidades de ajuste. Descripción • Bomba conectada (p. ej. Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • La bomba está desconectada PUMP Ajuste •...
  • Página 32: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    • Inutilice el equipo cortando el cable y entréguelo al sistema de recogida previsto. Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web.
  • Página 33: Instruções De Segurança

    - PT - - PT - Tradução das instruções de uso originais A V I S O • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou su- perior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
  • Página 34: Âmbito De Entrega

    Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Eco Control tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Página 35 - PT - Fixar o aparelho à parede Proceder conforme descrito abaixo:  D 1. Tirar o quadro de retenção e fixar com parafusos adequados. 2. Colocar o aparelho sobre o quadro de retenção. – O quadro de retenção deve engatar. Conectar o aparelho Proceder conforme descrito abaixo: ...
  • Página 36 - PT - Estados operacionais Os LEDs sinalizam estes estados operacionais: Estado Descrição LED ON/OFF Verde A bomba está ligada A bomba está desligada LED MODE Verde Seasonal Function Control (SFC) ou Dynamic Function Control (DFC) está activado. Luz vermelho intermitente Falhas (→...
  • Página 37 - PT - Menu: Bomba Aquarius Eco Expert Para conectar uma bomba Aquarius Eco Expert existem estes menus e ajustes. Descrição • Bomba conectada( p. ex. Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • A bomba está desligada PUMP Correcções • Ligar a bomba com a tecla ON/OFF •...
  • Página 38: Peças De Desgaste

    • Tornar o aparelho inutilizável pela separação dos fios eléctricos e entregar ao sistema de recolha selectiva. Peças de reposição Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website.
  • Página 39 - IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali A V V I S O • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri- coli che ne possono derivare.
  • Página 40: Simboli Utilizzati In Queste Istruzioni

    • Visualizzare stato e anomalie della pompa. Impiego ammesso Il Eco Control, chiamato "apparecchio", può essere utilizzato solo nel modo seguente: • Collegamento con pompe OASE con attacco EGC adatte per il controllo tramite questo apparecchio. • Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche. Installazione e allacciamento...
  • Página 41 - IT - Fissare l'apparecchio sulla parete Procedere nel modo seguente:  D 1. Rimuovere il telaio di fermo e poi fissarlo con le viti. 2. Applicare l'apparecchio sul telaio di fermo. – Il telaio di fermo deve innestarsi in posizione. Collegare l'apparecchio Procedere nel modo seguente: ...
  • Página 42 - IT - Indicazioni di stato I LED segnalano i seguenti stati: Stato Descrizione LED „ON/OFF“ Verde La pompa è avviata La pompa è spenta. LED „MODE“ Verde Seasonal Function Control (SFC) opp. Dynamic Function Control (DFC) è attivato. Rosso lampeggiante Anomalia (→...
  • Página 43 - IT - Menu: Pompa Aquarius Eco Expert Al collegamento di una pompa Aquarius Eco Expert vi sono i seguenti menu e le seguenti possibilità di impostazione. Descrizione • Pompa collegata (ad es. Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • La pompa è spenta. PUMP Regolazione •...
  • Página 44: Pezzi Soggetti A Usura

    • Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi e poi smaltirlo attraverso l'apposito sistema di ritiro. Parti di ricambio Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet.
  • Página 45: Sikker Drift

    - DA - - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning A D V A R S E L • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- lende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Página 46: Symboler I Denne Vejledning

    Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Eco Control har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet.
  • Página 47 - DA - Fastgør enheden på væggen Sådan gør du:  D 1. Træk holderammen af, og fastgør den med egnede skruer 2. Sæt enheden på holderammen. – Holderammen skal klikke i. Tilslut apparatet Sådan gør du:  E 1. Fjern beskyttelseskappen på enheden. 2.
  • Página 48 - DA - Statusvisninger Dioderne signalerer følgende tilstande: Status Beskrivelse LED "Til/Fra" Grøn Pumpe er slået til Pumpen er slået fra LED "MODUS" Grøn Seasonal Function Control (SFC) eller Dynamic Function Control (DFC) er aktiveret Blinker rødt Fejl (→ fejlmeldinger) SFC eller DFC er deaktiveret Menu: Pumpe AquaMax Eco Expert / AquaMax Eco Titanium Ved tilslutning af en AquaMax Eco Expert-pumpe er der følgende menuer og indstillingsmuligheder.
  • Página 49 - DA - Menu: Pumpe Aquarius Eco Expert Ved tilslutning af en Aquarius Eco Expert-pumpe er der følgende menuer og indstillingsmuligheder. Beskrivelse • Tilsluttet pumpe (f.eks. Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • Pumpen er slået fra PUMP Indstilling • Tænd pumpe med knappen Til/Fra •...
  • Página 50: Bortskaffelse

    Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. • Apparatet gøres ubrugeligt ved at skære kablet af og bortskaffes via det dertil beregnede genbrugssystem. Reservedele Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sik- kert og fortsætter med at arbejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside.
  • Página 51: Elektrisk Tilkobling

    - NO - - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen A D V A R S E L • Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbundet med å...
  • Página 52: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet Eco Control har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Página 53: Oversikt Styring

    - NO - Feste apparatet på veggen Slik går du frem:  D 1. Trekk av festerammen og fest med egnede skruer 2. Sett apparatet på festerammen. – Festerammen må gå i lås. Koble til apparatet Slik går du frem: ...
  • Página 54 - NO - Statusindikeringer Lysdiodene signaliserer følgende tilstander: Status Beskrivelse LED "På/Av" Grønn Pumpen er slått på Pumpen er slått av "MODUS"-LED Grønn Seasonal Function Control (SFC) eller Dynamic Function Control (DFC) er aktivert Rød blinkende Feil (→ Feilmeldinger) SFC eller DFC er deaktivert Meny: Pumpe AquaMax Eco Expert / AquaMax Eco Titanium Når en pumpe AquaMax Eco Expert kobles til er følgende menyer og innstillingsmuligheter tilgjengelige.
  • Página 55 - NO - Meny: Pumpe Aquarius Eco Expert Når en pumpe Aquarius Eco Expert kobles til er følgende menyer og innstillingsmuligheter tilgjengelige. Beskrivelse • Tilkoblet pumpe (f.eks. Acquarius 28000) AQUARIUS 28000 • Pumpen er slått av PUMP Innstilling • Slå på pumpen med Av/På-knappen •...
  • Página 56 Dette apparatet må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall. • Gjør apparatet ubrukelig ved å kutte av kablene og kasser det i retursystemet. Reservedeler Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fort- setter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår inter- nettside.
  • Página 57 - SV - - SV - Översättning av originalbruksanvisningen V A R N I N G • Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Página 58: Ändamålsenlig Användning

    - SV - Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Eco Control har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner.
  • Página 59 - SV - Montera apparaten på väggen Gör så här:  D 1. Dra av fästramen och skruva fast den med lämpliga skruvar. 2. Sätt apparaten på fästramen. – Se till att fästramen snäpper in. Ansluta apparaten Gör så här: ...
  • Página 60 - SV - Statusindikeringar Lysdioderna indikerar följande status: Status Beskrivning LED "Till/Från" Grön Pumpen har slagits till Från Pumpen har slagits ifrån LED "MODE" Grön Seasonal Function Control (SFC) resp. Dynamic Func- tion Control (DFC) är aktiverad Röd, blinkande Störning (→ Felmeddelanden) Från SFC resp.
  • Página 61 - SV - Meny: Pumpe Aquarius Eco Expert Om en pump Aquarius Eco Expert ansluts finns följande menyer och inställningsmöjligheter. Beskrivning • Ansluten pump (t ex Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • Pumpen har slagits ifrån PUMP Inställning • Slå på pumpen med Till/Från-knappen •...
  • Página 62 Den här apparaten får inte kastas i hushållssoporna! • Gör apparaten obrukbar genom att klippa av kablarna och lämna därefter in den till en återvinningscentral. Reservdelar Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenet- sida.
  • Página 63 - FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös V A R O I T U S • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joi- den fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Página 64: Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen

    - FI - Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella Eco Control olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Página 65 - FI - Laitteen kiinnittäminen seinälle Toimit näin:  D 1. Irrota teline laitteesta ja kiinnitä teline ruuveilla seinälle. 2. Aseta laite telineeseen. – Varmista, että laite napsahtaa kiinni telineeseen. Laitteen kiinnittäminen Toimit näin:  E 1. Irrota laitteen suoja. 2.
  • Página 66 - FI - Tilanäytöt Merkkivalot ilmaisevat seuraavia tiloja: Tila Kuvaus LED-merkkivalot Vihreä Pumppu on kytketty päälle päälle/pois Pois päältä Pumppu on kytketty pois päältä TILAN MERKKIVALO Vihreä Seasonal Function Control (SFC) tai Dynamic Function Control (DFC) on käytössä Punainen vilkkuu Häiriö...
  • Página 67: Valikko: Aquarius Eco Expert -Pumppu

    - FI - Valikko: Aquarius Eco Expert -pumppu Aquarius Eco Expert -pumpun liitännässä käytettävissä ovat seuraavat valikot ja säätömahdollisuudet. Kuvaus • Liitetty pumppu (esim. Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • Pumppu on kytketty pois toiminnasta PUMP Säätö • Kytke pumppu päälle virtapainikkeella •...
  • Página 68: Varastointi/Säilytys Talven Yli

    O H J E Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. • Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen johto poikki ja toimita se kierrätyskeskukseen. Varaosat OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvallinen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustostamme. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
  • Página 69: Biztonsági Útmutatások

    - HU - - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása F I G Y E L M E Z T E T É S • A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő...
  • Página 70: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    - HU - Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék Eco Control megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Página 71 - HU - A készülék rögzítése falra Ez az alábbiak szerint végezhető el:  D 1. Húzza le a tartókeretet és rögzítse megfelelő csavarokkal. 2. Helyezze a készüléket a tartókeretre. – A rögzítőkeretnek be kell pattannia. A készülék csatlakoztatása Ez az alábbiak szerint végezhető el: ...
  • Página 72 - HU - Állapotkijelzések A LED-ek a következő állapotokat jelzik: Állapot Leírás „Be/Ki“ LED Zöld A szivattyú be van kapcsolva. Nem világít. A szivattyú ki van kapcsolva. „MODE“ LED Zöld A Seasonal Function Control (SFC), ill. a Dynamic Func- tion Control (DFC) funkció aktiválva van. Pirosan villog Zavar (→...
  • Página 73: Menü: Aquarius Eco Expert Szivattyú

    - HU - Menü: Aquarius Eco Expert szivattyú Aquarius Eco Expert szivattyú csatlakoztatásakor a következő menük és beállítási lehetőségek vannak. Leírás • Csatlakoztatott szivattyú (pl. Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • A szivattyú ki van kapcsolva. PUMP Beállítás • Szivattyú bekapcsolása a Be/Ki gombbal •...
  • Página 74: Kopóalkatrészek

    A készüléket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani. • A készüléket a kábel levágásával használhatatlanná kell tenni, és az arra előirányzott visszavételi rendszeren ke- resztül kell ártalmatlanítani. Pótalkatrészek Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál.
  • Página 75: Przepisy Bezpieczeństwa

    - PL - - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania O S T R Z E Ż E N I E • Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolno- ściach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wie- dzy, gdy będą...
  • Página 76: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Eco Control, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób: • Podłączenie do pomp OASE z przyłączem EGC, które są przystosowane do sterowania poprzez to urządzenie. • Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi.
  • Página 77 - PL - Zamocowanie urządzenia na ścianie Należy postępować w sposób następujący:  D 1. Ściągnąć ramkę i przymocować ją odpowiednimi śrubami. 2. Nałożyć urządzenie na ramkę. – Ramka musi zaczepić się w zatrzasku. Podłączanie urządzenia Należy postępować w sposób następujący: ...
  • Página 78 - PL - Wyświetlacze statusu Diody LED sygnalizują następujące stany: Dioda LED Stan Opis LED "Włącz / Wył." Zielona Pompa jest włączona Wyłączony Pompa jest wyłączona LED "MODE" Zielona Seasonal Function Control (SFC) lub Dynamic Function Control (DFC) jest włączony Czerwony migający Usterka (→...
  • Página 79 - PL - Menu: Pompa Aquarius Eco Expert Przy podłączaniu pompy Aquarius Eco Expert występują niżej wymienione menu i możliwości ustawień. Opis • Podłączona pompa (np. Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • Pompa jest wyłączona PUMP Ustawienie • Włączyć pompę przyciskiem "Włącz / Wył." •...
  • Página 80: Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym

    • Urządzenie uczynić nienadającym się do użytku poprzez odcięcie kabla zasilającego i oddać do utylizacji tylko po- przez przewidziany do tego system zwrotów. Części zamienne Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządze- nie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie dzia- łać.
  • Página 81: Bezpečnostní Pokyny

    - CS - - CS - Překlad originálu Návodu k použití. V A R O V Á N Í • Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Página 82: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    Použití v souladu s určeným účelem Eco Control, dále jen „přístroj“, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: • Připojení k čerpadlům OASE s přípojkou EGC, která jsou vhodná k řízení prostřednictvím tohoto přístroje. • Provoz při dodržení technických údajů.
  • Página 83 - CS - Montáž přístroje na stěnu Postupujte následovně:  D 1. Stáhněte přídržný rám a připevněte vhodnými šrouby 2. Přístroj nasaďte na přídržný rám. – Přídržný rám musí zaskočit. Připojte přístroj Postupujte následovně:  E 1. Odstraňte z přístroje ochrannou krytku. 2.
  • Página 84 - CS - Indikace stavu LED signalizují následující stavy: Stav Popis LED „Zap/Vyp“ Zelená Čerpadlo je zapnuté Vypnuto Čerpadlo je vypnuté LED „MODE“ Zelená Seasonal Function Control (SFC), resp. Dynamic Func- tion Control (DFC) je aktivována Červená blikající Porucha (→ Chybová hlášení) Vypnuto SFC, resp.
  • Página 85 - CS - Nabídka: Čerpadlo Aquarius Eco Expert Při připojení čerpadla Aquarius Eco Expert jsou k dispozici tyto nabídky a možnosti nastavení. Popis • Připojené čerpadlo (např. Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • Čerpadlo je vypnuté PUMP Nastavení • Zapněte čerpadlo tlačítkem Zap/Vyp •...
  • Página 86: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    Toto zařízení nesmí být likvidováno společně s domovním odpadem. • Přístroj znehodnotit odříznutím kabelu a zabránit dalšímu použití. Zlikvidovat vhodným systémem zpětného odběru. Náhradní díly S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší...
  • Página 87: Bezpečnostné Pokyny

    - SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie V Ý S T R A H A • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené...
  • Página 88: Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie

    Použitie v súlade s určeným účelom Eco Control, ďalej nazývaný „prístroj“, sa smie používať iba nasledovne: • Pripojenie na čerpadlá OASE s prípojkou EGC, ktoré sú vhodné na riadenie prostredníctvom tohto prístroja. • Prevádzka pri dodržaní technických údajov. Inštalácia a pripojenie Upevnenie prístroja na čerpadlo...
  • Página 89 - SK - Upevnenie prístroja na stenu Postupujte nasledovne:  D 1. Stiahnite nosný rám a upevnite ho vhodnými skrutkami 2. Nasaďte prístroj na nosný rám. – Nosný rám musí zapadnúť. Zapojiť prístroj Postupujte nasledovne:  E 1. Odnímte ochranný kryt na prístroji. 2.
  • Página 90: Indikácie Stavu

    - SK - Indikácie stavu Indikátory LED signalizujú nasledujúce stavy: Stav Opis Indikátor LED „Zap/Vyp“ Zelená Čerpadlo je zapnuté Vypnutý Čerpadlo je vypnuté Indikátor LED „MODE“ Zelená Seasonal Function Control (SFC), príp. Dynamic Func- tion Control (DFC) je deaktivovaný Červená blikajúca Porucha (→...
  • Página 91: Menu: Čerpadlo Aquarius Eco Expert

    - SK - Menu: Čerpadlo Aquarius Eco Expert Pri pripájaní čerpadla Aquarius Eco Expert existujú nasledujúce menu a možnosti nastavenia. Opis • Pripojené čerpadlo (napr. Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • Čerpadlo je vypnuté PUMP Nastavenie • Zapnutie čerpadla pomocou tlačidla Zap/Vyp •...
  • Página 92: Chybové Hlásenia

    Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. • Prístroj znefunkčnite odrezaním kábla a zlikvidujte ho cez príslušný zberný systém. Náhradné diely S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj be- zpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť...
  • Página 93: Varnostna Navodila

    - SL - - SL - Prevod originalnih navodil za uporabo O P O Z O R I L O • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nad- zorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledične nevarnosti.
  • Página 94: Opozorila K Navodilom Za Uporabo

    Pravilna uporaba Eco Control, v nadaljevanju imenovano »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo na naslednji način: • Priklop na filtrirne črpalke OASE s priključkom EGC, ki so primerne za krmiljenje s to napravo. • Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov. Postavitev in priklop Pritrditev naprave na črpalko...
  • Página 95 - SL - Pritrditev naprave na steno Postopek je naslednji:  D 1. Snemite nosilni okvir in ga pritrdite s primernimi vijaki. 2. Namestite napravo na nosilni okvir. – Nosilni okvir se mora zaskočiti. Priključite napravo Postopek je naslednji:  E 1.
  • Página 96: Prikazi Stanja

    - SL - Prikazi stanja Diode LED signalizirajo naslednja stanja: Status Opis Dioda LED "vklop/izklop" Zelena Črpalka je vklopljena Izklopljena Črpalka je izklopljena Dioda LED "MODE" Zelena Funkcija Seasonal Function Control (SFC) oz. Dynamic (način) Function Control (DFC) je aktivirana Utripa rdeče Motnja (→...
  • Página 97 - SL - Meni: Črpalka Aquarius Eco Expert Pri priključitvi črpalke Aquarius Eco Expert so na voljo naslednji meniji in nastavitvene možnosti. Opis • Priklopljena črpalka (npr. Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • Črpalka je izklopljena PUMP Nastavitev • Vklop črpalke s tipko za vklop/izklop •...
  • Página 98: Deli, Ki Se Obrabijo

    Te naprave ne smete zavreči med gospodinjske odpadke. • Onemogočite uporabo naprave tako, da prerežete kable in ga predajte službi za odstranjevanje odpadkov. Nadomestni deli Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani.
  • Página 99 - HR - - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu U P O Z O R E N J E • Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze.
  • Página 100: Opseg Isporuke

    Namjensko korištenje Eco Control, u daljnjem tekstu „uređaj”, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Priključivanje na crpke marke OASE s priključkom EGC koje su prikladne za upravljanje s pomoću ovog uređaja. • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka. Postavljanje i priključivanje Pričvršćivanje uređaja na crpku...
  • Página 101: Pregled Upravljačkog Sustava

    - HR - Pričvršćivanje uređaja na zid Postupite na sljedeći način:  D 1. Skinite držač i pričvrstite ga odgovarajućim vijcima. 2. Uređaj postavite na držač. – Držač mora uskočiti. Priključivanje uređaja Postupite na sljedeći način:  E 1. Skinite zaštitni poklopac na uređaju. 2.
  • Página 102 - HR - Prikazi stanja Žaruljice signaliziraju sljedeća stanja: Žaruljica Stanje Opis Žaruljica Zelena Crpka je uključena „Uključeno/isključeno“ Isključeno Crpka je isključena Žaruljica „Mode“ Zelena Funkcija Seasonal Function Control (SFC) ili Dynamic Function Control (DFC) je deaktivirana Treperi crveno Neispravnost (→ Poruke o neispravnosti) Isključeno Funkcija SFC ili DFC je deaktivirana Izbornik: Crpka AquaMax Eco Expert / AquaMax Eco Titanium...
  • Página 103 - HR - Izbornik: Crpka Aquarius Eco Expert Prilikom priključivanja crpke Aquarius Eco Expert postoje sljedeći izbornici i sljedeće mogućnosti namještanja. Opis • Priključena crpka (npr. Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • Crpka je isključena PUMP Namještanje • Uključivanje crpke tipkom za uključivanje/isključivanje •...
  • Página 104: Potrošni Dijelovi

    • Učinite uređaj neuporabljivim tako da prerežete kabel, a zatim ga zbrinite preko odgovarajućeg sustava za reciklira- nje otpada. Pričuvni dijelovi Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici.
  • Página 105 - RO - - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale A V E R T I Z A R E • Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi pe- ste, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abili- tăţi mentale, ori cu experienţă...
  • Página 106: Simboluri Din Prezentele Instrucţiuni

    Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului Eco Control aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Página 107: Modalitatea De Operare

    - RO - Fixarea aparatului pe perete Procedaţi după cum urmează:  D 1. Extrageţi cadrul de susţinere şi fixaţi-l cu şuruburi adecvate 2. Poziţionaţi aparatul pe cadrul de susţinere. – Cadrul de susţinere trebuie să se fixeze în poziţie. Conectaţi aparatul Procedaţi după...
  • Página 108 - RO - Afişaje de stare LED-urile semnalizează următoarele stări: Stare Descriere LED „Pornit/Oprit“ Verde Pompa este pornită Stins Pompa este oprită LED „MOD“ Verde Seasonal Function Control (SFC) resp. Dynamic Func- tion Control (DFC) este activat Aprindere intermitentă roşu Defecţiune (→...
  • Página 109 - RO - Meniu: Pompă Aquarius Eco Expert La racordarea unei pompe Aquarius Eco Expert, există următoarele meniuri și posibilități de reglare. Descriere • Pompă racordată (de ex. Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • Pompa este oprită PUMP Reglare • Pornirea pompei cu tasta Pornit/Oprit •...
  • Página 110: Depozitare/Depozitare Pe Timp De Iarnă

    • Faceți aparatul inutilizabil prin tăierea cablului de alimentare și eliminați-l prin sistemul de preluare prevăzut pentru aceasta. Piese de schimb Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră...
  • Página 111 - BG - - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сензорни или умствени...
  • Página 112: Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба

    - BG - Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаEco Control Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички работи по и с този уред трябва да се изпълняват в съответствие с настоящето ръководство.
  • Página 113: Преглед Управление

    - BG - Закрепване на уреда към стена Процедирайте по следния начин:  D 1. Изтеглете държача и го закрепете с подходящи винтове 2. Поставете уреда върху държача. – Държачът трябва да щракне. Свържете уреда Процедирайте по следния начин:  E 1.
  • Página 114 - BG - Индикации за състояние Светодиодите показват следните състояния: Светодиод Състояние Описание Светодиод „Вкл./Изкл.“ Зелено Помпата е включена Не свети Помпата е изключена Светодиод „РЕЖИМ“ Зелено Seasonal Function Control (SFC), респ. Dynamic Func- tion Control (DFC) е активирана Мигащо червено Неизправност...
  • Página 115: Меню: Помпа Aquarius Eco Expert

    - BG - Меню: Помпа Aquarius Eco Expert При свързване на помпа Aquarius Eco Expert съществуват следните менюта и възможности за настройка. Описание • Свързана помпа (напр. Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • Помпата е изключена PUMP Настройка • Включване на помпата с бутона Вкл./Изкл. •...
  • Página 116: Съобщения За Грешки

    Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък. • Направете уреда неизползваем, отрязвайки кабела и го изхвърлете в съответния събирателен пункт. Резервни части С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата...
  • Página 117 - UK - - UK - Переклад оригінального посібника з експлуатації П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я • Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізич- ними, сенсорними чи психічними можливостями або люди з не- великим...
  • Página 118: Об'єм Поставок

    - UK - Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію Eco Control, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при- строєм. Всі роботи з даним приладом та на ньому дозволяється проводити тільки при дотриманні умов цієї ін- струкції...
  • Página 119 - UK - Закріплення приладу на стіні Необхідно виконати наступні дії:  D 1. Зняти каркас та прикрутити відповідними гвинтами 2. Насадити прилад на каркас. – Каркас повинен повністю зафіксуватися. Підключити пристрій Необхідно виконати наступні дії:  E 1. Від’єднати захисний ковпак від приладу. 2.
  • Página 120 - UK - Відображення стану Світлодіоди відображають такі стани: Світлодіодний Статус Опис індикатор Світлодіод «Увімк./Вимк.» Зелений Насос увімкнено Не світиться Насос вимкнено Світлодіод «РЕЖИМ» Зелений Seasonal Function Control (SFC) та/або Dynamic Func- tion Control (DFC) активований Миготить червоний Несправність (→ сигнали збоїв) Не...
  • Página 121: Меню: Насос Aquarius Eco Expert

    - UK - Меню: Насос Aquarius Eco Expert При підключенні насоса Aquarius Eco Expert є наступні меню та можливості налаштування. Опис • Підключений насос (наприклад Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • Насос вимкнено PUMP Налаштування • Насос вмикається за допомогою клавіші «Увімк./Вимк.» •...
  • Página 122: Повідомлення Про Помилку

    Цей пристрій заборонено утилізувати разом із побутовими відходами. • Треба, відрізавши кабель, зробити пристрій непрацездатним і утилізувати через передбачену систему по- вторного використання. Запасні частини Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знахо- диться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі запасні частини...
  • Página 123 - RU - - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физи- ческими, органолептическими или ментальными возможно- стями, люди...
  • Página 124: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    - RU - Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию Eco Control, Вы сде- лали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с прибором. Все работы с данным прибором и на нем разрешается проводить только при соблюдении условий...
  • Página 125 - RU - Крепление устройства на стене Необходимо выполнить следующие действия:  D 1. Снимите рамы держателя и закрепите при помощи подходящих винтов 2. Насадите прибор на рамы держателя. – Рама держателя должна войти в зацепление. Подключить прибор Необходимо выполнить следующие действия: ...
  • Página 126 - RU - Индикация состояния Светодиоды сообщают о следующих состояниях: Светодиодный Рабочее состояние Описание индикатор Светодиод «Вкл./Выкл.» Зеленый Насос включен Выкл. Насос выключен Светодиод «РЕЖИМ» Зеленый Seasonal Function Control (SFC) или Dynamic Function Control (DFC) включены Красный мигает Неисправность (→ Сообщение об ошибке) Выкл.
  • Página 127: Режимы Работы

    - RU - Меню: Насос Aquarius Eco Expert При подсоединении насоса Aquarius Eco Expert имеются следующие меню и опции для настроек. Описание • Подключенный насос (например, Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • Насос выключен PUMP Настройка • Включение насоса при помощи клавиши Вкл./Выкл. •...
  • Página 128: Сообщения Об Ошибках

    Не утилизировать данный прибор вместе с домашним мусором! • Выведите устройство из работы, обрезав его кабель, и утилизируйте через предусмотренную для этого си- стему возврата. Запчасти Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей ин- тернет-странице.
  • Página 129 - CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 警 告 • 如果有监督人或经指导已获得有关安全使用设备的知识,了解由此可 能产生的风险,本机可以由 8 岁以上的儿童,以及肢体、感官或心 智能力较低或缺乏经验和知识的成人操作。 • 切勿让儿童玩耍本产品。 • 在无人监督的情况下不得让儿童进行清洁和用户维护工作。 • 电击可导致死亡或重伤。放入水中之前,将电压 > 12 V AC 或 >30 V DC 的水中设备与电网分开。 安全说明 电气连接 • 电气安装必须符合国家安装规定,并且只能由专业电工施行。 • 专业电工基于其专业训练、知识和经验有能力和权限评估并完成委托给他的工作。专业人员的工作也包括识别可能的 危险以及遵守相关的地区性和国家性标准、细则和规章制度。 • 如有疑问或问题,请您咨询专业电工。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。设备数据位于设备的铭牌、包装上或在该说明书 中。...
  • Página 130  A 说明 AquaMax Eco Control 用于墙壁固定、容纳地钉或固定夹的支架框 地钉 用于固定在泵手柄上的固定夹 产品介绍 通过 Eco Control 可控制具备 EGC 功能的 OASE 泵。 产品特点: • 连接至泵的 EGC 插口。 • 背光显示屏。 • 无需单独的电源运行。 • 控制泵功率,开启及关闭 Seasonal Function Control (SFC) 或 Dynamic Function Control (DFC),选择程序。 • 实现泵的状态和故障显示。...
  • Página 131 - CN - 将设备固定在墙上 步骤如下:  D 1. 拔出支架框并用合适的螺栓固定 2. 将设备安放在支架框上。 – 支架框必须卡入。 连接设备 步骤如下:  E 1. 移除设备上的保护罩。 2. 将连接器插上并用两个螺栓固定(最大 2.0 Nm)。 – 橡胶密封垫必须干净和坐合位置准确。 – 更换已经受损的橡胶密封垫。 – 将插头只连接到左边的 EGC 插口上。 提 示 如果水进入 EGC 插口,设备将被损坏。 • 封闭带有 EGC 插头的 EGC 插口或保护盖。 操作...
  • Página 132 - CN - 状态显示 LED 表示以下状态: 状态 说明 LED “开/关” 绿色 泵已开启 关 泵已关闭 LED“模式” 季节性功能控制 (SFC) 或动态功能控制 (DFC) 已激活 绿色 红色闪烁 故障(→ 故障消息) 季节性功能控制 (SFC) 或动态功能控制 (DFC) 已禁用 关 菜单:AquaMax Eco Expert / AquaMax Eco Titanium 泵 连接 AquaMax Eco Expert 泵时,提供以下菜单和设置方式。 说明...
  • Página 133 - CN - 菜单:Pumpe Aquarius Eco Expert 连接 Aquarius Eco Expert 泵时,提供以下菜单和设置方式。 说明 • 已连接的泵(例如 Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • 泵已关闭 PUMP 设置 • 通过开/关按键开启泵 • 已连接的泵(例如 Aquarius 28000) AQUARIUS 28000 • 泵已开启 PUMP 100 % AQUARIUS 28000 运行模式 • SPEED:转速以百分数显示(动态功能控制 (DFC) 已禁用) DFC MODE SCENE 1 •...
  • Página 134 不超过最高水温 +35 °C。 水温过高。 WARNING 电流消耗过高 清理泵。 − 运行单元运行困难 HIGH POWER − 水污染严重 存放/过冬 机器可抵抗最低 -20°C 的严寒。更低温度下必须将机器拆除并贮藏。 请如此正确放置机器: • 防止 EGC 插头受潮和脏污。 磨损件 以下元件是磨损件,不在保修范围内: • EGC 插头密封垫 丢弃处理 提 示 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理。 • 剪断电线使本设备无法再使用,并通过专门的回收系统进行废弃处理。 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运行可 靠性。 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。 www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
  • Página 135 Свързване/Интерфейс Дължина свързващ проводник Размери Тегло Технічні характеристики Підключення/стик Довжина злучного проводу Розміри Вага Технические данные Подключение/интерфей Длина подсоединительного провода Размеры Вес с 技术数据 连接/接口 连接导线长度 尺寸 重量 Eco Control 10 m 95 × 85 × 35 mm 1,3 kg...
  • Página 136 Staubgeschützt. Vor direkter Sonnen-ein- Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! Geschützt gegen Spritzwasser strahlung schützen. entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust protected. Protect from direct sun radia- Do not dispose of together with Attention! Splash water protected tion. household waste! Read the operating instructions Protection contre la poussière.

Tabla de contenido