Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
DE
Operating instructions
GB
Notice d'emploi
FR
Instrucciones de uso
ES
Underwater LED Driver /DMX/02 (No. 50720)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase DMX 02

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'emploi Instrucciones de uso Underwater LED Driver /DMX/02 (No. 50720)
  • Página 2 UWR0001 Underwater Underwater Underwater LED Driver LED Driver LED Driver DMX/02 DMX/02 DMX/02 End plug 24 V DC Underwater Controller Power Supply (WECS) 250/24V/01 230 V AC 230 V AC UWR0012...
  • Página 3 UWR0011 UWR0003 PLX0004...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    - DE - - DE - Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung..................... 5 1.1 Symbole in dieser Anleitung....................... 5 Produktbeschreibung..........................5 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................5 Sicherheitshinweise............................ 6 3.1 Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität............6 3.2 Vorschriftsmäßige elektrische Installation ..................6 3.3 Sicherer Betrieb ..........................
  • Página 5: Hinweise Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Underwater LED Driver /DMX/02 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    - DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht be- achtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-...
  • Página 7: Aufstellen Und Anschließen

    Hinweis! • Max. Anschlussleistung nicht überschreiten. (→ Technische Daten) • Max. Kabellänge pro Ausgang einhalten (→ Technische Daten) • An den Ausgängen nur Kabel von OASE anschließen. • Nicht verwendete Steckplätze mit Blindkappen und Gummidichtung verschließen. So gehen Sie vor: C, E Die Schutzkappe am Gerät entfernen.
  • Página 8: Dmx-Bus Anschließen

    DMX (Digital Multiplex) bezeichnet ein standardisiertes digitales Übertragungsprotokoll, das sowohl in der Bühnen- und Veranstaltungstechnik als auch in vielen Komponenten von Oase Verwendung findet. DMX Channel und Modus können Sie über einen DMX-Controller von OASE ändern. Lesen Sie die zugehöri- ge Betriebsanleitung.
  • Página 9: Betriebsmodus Einstellen

    - DE - 5.1.1 Betriebsmodus einstellen Der Betriebsmodus wird über die Personality ID eingestellt. Die Anzahl der benötigten DMX Channel (footprint) pro Scheinwerfer ist abhängig vom gewählten Betriebsmo- • Beispiel: Ansteuerung von 3 LEDs (RGB) − Erster DMX Channel = 9 −...
  • Página 10: Adressierung Über Dmx-Rdm

    - DE - Adressierung über DMX-RDM RDM (Remote Device Management) ist ein neuer, offener und bidirektionaler Protokollstandard für DMX ge- steuerte Geräte. Der permanent gesendete DMX-Datenstrom pausiert für einen kurzen Moment (einige Milli- sekunden) und es wird ein RDM-Datenpaket (Message) direkt an einen Teilnehmer gesendet. Der Teilnehmer wertet die Information im Datenpaket aus und sendet auf der gleichen Leitung eine Antwort (Halbduplex).
  • Página 11: Bedienung

    - DE - Bedienung Helligkeit der LEDs einstellen Hinweis! Bei zu hoher Temperatur des Scheinwerfers wird seine Leuchtstärke automatisch vorübergehend reduziert. Die Helligkeit der farbigen LEDs eines Scheinwerfers wird über den zugehörigen DMX Channel gesteuert. Für jeden Kanal sind die Werte 0 bis 255 möglich: •...
  • Página 12: Betrieb Überwachen

    - DE - Betrieb überwachen Mit dem RDM-Monitor des Steuergeräts kann der Betriebszustand des Geräts überwacht werden. Je nachdem welcher RDM-Controller eingesetzt wird, kann das Layout des RDM-Monitors variieren. Sobald ein Sensorwert des Geräts den zulässigen Wertebereich überschreitet, wird ein Hinweis bzw. eine Fehlermeldung im Feld „Last Status Message“...
  • Página 13: Reparatur

    - DE - Reparatur Das Gerät kann nur durch OASE repariert werden. Senden Sie das Gerät an Ihren OASE-Stützpunkt. Reinigung und Wartung Gerät reinigen • Alle Teile mit klarem Wasser und einer weichen Bürste reinigen. • Das Gerät niemals mit einem Hochdruckreiniger reinigen.
  • Página 14: Garantie

    Schäden und Verluste gleich welcher Art, die durch das Gerät oder seinen Gebrauch verursacht wurden. Die Garantie gilt nur für das Land, in dem das Gerät bei einem OASE-Fachhändler gekauft wurde. Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG).
  • Página 15: Technische Daten

    - DE - Technische Daten 24 V DC Nenneingangsspannung 24 V DC Nennausgangsspannung 180 W Maximale Ausgangsleistung des Geräts (keine Leistungsbegrenzung pro Ausgang) Schutzklasse IP 68 Ausgänge Anzahl Anschluss Hybrid-Buchsen (Data + Power) Maximale Tauchtiefe Schutztrennung 24 V DC / DMX-Signal galvanisch Maximal zulässige Länge Hybrid-Verbindungskabel 7.5 m...
  • Página 16 - GB - - GB - Table of Contents Information about these operating instructions ..................17 1.1 Symbols used in these instructions ....................17 Product Description ..........................17 2.1 Intended use ............................ 17 Safety information............................. 18 3.1 Hazards encountered by the combination of water and electricity............ 18 3.2 Correct electrical installation ......................
  • Página 17: Information About These Operating Instructions

    Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product Underwater LED Driver /DMX/02. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Página 18: Safety Information

    - GB - Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accor- dance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. This unit can be used by children from the age of 8 and by per- sons with physical, sensory or mental impairments or lack of ex- perience and knowledge, as long as they are supervised or in- structed on how to use the unit safely and are able to under-...
  • Página 19: Installation And Connection

    • Do not exceed the max. connected load. (→ Technical data) • Adhere to the max. cable length per output (→ Technical data) • Only connect cables from OASE to the outputs. • Close off any unused slots with blind plugs and rubber seals.
  • Página 20: Connecting The Dmx Bus

    DMX (Digital Multiplex) is a standardised digital transmission protocol used in stage and event equipment as well as in many Oase components. The DMX Channel and the mode can be changed by means of a DMX controller from OASE. Read the cor- responding operating instructions.
  • Página 21: Setting The Operating Mode

    - GB - 5.1.1 Setting the operating mode The operating mode is set via the Personality ID. The number of required DMX Channels (footprint) per spotlight depends on the selected operating mode. • Example: Control of 3 LEDs (RGB) − First DMX Channel = 9 −...
  • Página 22: Addressing Via Dmx-Rdm

    - GB - Addressing via DMX-RDM RDM (Remote Device Management) is a new, open and bi-directional protocol standard for DMX-controlled devices. The permanently transmitted DMX data flow briefly pauses (several milliseconds), and an RDM data package (message) is sent directly to a subscriber. The subscriber evaluates the information in the data pac- kage and sends an answer (semi-duplex) on the same line.
  • Página 23: Operation

    - GB - Operation Setting the brightness of the LEDs Note! If the spotlight heats up excessively, its luminous intensity is automatically reduced temporarily. The brightness of the coloured LEDs in a spotlight is controlled via the attendant channel (DMX Channel). The values 0 to 255 are possible for each channel: •...
  • Página 24: Monitoring Operation

    - GB - Monitoring operation The operating status of the unit can be monitored via the RDM monitor of the controller. The layout of the RDM monitor may vary depending on which RDM controller is used. As soon as a sensor value of the unit leaves the admissible range of values, a corresponding note or error message is displayed in the field "Last Status Message".
  • Página 25: Repair

    - GB - Repair The unit can only be repaired by OASE. Please send the unit to your OASE dealer. Maintenance and cleaning Cleaning the unit • Clean all components with clean water and a soft brush. • Never clean the device using a pressure washer.
  • Página 26: Guarantee

    The guarantee is only valid in the country in which the unit was purchased from an OASE dealer. This guaran- tee is governed by German law under the exclusion of the agreement of the United Nations covering contracts governing the international sale of goods (CISG) regulations.
  • Página 27: Technical Data

    - GB - Technical data 24 V DC Nominal input voltage 24 V DC Nominal output voltage 180 W Max. power output of the unit (no power limitation per output) Protection class IP 68 Outputs Quantity Connection Hybrid sockets (data + power) Maximum submersion depth Protective isolation 24 V DC / DMX signal Galvanic...
  • Página 28 - FR - - FR - Table des matières Remarques relatives à cette notice d'emploi..................... 29 1.1 Symboles dans cette notice d'emploi ....................29 Description du produit..........................29 2.1 Utilisation conforme à la finalité ....................... 29 Consignes de sécurité ..........................30 3.1 Dangers dus à...
  • Página 29: Remarques Relatives À Cette Notice D'emploi

    • Raccorder la PowerBox 24V DC à l'alimentation en courant. Un bloc d'alimentation régulé est requis à cet effet (p. ex. Underwater Power Supply 250 24V/01 de la Sté OASE). • La DMX-Box est reliée à un appareil de commande compatible à RDM (p. ex. WECS de la Sté OASE) par le biais du bus DMX/RDM.
  • Página 30: Consignes De Sécurité

    - FR - Consignes de sécurité Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité...
  • Página 31: Mis En Place Et Raccordement

    • Respecter la longueur de câble max. pour chaque sortie (→ Caractéristiques techniques) • raccorder uniquement des câbles de OASE aux sorties. • Obturer les places enfichables qui ne sont pas utilisées au moyen de capuchons et de joints en caout- chouc.
  • Página 32: Branchement Du Bus Dmx

    DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transfert numérique standardisé qui est utilisé tant dans la technique de scène et d'événements que dans de nombreux composants Oase. DMX Channel et mode sont modifiables par le biais de l'appareil de commande DMX de la Sté OASE. Lire la notice d'emploi correspondante.
  • Página 33: Réglage Du Mode De Fonctionnement

    - FR - 5.1.1 Réglage du mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement se règle via le Personality ID. Le nombre de DMX Channel requis (footprint) par projecteur est dépendant du mode de fonctionnement sélec- tionné. • Exemple : Activation des 3 DEL (RVB) −...
  • Página 34: Adressage Par Dmx-Rdm

    - FR - Adressage par DMX-RDM RDM (Remote Device Management) est un nouveau standard de protocole autorisant la communication ou- verte et bidirectionnelle pour les appareils commandés par DMX. Un courant de données DMX envoyé en permanence fait une pause pendant un bref instant (quelques millisecondes) et un paquet de données RDM (message) est envoyé...
  • Página 35: Exploitation

    - FR - Exploitation Réglage de l'intensité lumineuse des DEL Remarque ! En cas de température trop élevée du projecteur, son intensité lumineuse diminue automatiquement de façon temporaire. L'intensité lumineuse des LED colorées d'un projecteur est pilotée par le biais du DMX Channel correspon- dant.
  • Página 36: Surveillance Du Fonctionnement

    - FR - Surveillance du fonctionnement Le fonctionnement de l'appareil peut être surveillé via le moniteur RDM de l'appareil de commande. L'implan- tation du moniteur RDM peut varier selon le type d'unité de contrôle RDM mise en œuvre. Dès que le signal d'un capteur sort de la plage de valeurs admissible, un avis ou un message de défaut est immédiatement émis dans le champ "Last Status Message“...
  • Página 37: Réparation

    - FR - Réparation La réparation de l'appareil est exclusivement réservée à OASE. Envoyer l'appareil à votre base OASE. Nettoyage et entretien Nettoyage de l'appareil • Nettoyer toutes les pièces à l'eau claire et avec une brosse souple. • Ne jamais nettoyer l'appareil avec un appareil à jet haute pression.
  • Página 38: Garantie

    24 mois selon les termes des clauses de garantie suivantes. Le délai de garantie entre en vigueur dès la première acquisition chez le distributeur OASE. De ce fait, il ne se recalcule pas à partir de toute date de vente ultérieure éventuelle.
  • Página 39: Caractéristiques Techniques

    - FR - Caractéristiques techniques 24 V DC Tension d'entrée nominale 24 V DC Tension de sortie nominale 180 W Puissance de sortie maximale de l'appareil (pas de limite de puissance pour chaque sortie) Indice de protection IP 68 Sorties Nombre Prise Douilles hybride (Data + Power)
  • Página 40 - ES - - ES - Índice Indicaciones sobre estas instrucciones de uso..................41 1.1 Símbolos en estas instrucciones...................... 41 Descripción del producto .......................... 41 2.1 Uso conforme a lo prescrito ......................41 Indicaciones de seguridad ........................42 3.1 Peligros que se producen por el contacto del agua con la electricidad ..........42 3.2 Instalación eléctrica conforme a lo prescrito ..................
  • Página 41: Indicaciones Sobre Estas Instrucciones De Uso

    • Para emplear sobre la superficie del agua y sumergido en el agua. • Operación observando los datos técnicos. • Conexión de los proyectores de luz LED Profi de OASE si su operación está permitida en el Underwater LED Driver. (→ Instrucciones de uso de los proyectores de luz LED)
  • Página 42: Indicaciones De Seguridad

    - ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
  • Página 43: Emplazamiento Y Conexión

    • Cumpla la longitud máxima del cable para cada salida (→ Datos técnicos) • Conecte en las salidas sólo cables de OASE. • Cierre los puntos de conexión que no se emplean con tapones de protección y juntas de goma.
  • Página 44: Conecte El Bus Dmx

    El DMX (Digital Multiplex) de un protocolo de transmisión digital estandarizado que se emplea tanto en la técnica de escenarios y espectáculos como también en muchos componentes de Oase. El DMX Channel y el modo se pueden modificar a través de un controlador DMX de OASE. Lea las instruccio- nes de uso correspondientes.
  • Página 45: Ajuste Del Modo Operativo

    - ES - 5.1.1 Ajuste del modo operativo El modo operativo se ajuste a través del Personality ID. La cantidad de los DMX Channels (footprint) que se necesitan para cada proyector de luz depende del modo operativo seleccionado. • Ejemplo: Activación de 3 LEDs (RGB) −...
  • Página 46: Direccionamiento Mediante Dmx-Rdm

    - ES - Direccionamiento mediante DMX-RDM El RDM (Remote Device Management) es un nuevo estándar de protocolo abierto y bidireccional para los equipos controlados por DMX. El flujo de datos DMX que se envía permanentemente hace una pausa por un breve momento (algunos milisegundos) y un paquete de datos RDM (Message) se envía directamente a un participante.
  • Página 47: Operación

    - ES - Operación Ajuste de la luminosidad de los LEDs Nota: Si la temperatura del proyector de luz es muy alta se reduce automáticamente su intensidad luminosa por corto tiempo. La luminosidad de los LEDs a color en un proyector de luz se controla a través del correspondiente DMK Channel.
  • Página 48: Supervisión Del Funcionamiento

    - ES - Supervisión del funcionamiento Con el monitor RDM del equipo de control se puede supervisar el estado de operación del equipo. Depen- diendo de qué controlador RDM se emplee, puede variar la disposición del monitor RDM. Cuando un valor del sensor del equipo supera la gama de valores permisibles se emite una indicación o un mensaje de error en el campo “Last Status Message”.
  • Página 49: Reparación

    - ES - Reparación Sólo OASE puede reparar el equipo. Envíe el equipo a su punto de apoyo OASE. Limpieza y mantenimiento Limpieza del equipo • Limpiar todas las piezas con agua limpia y un cepillo suave. • No limpiar nunca el equipo con un limpiador de alta presión.
  • Página 50: Garantía

    El plazo de garantía comienza con la adquisición del equipo en los centros de distribución de OASE. En caso de una reventa, el plazo de garantía no se reinicia. El plazo de garantía no se prolonga ni se renueva por el hecho de recibir prestaciones de garantía. Sus derechos legales como comprador, especialmente los derechos resultantes de la garantía legal, se mantienen...
  • Página 51: Datos Técnicos

    - ES - Datos técnicos 24 V CC Tensión de entrada nominal 24 V CC Tensión de salida nominal 180 W Potencia de salida máxima del equipo (ninguna limitación de la potencia por salida) Categoría de protección IP 68 Salidas Cantidad Conexión Manguitos de fibra híbrida (Data + Power)
  • Página 52: Wasserqualität

    Types Freshwater Poolwater Saltwater pH-Wert 7.2 … 7.6 7.2 … 7.6 pH value Valeur pH Valor pH Härte 8 … 15 DH 8 … 15 DH 20 … 30 DH Hardness Dureté Cloro libre Freies Chlor < 0.3 mg/l 0.3 … 0.6 mg/l <...
  • Página 53: Ersatzteile

    UWR0010...
  • Página 54 OASE GmbH · www.oase-livingwater.com Tecklenburger Straße 161 · 48477 Hörstel · Germany...

Este manual también es adecuado para:

50720

Tabla de contenido