Página 7
- DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung W A R N U N G · Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
Página 8
· Nur Original-Ersatzteile und –Zubehör für das Gerät verwenden. Über diese Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Vitronic haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
Página 9
- DE - Bestimmungsgemäße Verwendung Vitronic, "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden: · Zur Reinigung von Gartenteichen. · Zum Betrieb mit sauberem Wasser. · Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: · Niemals mit anderen Flüssigkeiten als Wasser betreiben. ·...
· Keine aggressiven Reinigungsmittel oder chemische Lösungen verwenden, da sie das Gehäuse beschädigen oder die Funktion des Geräts beeinträchtigen können. · Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. · Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
Página 11
- DE - Gerätekopf ausbauen V O R S I C H T Die ultraviolette Strahlung der UVC-Lampe kann Augen oder Haut verbrennen. · UVC-Lampe niemals außerhalb des Gehäuses betreiben. · UVC-Lampe niemals in einem defekten Gehäuse betreiben. V O R S I C H T Quarzglas und UVC-Lampe können zerbrechen und Schnittverletzungen verursachen.
Página 12
· Gerät gründlich reinigen, auf Beschädigungen prüfen, beschädigte Teile ersetzen. · Gerät trocken und frostfrei lagern. Verschleißteile · UVC-Lampe, Quarzglas und O-Ring für Quarzglas Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und ar- beitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unse- rer Internetseite. www.oase-livingwater.com/ersatzteile...
Página 13
- EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions W A R N I N G · This unit can be used by children aged 8 and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
Página 14
· Only use original spare parts and accessories for the unit. Information about this operating manual Welcome to OASE Living Water. You have made a good choice by purchasing this product Vitronic. Prior to commissioning the unit, please read the instruction manual carefully and fully familiarise yourself with the unit.
Página 15
- EN - Intended use Vitronic, referred to as "unit", may only be used as specified in the following: · For cleaning garden ponds. · For operation with clean water. · Operate in accordance with instructions. The following restrictions apply to the unit: ·...
· Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions as they could attack the housing or impair the function of the unit. · Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent. · After cleaning, thoroughly rinse all parts in clean water.
Página 17
- EN - Dismantling the unit head C A U T I O N The ultra-violet radiation of the UVC lamp can burn your eyes and skin. · Never operate the UVC lamp outside its casing. · Never operate the UVC lamp in a casing that is defective. C A U T I O N Quartz glass and UVC lamp can break and cause cut injuries.
Página 18
Wear parts · UVC lamp, quartz glass and O ring for quartz glass Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
Página 19
- FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale A V E R T I S S E M E N T · Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi- neur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce...
Página 20
· N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour l’appareil. En ce qui concerne cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit Vitronic vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil.
Página 21
- FR - Utilisation conforme à la finalité Vitronic, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : · Pour le nettoyage de bassins de jardin. · Pour une exploitation avec de l'eau propre. · Exploitation dans le respect des données techniques. Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil : ·...
· Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore. · Après le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire.
Página 23
- FR - Démontage de la tête d'appareil A T T E N T I O N Le rayonnement ultraviolet de la lampe UVC risque de brûler les yeux et la peau. · Ne jamais faire marcher la lampe UVC en dehors du boîtier. ·...
Página 24
· lampe UVC, verre quartz et joint torique pour le verre quartz Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé- curisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet.
Página 25
- NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing W A A R S C H U W I N G · Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge- bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa-...
Página 26
Over deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aankoop van het product Vitronic hebt u een goede keuze gemaakt. Lees voor het eerste gebruik van het apparaat eerst de handleiding zorgvuldig door om vertrouwd te raken met het apparaat.
Página 27
- NL - Beoogd gebruik Vitronic, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt: · Voor het schoonmaken van tuinvijvers. · Voor gebruik met schoon water. · Gebruik onder naleving van de technische gegevens. De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: ·...
· Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of chemische oplossingen omdat daardoor de behuizing of de werking kan worden aangetast. · Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: – Pompreiniger PumpClean van OASE. – Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger. · Na het reinigen alle delen met schoon water afspoelen.
Página 29
- NL - Apparaatkop demonteren V O O R Z I C H T I G De ultraviolette straling van de UVC-lamp kan ogen of huid verbranden! · UVC-lamp nooit buiten de behuizing gebruiken. · UVC-lamp nooit in een defecte behuizing gebruiken. V O O R Z I C H T I G Kwartsglas en UVC-lamp kunnen breken en snijwonden veroorzaken.
Página 30
· Sla het apparaat droog en vorstvrij op. Slijtagedelen · UV-C-lamp, kwartsglas en O-ring voor kwartsglas Reserveonderdelen Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat vei- lig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website.
Página 31
- ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A · Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
Página 32
· Emplee para el equipo sólo piezas de recambio y accesorios originales. Sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Vitronic es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
Página 33
- ES - Uso conforme a lo prescrito Vitronic, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: · Para limpiar los estanques de jardín. · Para la operación con agua limpia. · Operación observando los datos técnicos. Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: ·...
· Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. · Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
Página 35
- ES - Desmontaje de la cabeza del equipo C U I D A D O La radiación ultravioleta de la lámpara UVC puede quemar los ojos o la piel. · No opere nunca la lámpara UVC fuera de la carcasa. ·...
Página 36
· Lámpara UVC, vidrio cuarzoso y junta tórica para vidrio cuarzoso Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web.
Página 37
- PT - - PT - Tradução das instruções de uso originais A V I S O · O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou su- perior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
Página 38
· Utilizar exclusivamente peças e acessórios originais para o aparelho. Informação relativa a estas instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Vitronic, escolheu bem. Anteriormente à primeira utilização, leia atentamente as instruções e informe-se sobre o aparelho. Os trabalhos com e no aparelho poderão ser realizados só...
Página 39
- PT - Emprego conforme o fim de utilização acordado Vitronic, doravante designado aparelho", só pode ser utilizado conforme descrito abaixo: · Para limpar lagos e tanques de jardim. · Para a operação com água limpa. · Operação, sendo observadas as características técnicas. O aparelho está...
· Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro. · Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
Página 41
- PT - Desmontar a cabeça do aparelho C U I D A D O A radiação ultravioleta da lâmpada UVC é susceptível de causar queimaduras dos olhos ou da pele. · Nunca utilizar a lâmpada UVC fora da carcaça. ·...
Página 42
Peças de desgaste · Lâmpada UVC, cristal e O-ring para o cristal Peças de reposição Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website.
Página 43
- IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali A V V I S O · Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri- coli che ne possono derivare.
Página 44
· Impiegare per l'apparecchio solo parti di ricambio ed accessori originali. Sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto Vitronic. Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio solo secondo le presenti istruzioni.
Página 45
- IT - Impiego ammesso Il Vitronic, chiamato "apparecchio", può essere utilizzato solo nel modo seguente: · Per la pulizia di laghetti da giardino · Per il funzionamento con acqua pulita. · Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche. Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni: ·...
· Non utilizzare mai detergenti aggressivi o soluzioni chimiche per non corrodere il corpo o compromettere il funziona- mento dell'apparecchio. · Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente PumpClean OASE. – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro. · Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida.
Página 47
- IT - Smontaggio della testa dell'apparecchio C A U T E L A La radiazione ultravioletta della lampada UVC può ustionare gli occhi o la cute. · Non utilizzare mai la lampada UVC al di fuori del corpo. · Non utilizzare mai la lampada UVC in un corpo difettoso. C A U T E L A Il vetro al quarzo e la lampada UVC possono frantumarsi e causare lesioni da taglio.
Página 48
Pezzi soggetti a usura · Lampada UVC, vetro di quarzo e O-ring per vetro di quarzo Parti di ricambio Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet.
Página 49
- DA - - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning A D V A R S E L · Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- lende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
Página 50
· Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør til apparatet. Om denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Vitronic har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet.
Página 51
- DA - Formålsbestemt anvendelse Vitronic, kaldet "enheden", må udelukkende anvendes på følgende måde: · Til rengøring af havedamme. · Til brug med rent vand. · Drift ved overholdelse af de tekniske data. Der gælder følgende restriktioner for apparatet: · Må ikke betjenes med andre væsker end vand. ·...
· Brug ingen aggressive rengøringsmidler eller opløsningsmidler, da disse kan beskadige huset eller forringe apparatets funktion. · Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel. · Skyl alle dele med rent vand efter rengøring.
Página 53
- DA - Afmontering af apparathoved F O R S I G T I G Den ultraviolette stråling fra UVC-pæren kan medføre forbrændinger på øjne eller hud. · Brug aldrig UVC-pæren uden for huset. · Brug aldrig UVC-pæren i et defekt hus. F O R S I G T I G Kvartsglas og UVC-pære kan gå...
Página 54
· Rengør apparatet grundigt, kontrollér for beskadigelser, og udskift beskadigede dele. · Opbevar apparatet tørt og frostfrit. Lukkedele · UVC-pære, kvartsglas og o-ring til kvartsglas Reservedele Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sik- kert og fortsætter med at arbejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
Página 55
- NO - - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen A D V A R S E L · Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbundet med å...
Om denne bruksanvisningen: Velkommen til OASE Living Water. Med kjøpet av produktet Vitronic har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
Página 57
- NO - Tilsiktet bruk Vitronic, kalt "utstyret", må kun brukes på følgende måte: · For rensing av hagedammer. · Skal kun drives med rent vann. · Drift ved overholdelse av tekniske data. Følgende restriksjoner gjelder for apparatet: · Bruk aldri andre væsker enn vann. ·...
· Du må ikke under noen omstendigheter bruke aggressive rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler, da dette kan angripe huset eller svekke apparatets funksjoner. · Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel. · Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengjøring.
Página 59
- NO - Ta av apparathodet F O R S I K T I G Den ultrafiolette strålingen fra UVC-lampen kan føre til forbrenning av øyne og hud. · Bruk aldri UVC-lampen utenfor huset. · Bruk aldri UVC-lampen i et defekt hus. F O R S I K T I G Kvartsglass og UVC-lampe kan ødelegges og føre til kuttskader.
Página 60
· Rengjør apparatet grundig, kontroller om det er skadet, skift ut ødelagte deler. · Oppbevar apparatet tørt og frostfritt. Slitedeler · UVC-lampe, kvartsglass og O-ring for kvartsglass Reservedeler Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fort- setter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår inter- nettside. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
Página 61
- SV - - SV - Översättning av originalbruksanvisningen V A R N I N G · Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
Página 62
· Använd endast originalreservdelar och -tillbehör till apparaten. Om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Vitronic har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
Página 63
- SV - Ändamålsenlig användning Vitronic, som här betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: · Avsedd för rengöring av trädgårdsdammar. · För drift med rent vatten. · Drift under iakttagande av tekniska data. För apparaten gäller följande begränsningar: ·...
· Använd inga aggressiva rengöringsmedel eller kemiska lösningar då dessa kan angripa apparatens kåpa eller leda till att apparatens funktion försämras. · Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel. · Efter rengöringen ska alla delar sköljas av noggrant med klart vatten.
Página 65
- SV - Demontera apparatens ovandel O B S ! Det finns risk för att den ultravioletta strålningen från UVC-lampan orsakar brännskador i ögonen eller på hu- den. · Använd aldrig UVC-lampan utanför kåpan. · Använd aldrig UVC-lampan i en defekt kåpa. O B S ! Det finns risk för att kvartsglaset och UVC-lampan spricker och orsakar skärskador.
Página 66
· Rengör apparaten noggrant, kontrollera om den har skadats och byt ut skadade delar vid behov. · Förvara apparaten torrt och frostfritt. Slitagedelar · UVC-lampa, kvartsglas och O-ring till kvartsglas Reservdelar Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenet- sida. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Avfallshantering A N V I S N I N G Den här apparaten får inte kastas i hushållssoporna!
Página 67
- FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös V A R O I T U S · Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joi- den fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
· Vain laitteeseen tarkoitettuja alkuperäisvaraosia ja -lisävarusteita saa käyttää. Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja Tervetuloa OASE Living Waterin asiakkaaksi. Tällä ostoksella Vitronic olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä...
Página 69
- FI - Määräystenmukainen käyttö Vitronic, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: · Puutarhalammikoiden puhdistukseen. · Käyttöön puhtaan veden kanssa. · Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen. Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset: · Älä koskaan käytä muita nesteitä kuin vettä. ·...
· Älä käytä mitään syövyttäviä puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia, koska ne voivat vaurioittaa koteloa tai aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriöitä. · Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria. · Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedellä.
Página 71
- FI - Laitepään irrotus H U O M I O UVC-lampun ultraviolettisäteily voi polttaa silmiä tai ihoa. · UVC-lamppua ei saa koskaan käyttää kuoren ulkopuolella. · UVC-lamppua ei saa käyttää koskaan viallisessa kuoressa. H U O M I O Kvartsilasi ja UVC-lamppu voivat rikkoutua ja aiheuttaa viiltohaavoja.
Página 72
Varaosat OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvallinen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustostamme. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Hävittäminen O H J E Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. · Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen johto poikki ja toimita se kierrätyskeskukseen.
Página 73
- HU - - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása F I G Y E L M E Z T E T É S · A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő...
Página 74
· A készülékhez csak eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. A jelen használati útmutatóról: Köszöntjük az OASE Living Water-nél. A Vitronic termék vásárlásával Ön jól választott. Az első használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót, és ismerkedjen meg a készülékkel. A készüléken és a készülékkel csak a jelen útmutató...
- HU - Rendeltetésszerű használat Vitronic, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható: · Kerti tavak tisztításához. · Tiszta vízzel történő üzemeltetésre. · Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. A készülékre a következő korlátozások érvényesek: · A készüléket soha nem szabad vízen kívül más folyadékkal üzemeltetni. ·...
· Agresszív tisztítószerek vagy vegyszeroldatok használata tilos, mivel ezek károsíthatják a burkolatot, vagy károsan befolyásolhatják a készülék működését. · Ajánlott tisztítószerek makacs vízkövesedés esetén: – OASE PumpClean szivattyútisztító. – Ecet- és klórmentes háztartási tisztító. · A tisztítás után tiszta vízzel alaposan tisztítsa meg az összes alkatrészt.
Página 77
- HU - A készülékfej kiszerelése V I G Y Á Z A T Az UVC lámpa ultraibolya sugárzása égési sérüléseket okozhat a szemnek vagy a bőrön. · Az UVC lámpát tilos a burkolaton kívül üzemeltetni. · Az UVC lámpát tilos sérült burkolatban üzemeltetni. V I G Y Á...
Página 78
· Alaposan tisztítsa meg a készüléket, ellenőrizze az épségét, és cserélje ki a sérült alkatrészeket. · A szivattyút szárazon, fagymentes helyen kell tárolni. Kopóalkatrészek · UVC lámpa, kvarcüveg és a kvarcüveghez való O-gyűrű Pótalkatrészek Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál. www.oase-livingwater.com/alkatreszek Megsemmisítés...
Página 79
- PL - - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania O S T R Z E Ż E N I E · Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolno- ściach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wie- dzy, gdy będą...
· Używać tylko oryginalnych części zamiennych i oryginalnego wyposażenia dodatkowego. Informacje dotyczące instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując Vitronic, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za- sadą działania urządzenia. Wszelkie czynności z użyciem tego urządzenia wykonywać tylko według przedłożonej in- strukcji.
- PL - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Vitronic, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób: · Do czyszczenia stawów ogrodowych. · Do użytkowania z czystą wodą. · Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi. W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia: ·...
· W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następujących środków czyszczących: – Środek czyszczący PumpClean marki OASE. – Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru. · Po oczyszczeniu starannie spłukać wszystkie części czystą wodą.
Página 83
- PL - Wymontowanie głowicy urządzenia O S T R O Ż N I E Promieniowanie ultrafioletowe lampy UV może spowodować oparzenie oczu lub skóry. · Nigdy nie wolno użytkować lampy ultrafioletowej poza obudową. · Nigdy nie wolno użytkować lampy ultrafioletowej w uszkodzonej obudowie. O S T R O Ż...
Części ulegające zużyciu · Lampa ultrafioletowa, klosz kwarcowy i uszczelka typu o-ring dla klosza kwarcowego Części zamienne Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządze- nie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie dzia- łać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na na- szej stronie internetowej.
Página 85
- CS - - CS - Překlad originálu Návodu k použití. V A R O V Á N Í · Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
· Používejte pro přístroj pouze originální náhradní díly a příslušenství. O tomto návodu k obsluze Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku Vitronic byla dobrou volbou. Před prvním použitím tohoto přístroje si pečlivě pročtěte návod a s vaším novým přístrojem se seznamte. Všechny práce na tomto přístroji a s tímto přístrojem smějí...
- CS - Použití v souladu s určeným účelem Vitronic, dále jen „přístroj“, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: · K čištění zahradních jezírek. · Pro provoz s čistou vodou. · Provoz při dodržení technických údajů. Pro přístroj platí následující omezení: ·...
· Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani chemická ředidla, neboť by mohly poškodit plášť, nebo negativně ovlivnit funkce přístroje. · Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru. · Po čištění důkladně opláchněte všechny díly čistou vodou.
Página 89
- CS - Vymontování hlavy přístroje O P A T R N Ě Ultrafialové záření zářivky UVC může popálit oči a pokožku. · Nikdy neprovozujte zářivku UVC mimo kryt. · Nikdy neprovozujte zářivku UVC v defektním krytu. O P A T R N Ě Křemíkové...
· Přístroj osušte a uskladněte chráněný před mrazem. Súčasti podliehajúce opotrebeniu · UVC zářivka, křemenné sklo a O-kroužek pro křemenné sklo Náhradní díly S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce.
Página 91
- SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie V Ý S T R A H A · Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené...
· Používajte pre prístroj len originálne náhradné diely a príslušenstvo. O tomto návode na používanie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Vitronic ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
- SK - Použitie v súlade s určeným účelom Vitronic, ďalej nazývaný „prístroj“, sa smie používať iba nasledovne: · Na čistenie záhradných jazierok. · Pre prevádzku s čistou vodou. · Prevádzka pri dodržaní technických údajov. Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: ·...
· Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo chemické roztoky, pretože poškodíte teleso alebo môžete narušiť funkciu prístroja. · Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. · Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.
Página 95
- SK - Demontáž hlavy prístroja O P A T R N E Ultrafialové žiarenie UVC žiarivky môže spáliť oči alebo pokožku. · UV žiarivku nikdy neprevádzkujte mimo telesa. · UV žiarivku nikdy neprevádzkujte s pokazeným telesom. O P A T R N E Kremičité...
Página 96
Súčasti podliehajúce opotrebeniu · UVC-žiarivka, kremičité sklo a O-krúžok pre kremičité sklo Náhradné diely S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj be- zpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach.
Página 97
- SL - - SL - Prevod originalnih navodil za uporabo O P O Z O R I L O · To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nad- zorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledične nevarnosti.
Página 98
Informacije glede teh navodil za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka Vitronic ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in jo dobro spoznajte. Vsa dela z in na tej napravi smete izvajati samo v skladu s predloženimi navodili za uporabo.
Página 99
- SL - Pravilna uporaba Vitronic, v nadaljevanju imenovano »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo na naslednji način: · Za čiščenje vrtnih ribnikov. · Za delo s čisto vodo. · Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov. Za napravo veljajo naslednje omejitve: · Nikoli ne filtrirajte drugih tekočin kot vodo. ·...
· Ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemijskih raztopin, ker lahko poškodujejo ohišje ali vplivajo negativno na delovanje naprave. · Priporočeno čistilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – Čistilo za črpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna čistila, ki ne vsebujejo kisa ali klora. · Po čiščenju morate vse dele temeljito izprati z vodo.
Página 101
- SL - Snemanje glave naprave P R E D V I D N O Ultravijolično sevanje UVC-žarnice lahko opeče oči ali kožo. · UVC-žarnice nikoli ne uporabljajte zunaj ohišja. · UVC-žarnice nikoli ne uporabljajte v poškodovanem ohišju. P R E D V I D N O Kremenovo steklo in UVC-žarnica se lahko zlomita in povzročita ureznine.
Página 102
Deli, ki se obrabijo · UVC-žarnica, kremenovo steklo in O-obroč za kremenovo steklo Nadomestni deli Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani.
Página 103
- HR - - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu U P O Z O R E N J E · Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze.
· Za uređaj upotrebljavajte samo originalne rezervne dijelove i pribor. O ovom priručniku za uporabu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom proizvoda Vitronic učinili ste dobar izbor. Prije prve uporabe uređaja pozorno pročitajte ovaj priručnik i upoznajte se s uređajem. Radovi na ovom uređaju smiju se obavljati samo prema priloženom priručniku.
- HR - Namjensko korištenje Vitronic, u daljnjem tekstu „uređaj”, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: · Za čišćenje vrtnih jezeraca. · Za rad s čistom vodom. · Rad uz pridržavanje tehničkih podataka. Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja: · Nikada ne koristite s bilo kojim drugim tekućinama osim vode. ·...
· Ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje ili kemijske otopine jer se njima može oštetiti kućište ili negativno promijeniti funkcija samog uređaja. · Preporučena sredstva za čišćenje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za čišćenje PumpClean tvrtke OASE. – Kućansko sredstvo za čišćenje bez octa i klora. · Nakon čišćenja sve dijelove isperite čistom vodom.
Página 107
- HR - Demontiranje glave uređaja O P R E Z Ultraljubičasto zračenje UVC žarulje može spržiti oči ili kožu. · UVC žarulju nikad ne rabite izvan kućišta. · UVC žarulju nikad ne rabite u oštećenom kućištu. O P R E Z Kvarcno staklo i UVC žarulja mogu puknuti i uzrokovati posjekotine.
· Uređaj osušite i uskladištite na mjesto zaštićeno od mraza. Potrošni dijelovi · UVC žarulja, kvarcno staklo i O-prsten za kvarcno staklo Pričuvni dijelovi Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici.
Página 109
- RO - - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale A V E R T I Z A R E · Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi pe- ste, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abili- tăţi mentale, ori cu experienţă...
· Utilizaţi pentru acest aparat numai piese de schimb şi accesorii originale. Despre acest manualul de utilizare Bun venit la OASE Living Water. Aţi făcut o alegere excelentă Vitronic cumpărând produsul. Înainte de prima folosire a aparatului, citiţi cu atenţie manualul şi familiarizaţi-vă cu aparatul. Toate lucrările la şi cu acest aparat pot fi efectuate numai conform manualul de faţă.
- RO - Utilizarea în conformitate cu destinaţia Vitronic, denumit în continuare „aparat”, va fi utilizat exclusiv după cum urmează: · Pentru curăţarea iazurilor de grădină. · Pentru utilizarea cu apă curată. · Operarea cu respectarea datelor tehnice. Pentru aparat sunt valabile următoarele restricţii: ·...
· Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau soluţii chimice agresive, deoarece astfel poate fi atacată carcasa sau influenţată negativ funcţionarea aparatului. · Agenţi de curăţare recomandaţi în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic fără oţet şi clor. · După curăţare clătiţi temeinic toate piesele cu apă curată.
Página 113
- RO - Demontarea capului aparatului P R E C A U Ţ I E Radiaţiile din domeniul UVC emise de lampa cu ultraviolete sunt periculoase pentru ochi sau piele. · Nu utilizaţi în nicio situaţie lampa cu ultraviolete UVC în afara carcasei. ·...
· Lampa UVC, sticla de cuarţ şi inelul O pentru sticla de cuarţ Piese de schimb Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră...
Página 115
- BG - - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е · Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сензорни или умствени...
· За уреда използвайте само оригинални резервни части и приспособления от окомплектовката. За това ръководството за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продукта Vitronic Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
- BG - Употреба по предназначение Vitronic, по-нататък наричан „Уредът“, може да се използва само както е описано по-долу: · За почистване на градински езера. · Уредът се използва с чиста вода. · Експлоатация при спазване на техническите данни. За уреда са валидни следните ограничения: ·...
корпуса или да се наруши функционирането на уреда. · Препоръчани почистващи препарати при упорити варовикови отлагания: – Почистващ препарат за помпата PumpClean от OASE. – Домакински почистващ препарат без съдържание на оцет и хлор. · След почистването изплакнете основно всички части с чиста вода.
Página 119
- BG - Демонтаж на главата на уреда В Н И М А Н И Е Ултравиолетовото лъчение на UVC-лампата може да изгори очите или кожата. · Никога не използвайте UVC-лампата извън корпуса. · Никога не използвайте UVC-лампата в дефектен корпус. В...
Бързо износващи се части · UVC-лампа, кварцово стъкло и O-пръстен за кварцовото стъкло Резервни части С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата интернет страница.
Página 121
- UK - - UK - Переклад оригінального посібника з експлуатації П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я · Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізич- ними, сенсорними чи психічними можливостями або люди з не- великим...
· Для пристрою можна використовувати тільки оригінальні запасні частини й оригінальне оснащення. Докладніше про інструкцію з експлуатації Ми раді, що Ви зацікавились продукцією OASE Living Water. Придбавши дану продукцію Vitronic, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при- строєм.
- UK - Використання пристрою за призначенням Vitronic, надалі «Пристрій», можна використовувати лише так, як описано нижче: · Для очищення садових ставків. · Для експлуатації з чистою водою. · Експлуатація з дотриманням технічних характеристик. На прилад поширюються наступні обмеження: · Ніколи не перекачуйте іншу рідину, крім води. ·...
тивно вплинути на функціонування приладу. · Рекомендовані засоби для чищення при стійкому вапняному відкладенні: – Фільтр насоса PumpClean від OASE. – Побутові засоби для чищення на основі оцтової кислоти та хлору. · Ретельно промити всі деталі чистою водою після чистки.
Página 125
- UK - Демонтаж голівки пристрою О Б Е Р Е Ж Н О Ультрафіолетове випромінювання УФ-лампи може обпалити очі або шкіру. · Ніколи не експлуатувати УФ-лампу без корпуса. · Ніколи не експлуатувати УФ-лампу з несправним корпусом. О Б Е Р Е Ж Н О Кварцове...
· Зберігайте прилад у сухому й захищеному від морозу місці. Деталі, що швидко зношуються · Ультрафіолетова лампа, кварцове скло та ущільнювальне кільце для кварцового скла Запасні частини Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знахо- диться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі запасні частини...
Página 127
- RU - - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е · Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физи- ческими, органолептическими или ментальными возможно- стями, люди...
· Используйте для устройства только оригинальные запасные части и принадлежности. О данном руководстве по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Насосы серии Vitronic - это хороший выбор. Перед первым использованием устройства внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и ознакомь- тесь...
- RU - Использование прибора по назначению Vitronic, далее в тексте "Устройство", разрешается использовать исключительно так, как указано ниже: · Для чистки садовых прудов. · Для эксплуатации с чистой водой. · Эксплуатация при соблюдении технических данных. На прибор распространяются следующие ограничения: ·...
· Ни в коем случае не применять агрессивные моющие средства или химические растворы, так как они могут разрушить корпус или отрицательно воздействовать на функционирование прибора. · Рекомендуемое чистящее средство при стойких отложениях извести: – Очиститель насоса PumpClean OASE. – Бытовое моющее средство без содержания хлора и уксуса. · После очистки тщательно промыть все детали чистой водой.
Página 131
- RU - Демонтаж головки устройства О С Т О Р О Ж Н О Ультрафиолетовое излучение коротковолновой УФ-лампы может обжечь глаза или кожу. · Никогда не эксплуатировать УФ-лампу без корпуса. · Никогда не эксплуатировать УФ-лампу с поврежденным корпусом. О С Т О Р О Ж Н О Кварцевое...
· Хранить прибор в сухом виде, не допуская его замерзания. Изнашивающиеся детали · УФ-лампа, кварцевое стекло и круглое уплотнительное кольцо для кварцевого стекла Запчасти Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей ин- тернет-странице.
Página 139
Abmessungen Gewicht Wassertemperatur Bemessungsspannung Betriebsdruck Durchflussmenge Leistungsaufnahme UVC-Lampe Type Dimensions Weight Water temperature Rated voltage Operating pressure Flow volume Power consumption UVC lamp Type Dimensions Poids Température de l’eau Tension de mesure Pression de service Débit Puissance absorbée Lampe UVC Type Afmetingen Gewicht...
Página 140
Schutz gegen das Berühren von Gefährliche UVC- Bei Frost, das Gerät de- Vor direkter Sonnen- Leuchte ist geeignet zur direkten Befesti- Nicht mit normalem Lesen Sie die Ge- gefährlichen Teilen. Spritzwasser- Strahlung! installieren! einstrahlung schützen gung auf normalen entflammbaren Befesti- Hausmüll entsorgen! brauchsanleitung geschützt...
Página 141
Zaščitite pred neposre- Zašita pred dotikom nevarnih Nevarno UVC- Ob zmrzali demontirajte Svetilka je namenjena direktni pritrditvi na Ne zavrzite skupaj z go- Preberite navodila za dnimi sončnimi žarki. delov. Zašita pred brizgi vode sevanje! napravo! obiajno vnetljivo pritrdilnopodlogo. spodinjskimi odpadki! uporabo! U slučaju mraza deinsta- Žarulja je prikladna za izravno pričvršćenje...