Página 2
English........3 Français ........9 Deutsch ......... 13 Italiano........17 Español ......... 21...
Página 3
Instruction Manual English • AmazonBasics Wireless Mouse with Nano Receiver Contents • Wireless Mouse with Nano Receiver (inside battery compartment) • 2 AAA batteries • Quick start guide • This instruction manual...
Página 4
To use: 1. Remove the battery cover on the bottom of the mouse. 2. Insert the batteries over the plastic tab. This tab will help you remove the batteries easily. 3. Remove the nano receiver stored between the two batteries. 4.
Página 5
• If the optical sensor still does not light, turn the mouse off, then on. • If the optical sensor still does not light, replace the batteries. Cursor moves erratically or misses button clicks • Remove metal objects between the mouse and receiver. •...
Página 6
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Responsible party: AmazonBasics • 410 Terry Avenue North, Seattle, WA 98109-5210, U.S.A. 1-866-216-1072...
Página 7
All electrical and electronic equipment must be marked with the symbol above to indicate that it is not to be disposed of with your household waste. Regulatory Information: Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive aims to minimize the impact of electrical and electronic goods on the environment, by increasing re-use and recycling and by reducing the amount of WEEE going to landfill.
Página 9
Manuel d'instructions Français • Souris sans fil avec récepteur Nano de AmzonBasics Contenu • Souris sans fil avec récepteur Nano de AmzonBasics (compartiment à pile interne) • 2 piles AAA • Guide de démarrage rapide • Ce manuel de propriétaire...
Página 10
Utilisation : 1. Retirez le couvercle du compartiment à pile situé sous la souris. 2. Insérez les piles par-dessus l'onglet en plastique. Cet onglet sert à faciliter le retrait des piles. 3. Retirez le récepteur nano conservé entre les deux piles. 4.
Página 11
position ON (marche). • Essayez de brancher le récepteur dans une prise USB différente. • Appuyez sur le bouton CONNECT. • Si les capteurs optiques ne s’allument toujours pas, mettez la souris à l’arrêt (OFF), puis à nouveau en marche (ON). •...
Página 12
Caractéristiques • Systèmes d'exploitation supportés : Windows 7/Vista/XP/2000 • Température de fonctionnement : 0 °C ~ + 40 °C • Durée de vie de la pile : 300 heures (en mode d'utilisation) • Distance de fonctionnement : 5 mètres (16,4 pieds) Communiqué...
Página 13
Bedienungsanleitung Deutsch • AmazonBasics Schnurlose Maus mit Nano-Empfänger Inhalt • Schnurlose Maus mit Nano-Empfänger (im Batteriefach) • 2 AAA-Batterien • Kurzanleitung • Diese Bedienungsanleitung...
Página 14
Anwendung: 1. Die Batterieabdeckung an der Unterseite der Maus entfernen. 2. Die Batterien über der Kunststofflasche einlegen. Diese Lasche dient zum leichteren Entfernen der Batterien. 3. Den zwischen den beiden Batterien untergebrachten Nano- Empfänger herausnehmen. 4. Die Batterieabdeckung wieder anbringen. 5.
Página 15
• Versuchen Sie, den Empfänger in einen anderen USB-Port einzustecken. • Auf den Knopf CONNECT (Verbinden) drücken. • Wenn der optische Sensor immer noch nicht leuchtet, die Maus aus- und wieder einschalten. • Wenn der optische Sensor immer noch nicht leuchtet, die Batterien ersetzen.
Página 16
Technische Daten • Unterstützte Betriebssysteme: Windows 7/Vista/XP/2000 • Betriebstemperatur: 0 °C ~ +40 °C • Batterielebensdauer: 300 Stunden (Betriebsmodus) • Betriebsabstand: 5 m (16,4 ft) Batteriewarnhinweis: • Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. • Die Batterien wie durch die positiven (+) und negativen (-) Markierungen im Batteriefach angegeben in der richtigen Richtung einlegen.
Manuale di istruzioni Italiano • AmazonBasics Mouse wireless con nanoricevitore Contenuto • Mouse wireless con nanoricevitore (all’interno del vano portabatterie) • 2 batterie AAA • Guida di avviamento rapido • Questo manuale d’uso...
Página 18
Come si usa 1. Rimuovere il coperchio del vano portabatterie sul fondo del mouse. 2. Inserire le batterie sopra la linguetta di plastica. Questa linguetta aiuta a estrarre facilmente le batterie. 3. Rimuovere il nanoricevitore situato fra le due batterie. 4.
Página 19
• Premere il pulsante CONNECT (collega). • Se il sensore ottico continua a non accendersi, spegnere e riaccendere il mouse. • Se il sensore ottico non si accende ancora, sostituire le batterie. Il cursore si muove in modo erratico o non segue le cliccate del pulsante •...
Página 20
Dati tecnici • Sistemi operativi supportati: Windows 7/Vista/XP/2000 • Temperatura operativa: 0 °C ~ +40 °C • Durata della batteria: 300 ore (in modalità operativa) • Distanza operativa: 5 metri (16,4 piedi) Dichiarazione di avvertenza sulla batteria • Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. •...
Manual de instrucciones Español • AmazonBasics ratón inalámbrico con receptor nano Contenidos • Ratón inalámbrico con receptor nano (dentro del compartimento de las pilas) • 2 pilas AAA • Guía de inicio rápido • Este manual de instrucciones...
Página 22
Para usar: 1. Retire la cubierta de las pilas de la parte inferior del ratón. 2. Introduzca las pilas sobre la pestaña de plástico. Esta pestaña le ayudará a retirar las pilas con facilidad. 3. Retire el receptor nano que está guardado entre las dos pilas.
Página 23
• Intente enchufar el receptor en un puerto USB distinto. • Pulse el botón CONNECT. • Si el sensor óptico sigue sin iluminarse, apague el ratón y vuelva a encenderlo. • Si el sensor óptico sigue sin iluminarse, sustituya las pilas. El cursor se mueve de modo irregular o no responde a los clics del botón •...
Página 24
Especificaciones • Sistemas operativos compatibles: Windows 7/Vista/XP/2000 • Temperatura de funcionamiento: 0°C ~ +40°C • Duración de las pilas: 300 horas (modo de funcionamiento) • Distancia de funcionamiento: 16,4 pies (5 metros) Advertencia de seguridad de las pilas • Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. •Introduzca las pilas en la dirección adecuada, tal y como indican las marcas positiva (+) y negativa (-) en el compartimento de las pilas.