Publicidad

Enlaces rápidos

PAW GmbH & Co. KG
Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Alemania
Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98
E-mail: info@paw.eu, Web: www.paw.eu
Instrucciones de montaje y manejo
Estaciones solares
SolarBloC midi Premium DN 20
SolarBloC maxi Premium DN 25
SolarBloC maxi
SolarBloC midi
DN 25
DN 20
2015/05
99768xx-mub-es – V05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PAW SolarBloC midi Premium DN 20

  • Página 1 PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Alemania Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98 E-mail: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Instrucciones de montaje y manejo Estaciones solares SolarBloC midi Premium DN 20 SolarBloC maxi Premium DN 25 SolarBloC maxi SolarBloC midi DN 25 DN 20 2015/05 99768xx-mub-es –...
  • Página 2 N° de art. 99768xx-mub-es – Versión V05 – Fecha 2015/05 Traducción del manual original PAW GmbH & Co. KG ¡Sujeto a modificaciones técnicas! Böcklerstraße 11 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG D-31789 Hameln, Alemania 99768xx-mub-es – V05 2015/05...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Vaciado de la instalación solar ................... 19 Desmontaje ........................ 19 Piezas de recambio [técnico] ..................20 SolarBloC midi Premium DN 20 ................. 20 SolarBloC maxi Premium DN 25 ................21 Conexión de las bombas PWM .................. 22 Montaje del aislamiento ....................22 Datos técnicos .......................
  • Página 4: Información General

    1 Información general 1 Información general Lea cuidadosamente este manual antes de la instalación y puesta en servicio. Guarde este manual cerca de la instalación. Acerca de este manual Este manual describe la instalación, puesta en servicio, funcionamiento y manejo de las estaciones solares de tipo SolarBloC midi (DN 20) y SolarBloC maxi (DN 25) con el equipamiento Premium.
  • Página 5: Uso Conforme A Lo Previsto

    ¡Dependiendo del tipo, deberá ser montada y operada únicamente en posición vertical con el sentido de flujo de la bomba hacia arriba! Emplee únicamente accesorios de PAW junto con la estación solar. Un empleo no conforme a lo previsto lleva a la exclusión de cualquier derecho a hacer efectiva una responsabilidad en contra del fabricante o proveedor.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    2 Indicaciones de seguridad 2 Indicaciones de seguridad La instalación y el funcionamiento, así como la conexión de los componentes eléctricos requieren conocimientos técnicos correspondientes a la profesión de mecánico de instalaciones sanitarias, de calefacción y aire acondicionado u otra profesión con similar nivel de conocimientos técnicos [técnico especializado].
  • Página 7 2 Indicaciones de seguridad PRECAUCIÓN ¡Lesiones corporales y daños materiales por sobrepresión! Cerrando ambas llaves esféricas en el circuito primario usted separa el equipo de seguridad del intercambiador de calor. ¡Al caldear el acumulador pueden formarse altas presiones que pueden dañar materiales y causar lesiones corporales! ...
  • Página 8: Montaje E Instalación [Técnico]

    3 Montaje e instalación [técnico] 3 Montaje e instalación [técnico] ATENCIÓN ¡Daños materiales debido a temperaturas elevadas! Dado que el líquido caloportador puede estar muy caliente en las proximidades del colector, el grupo de instrumentos debe instalarse a suficiente distancia del campo de colectores. Para protección del vaso de expansión se requiere, según el caso, un vaso tampón.
  • Página 9 3 Montaje e instalación [técnico] 3. Traspase a la superficie de montaje los orificios de fijación contiguos al lado de los termómetros. 4. Efectúe los taladros y fije la estación al muro con los tacos y tornillos adecuados. 5. Coloque la tubería de unión entre la estación solar y la instalación: ①...
  • Página 10 3 Montaje e instalación [técnico] ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte o lesiones corporales por electrocución!  ¡Extraer el enchufe de alimentación de red antes de efectuar trabajos en componentes eléctricos del regulador!  Enchufe la clavija del regulador a una toma de corriente una vez concluidos todos los trabajos de instalación y después del lavado y llenado.
  • Página 11: Puesta En Servicio [Técnico]

    4 Puesta en servicio [técnico] 4 Puesta en servicio [técnico] Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para la puesta en servicio de la estación: ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras y escaldadura! La valvulería puede calentarse a temperaturas superiores a los 100 °C. Por ello, la instalación no debería lavarse o llenarse estando los colectores calientes (con fuerte radiación solar).
  • Página 12: Lavado Y Llenado Del Circuito Solar

    4 Puesta en servicio [técnico] Lavado y llenado del circuito solar Las llaves de llenado y vaciado requeridas para lavar y llenar están integradas en la estación solar. Preste atención a que las partículas de suciedad que eventualmente pudieran encontrarse en el sistema solar, no sean arrastradas al vaso de expansión. Separe para ello, en caso necesario, el vaso de expansión durante el lavado y el llenado del circuito solar y emplee solamente estaciones de lavado y de llenado con los correspondientes filtros finos.
  • Página 13 4 Puesta en servicio [técnico] Airstop El Airstop (separador de aire con purgador manual) sirve para purgar la instalación solar. Para garantizar un purgado impecable del circuito solar, el caudal en la alimentación debe ser por lo menos de 0,3 m/s. Diámetro del tubo [mm] Caudal a 0,3 m/s ∅...
  • Página 14: Preparación Para El Lavado

    4 Puesta en servicio [técnico] Preparación para el lavado El circuito solar se lava en el sentido de flujo. 1. Separe el vaso de expansión de la instalación solar. ¡Tenga en cuenta las instrucciones por separado del vaso de expansión! 2.
  • Página 15: Lavado Y Llenado

    4 Puesta en servicio [técnico] Lavado y llenado 1. Ponga en servicio la estación de lavado y llenado y lave la instalación solar por lo menos 15 minutos. 2. Purgue varias veces la instalación solar durante el lavado con el tapón del purgador del Airstop [4.2] hasta que el líquido caloportador salga libre de burbujas (véase página 13).
  • Página 16 4 Puesta en servicio [técnico] ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte o lesiones corporales por electrocución!  Compruebe si están conectados al regulador los sensores y las bombas y si está cerrada la caja del regulador. Enchufe la clavija del regulador recién después en una toma de enchufe. 10.
  • Página 17: Paramétros: Solarbloc Midi Premium / Solarbloc Maxi Premium Con Regulador Sc3.6

    4 Puesta en servicio [técnico] Paramétros: SolarBloC midi Premium / SolarBloC maxi Premium con regulador SC3.6 Los parámetros para los sensores y las bombas están preajustados para el sistema 1.1. (véase el manual del regulador). Si usted quiere usar funciones adicionales, un cambio del sistema puede ser razonable.
  • Página 18: Mantenimiento [Técnico]

    5 Mantenimiento [técnico] 5 Mantenimiento [técnico] ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras y escaldadura! La valvulería y el líquido caloportador pueden alcanzar temperaturas superiores a los 100 °C. El líquido caloportador puede evacuarse en forma de vapor y provocar escaldaduras.  Efectúe trabajos de servicio sólo a temperaturas por debajo de 50 °C. ...
  • Página 19: Vaciado De La Instalación Solar

    5 Mantenimiento [técnico] Vaciado de la instalación solar 1. Desconecte la toma de corriente del regulador y asegúrese que no se enchufe nuevamente. 2. Abra las válvulas de retención en las llaves esféricas de alimentación y retorno [5.2|1.2], girándolas a la posición de 45° (véase página 12).
  • Página 20: Piezas De Recambio [Técnico]

    El número de serie se encuentra en el equipo de seguridad de la estación solar.  En caso de una reclamación, por favor rellene completamente el registro de puesta en servicio en la página 27 y reenvíelo a nosotros. SolarBloC midi Premium DN 20 Bombas DN 20 Número de artículo Wilo-Yonos PARA ST 15/7.0...
  • Página 21: Solarbloc Maxi Premium Dn 25

    6 Piezas de recambio [técnico] SolarBloC maxi Premium DN 25 Bombas DN 25 Número de artículo Wilo-Yonos PARA ST 25/7.5 E12320875 Wilo-Stratos PARA 25/1-11 T11 B1239511501 Grundfos UPM3 Solar 25-75 E121630 Grundfos UPM3 Solar 25-145 E1216313 Grundfos Solar PML 25-145 E1216314 2015/05 99768xx-mub-es –...
  • Página 22: Conexión De Las Bombas Pwm

    7 Montaje del aislamiento Conexión de las bombas PWM DN 20 / DN 25 Marrón Azul 7 Montaje del aislamiento 99768xx-mub-es – V05 2015/05...
  • Página 23: Datos Técnicos

    8 Datos técnicos 8 Datos técnicos Dimensiones SolarBloC midi (DN 20) SolarBloC maxi (DN 25) Altura (con regulador) 560 mm 656 mm Anchura (total) 334 mm 334 mm Profundidad (total) 150 mm 160 mm Distancia entre ejes, 100 mm 100 mm alimentación/retorno Conexiones de tuberías ¾"...
  • Página 24 8 Datos técnicos SolarBloC midi Premium (DN 20) Caudal [l/h] SolarBloC maxi Premium (DN 25) Caudal [l/h] 99768xx-mub-es – V05 2015/05...
  • Página 25: Funcionamiento Válvulas De Retención [Técnico]

    9 Funcionamiento válvulas de retención [técnico] 9 Funcionamiento válvulas de retención [técnico] Las válvulas de retención en esta estación impiden una circulación por gravedad indeseada dentro del campo de aplicación de la estación. El funcionamiento de las válvulas de retención depende de: la altura de la instalación ...
  • Página 26 9 Funcionamiento válvulas de retención [técnico] ¿Usted quiere saberlo exactamente? La densidad del líquido caloportador se disminuye fuertemente en cuanto suba la temperatura. En caso de altas instalaciones y grandes diferencias de temperatura puede formarse circulación por gravedad debido a la diferencia de densidad. Esta circulación puede llevar al enfriamiento del acumulador.
  • Página 27: Registro De Puesta En Servicio

    10 Registro de puesta en servicio 10 Registro de puesta en servicio Operario de instalación Ubicación de instalación Colectores (Número / Tipo) Superficie de colectores m² (Diferencia de altura entre Altura de la instalación estación y campo de colectores) Tubería ⌀...
  • Página 28 PAW GmbH & Co. KG www.paw.eu Böcklerstraße 11 Teléfono: +49 (0) 5151 9856 - 0 D-31789 Hameln, Alemania Fax: +49 (0) 5151 9856 - 98 99768xx-mub-es – V05 2015/05...

Este manual también es adecuado para:

Solarbloc maxi premium dn 25

Tabla de contenido