Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MA_ELx0xx
.NGE
L−force Controls
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
Industrial PC
-
+
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
*
Q
W
E
R
T
Z
U
I
O
P
Ü
+
@
A
S
D
F
G
H
J
K
L
Ö
Ä
?
ß
_
Y
X
C
V
B
N
M
;
:
,
.
-
μ
MP 800 DVI ... MP 9000 DVI
Monitor Panel (Embedded Line)
S1 S1
S2 S2
S3 S3
Power
S4 S4
Fail
Status
F1
S5 S5
F2
+
F3
S6 S6
-
S7 S7
-
+
Power
Power
Fail
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
Esc
Status
Status
/
(
)
7
8
9
-
$
&
4
5
6
+
!
"
§
1
2
3
*
>
=
,
0
<
|
/
Power
Fail
Status
Status
Bs
Einfg
Entf
Bild
Alt Gr
Pos 1
Ende
Bild
Alt
Strg
F11
F12
Esc
~
Enter
\
-
Q
+
R
S
T
U
V
W
Space
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
l
S8 S8
S9 S9
S10
S10
S11
S11
S12
S12
S13
S13
S14
S14
F8
F9
F10
F11
F12
Enter
Enter
A
B
C
D
7
8
9
-
E
F
G
H
4
5
6
+
I
J
K
L
1
2
3
*
M
N
O
P
.
,
0
/
Pg Up
Pg Up
Power
Power
Fail
Status
Home
End
Pg Dn
Pg Dn
Ins
Ins
Del
Esc
Bs
Ctrl
Ctrl
Alt
Menu
Shift
Shift
Space
Space
Alpha
Enter
X
Y
Z
\
@
F8
F9
F10
F11
F12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenze L-force MP 800 DVI Serie

  • Página 1 L−force Controls MA_ELx0xx .NGE Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio Industrial PC S1 S1 S8 S8 S2 S2 S9 S9 S3 S3 Power S4 S4 Fail Status S5 S5 S6 S6 S7 S7 Power Power Fail...
  • Página 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Ausführliche Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung. Read these instructions before you start working! Follow the safety instructions given. More detailed information can be found in the Operating Instructions. Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt Über diese Dokumentation ......... Verwendete Hinweise .
  • Página 4: Über Diese Dokumentation

    Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise 0Abb. 0Tab. 0 Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Schaltungsausschnitte sind Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwendung überprüft werden muss. Für die Eignung der angege- benen Verfahren und Schaltungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr. Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und ƒ Automatisierungskomponenten darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen.
  • Página 6: Sicherheitshinweise Für Die Installation Nach Ul

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für die Installation nach UL Sicherheitshinweise für die Installation nach UL Original − Englisch Approval Underwriter Laboratories (UL), UL508 and CSA C22.2 No. 142−M1987, (UL File Number E236341) Ratings Input 24 V DC, 65 W ƒ For use on an isolated power supply rated 24V DC 4A max. ƒ...
  • Página 7 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für die Installation nach UL Original − Französisch Homologation Underwriter Laboratories (UL), UL508 et CSA C22.2 n° 142−M1987, (n° de dossier UL E236341) MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 8 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für die Installation nach UL Caractéristiques assignées Entrée 24 V CC, 65 W ƒ Equipement destiné à une alimentation avec isolation galvanique de 24V ƒ CC, 4A maximum (tension assignée). Température ambiante maximale : 40°C ƒ Température ambiante maximale : 50 °C ƒ...
  • Página 9: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Lieferumfang Produktbeschreibung Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Monitor Panel Schraubspanner MP 800 DVI MP 1000 DVI, MP 1000s DVI, MP 1050 DVI, MP 1050s DVI MP 2000 DVI MP 2050 DVI, MP 5000 DVI, MP 5020 DVI, MP 5050 DVI MP 5070 DVI MP 9000 DVI Anschlussstecker für Spannungsversorgung DVI−D−Kabel (Länge 2 m)
  • Página 10: Bedien− Und Anzeigeelemente

    Produktbeschreibung Bedien− und Anzeigeelemente Bedien− und Anzeigeelemente USB-A USB-B 24 V DC Power Fail Status MP9000DVI−001 Pos. Beschreibung Monitor Panel (hier MP 5000 DVI) Frontseitiger USB−Anschluss (Option) Schraubspanner Typenschild Status−LEDs (Power, Fail, Status) Frontseitige Bedien− und Anzeigeelemente MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 11: Installation

    Installation Wichtige Hinweise Installation Wichtige Hinweise Stop! Empfindlicher Dichtring am Frontrahmen Während der Montage liegt der Dichtring des Frontrahmens frei und kann beschädigt werden. Mögliche Folgen: Die in den Technischen Daten genannte Schutzart wird nicht ƒ erreicht. Schutzmaßnahmen: Gehen Sie während der Montage sorgsam mit dem Dichtring um. ƒ...
  • Página 12 Installation Wichtige Hinweise Stop! Kurzschluss und statische Entladungen Das Gerät enthält Bauelemente, die bei Kurzschluss oder statischer Entladung gefährdet sind. Mögliche Folgen: Das Gerät oder Teile davon werden zerstört. ƒ Schutzmaßnahmen: Bei allen Arbeiten am Gerät, immer Spannungsversorgung ƒ abschalten. Dies gilt insbesondere: –...
  • Página 13: Abmessungen

    Installation Abmessungen Abmessungen MP9000DVI−003 Alle Maße in Millimeter. Abmessungen [mm] MP 800 DVI MP 1000 DVI MP 1000s DVI MP 1050 DVI MP 1050s DVI MP 2000 DVI MP 2050 DVI MP 5000 DVI MP 5020 DVI 310 (7 HE) MP 5050 DVI MP 5070 DVI 399 (9 HE)
  • Página 14: Einbauausschnitt

    Installation Einbauausschnitt Einbauausschnitt £ 5 ELx7xx−004 Einbauausschnitt Kontur Frontrahmen Schalttafel Alle Maße in Millimeter. Abmessungen [mm] MP 800 DVI − − − − − − MP 1000 DVI 305.0 − 228.0 − − − − − MP 1000s DVI MP 1050 DVI 343.0 −...
  • Página 15: Montageschritte

    Installation Montageschritte MP 1000(s) DVI / MP 1050(s) DVI Montageschritte 4.4.1 MP 1000(s) DVI / MP 1050(s) DVI So gehen Sie bei der Montage vor: 1. Schneiden Sie den Einbauausschnitt in die Schalttafel (¶ 14). 2. Kontrollieren Sie, dass die Dichtung unter der Frontplatte korrekt liegt. 3.
  • Página 16: Mp 2Xxx Dvi / Mp 5Xxx Dvi / Mp 9Xxx Dvi

    Installation Montageschritte MP 2xxx DVI / MP 5xxx DVI / MP 9xxx DVI 4.4.2 MP 2xxx DVI / MP 5xxx DVI / MP 9xxx DVI Schalttafel−Montage So gehen Sie bei der Montage vor: 1. Schneiden Sie den Einbauausschnitt in die Schalttafel und bohren Sie die Befestigungslöcher in die Schalttafel (¶...
  • Página 17 Installation Montageschritte MP 2xxx DVI / MP 5xxx DVI / MP 9xxx DVI Hinweis! Die Typen MP 5020 DVI, MP 5050 DVI und MP 5070 DVI können sowohl in beliebige Schalttafeln als auch in 19"−Baugruppenträger nach DIN 41494 eingebaut werden. 19"−Baugruppenträger−Montage (nur MP 5020 DVI, MP 5050 DVI und MP 5070 DVI) So gehen Sie bei der Montage vor:...
  • Página 18: Elektrische Installation

    Installation Elektrische Installation Elektrische Installation L1 N 0 V PE +24 V MP9000DVI−006 Monitor Panel Netzteil Hinweis! Beachten Sie die maximal zulässige Eingangsspannung. Sichern Sie das Gerät eingangsseitig fachgerecht gegen Spannungsschwankungen und −spitzen ab. MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 19 Installation Elektrische Installation MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 20 Contents About this documentation ......... . Notes used .
  • Página 21: Notes Used

    About this documentation Notes used 0Fig. 0Tab. 0 About this documentation Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations)
  • Página 22: Safety Instructions

    The manufacturer does not accept any liability for the suitability of the specified procedures and circuit proposals. Only qualified skilled personnel are permitted to work with or on Lenze ƒ drive and automation components.
  • Página 23: Safety Instructions For The Installation According To Ul

    Safety instructions Safety instructions for the installation according to UL Safety instructions for the installation according to UL Original − English Approval Underwriter Laboratories (UL), UL508 and CSA C22.2 No. 142−M1987, (UL File Number E236341) Ratings Input 24 V DC, 65 W ƒ...
  • Página 24 Safety instructions Safety instructions for the installation according to UL Original − French Homologation Underwriter Laboratories (UL), UL508 et CSA C22.2 n° 142−M1987, (n° de dossier UL E236341) MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 25 Safety instructions Safety instructions for the installation according to UL Caractéristiques assignées Entrée 24 V CC, 65 W ƒ Equipement destiné à une alimentation avec isolation galvanique de 24V ƒ CC, 4A maximum (tension assignée). Température ambiante maximale : 40°C ƒ...
  • Página 26: Product Description

    Product description Scope of supply Product description Scope of supply Quantity Name Monitor panel Screw clamp fixings MP 800 DVI MP 1000 DVI, MP 1000s DVI, MP 1050 DVI, MP 1050s DVI MP 2000 DVI MP 2050 DVI, MP 5000 DVI, MP 5020 DVI, MP 5050 DVI MP 5070 DVI MP 9000 DVI Connection plug for voltage supply...
  • Página 27: Controls And Displays

    Product description Controls and displays Controls and displays USB-A USB-B 24 V DC Power Fail Status MP9000DVI−001 Pos. Description Monitor panel (here MP 5000 DVI) Front face USB port (option) Screw clamp fixings Nameplate Status LEDs (Power, Fail, Status) Front face control and display elements MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 28: Installation

    Installation Important notes Installation Important notes Stop! Sensitive front frame gasket During mounting, the gasket of the front frame is exposed and can be damaged. Possible consequences: The degree of protection provided by the enclosure mentioned in ƒ the technical data is not attained. Protective measures: Handle the gasket with care during mounting.
  • Página 29 Installation Important notes Stop! Short circuit and static discharge The device contains components which are endangered in the case of short circuit or static discharge. Possible consequences: The device or parts of it will be destroyed. ƒ Protective measures: Always switch off the voltage supply when working on the ƒ...
  • Página 30: Dimensions

    Installation Dimensions Dimensions MP9000DVI−003 All dimensions in millimetres. Dimensions [mm] MP 800 DVI MP 1000 DVI MP 1000s DVI MP 1050 DVI MP 1050s DVI MP 2000 DVI MP 2050 DVI MP 5000 DVI MP 5020 DVI 310 (7 U) MP 5050 DVI MP 5070 DVI 399 (9 U)
  • Página 31: Mounting Cutout

    Installation Mounting cutout Mounting cutout £ 5 ELx7xx−004 Mounting cutout Outline of front panel Control board All dimensions in millimetres. Dimensions [mm] MP 800 DVI − − − − − − MP 1000 DVI 305.0 − 228.0 − − − −...
  • Página 32: Mounting Steps

    Installation Mounting steps MP 1000(s) DVI / MP 1050(s) DVI Mounting steps 4.4.1 MP 1000(s) DVI / MP 1050(s) DVI How to perform the installation: 1. Cut the mounting cutout into the control board (¶ 31). 2. Check that the gasket under the front panel is located correctly. 3.
  • Página 33: Mp 2Xxx Dvi / Mp 5Xxx Dvi / Mp 9Xxx Dvi

    Installation Mounting steps MP 2xxx DVI / MP 5xxx DVI / MP 9xxx DVI 4.4.2 MP 2xxx DVI / MP 5xxx DVI / MP 9xxx DVI Control board mounting How to perform the installation: 1. Prepare the control board by cutting the mounting cutout and drilling the mounting holes into it (¶...
  • Página 34 Installation Mounting steps MP 2xxx DVI / MP 5xxx DVI / MP 9xxx DVI Note! Types MP 5020 DVI, MP 5050 DVI, and MP 5070 DVI can be installed in any control panel and in 19" mounting racks in accordance with DIN 41494.
  • Página 35: Electrical Installation

    Installation Electrical installation Electrical installation L1 N 0 V PE +24 V MP9000DVI−006 Monitor panel Power supply unit Note! Observe the max. permissible input voltage. Professionally fuse the device on the input side against voltage variations and voltage peaks. MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 36 Installation Electrical installation MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 37 Sommaire Présentation du document ......... Consignes utilisées .
  • Página 38: Présentation Du Document

    Présentation du document Consignes utilisées 0Fig. 0Tab. 0 Présentation du document Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)
  • Página 39: Consignes De Sécurité

    Les procédures à suivre et les plans de raccordement fournis constituent des recommandations dont l’adéquation avec l’application concernée doit être vérifiée. Lenze n’assumera aucune responsabilité pour les dommages liés à un problème d’adéquation des procédures et plans de raccordements indiqués.
  • Página 40: Consignes De Sécurité Pour L'installation Selon Ul

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l’installation selon U Consignes de sécurité pour l’installation selon U Original − Anglais Approval Underwriter Laboratories (UL), UL508 and CSA C22.2 No. 142−M1987, (UL File Number E236341) Ratings Input 24 V DC, 65 W ƒ...
  • Página 41 Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l’installation selon U Original − Français Homologation Underwriter Laboratories (UL), UL508 et CSA C22.2 n° 142−M1987, (n° de dossier UL E236341) MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 42 Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l’installation selon U Caractéristiques assignées Entrée 24 V CC, 65 W ƒ Equipement destiné à une alimentation avec isolation galvanique de 24V ƒ CC, 4A maximum (tension assignée). Température ambiante maximale : 40°C ƒ...
  • Página 43: Description Du Produit

    Description du produit Equipement livré Description du produit Equipement livré Quantité Désignation Monitor Panel (écran de supervision) Goujons MP 800 DVI MP 1000 DVI, MP 1000s DVI, MP 1050 DVI, MP 1050s DVI MP 2000 DVI MP 2050 DVI, MP 5000 DVI, MP 5020 DVI, MP 5050 DVI MP 5070 DVI MP 9000 DVI Connecteur d’alimentation...
  • Página 44: Eléments De Commande Et D'affichage

    Description du produit Eléments de commande et d’affichage Eléments de commande et d’affichage USB-A USB-B 24 V DC Power Fail Status MP9000DVI−001 Pos. Description Monitor Panel (écran de supervision) (ici : MP 5000 DVI) Port USB sur la face avant (option) Goujon Plaque signalétique LEDs d’état (Power, Fail, Status)
  • Página 45: Installation

    Installation Remarques importantes Installation Remarques importantes Stop ! Joint d’étanchéité fragile sur cadre avant Pendant les opérations de montage, le joint d’étanchéité du cadre avant n’est pas protégé et risque alors d’être endommagé. Risques encourus : L’indice de protection indiqué sous "Spécifications techniques" ƒ...
  • Página 46 Installation Remarques importantes Stop ! Court−circuits et décharges électrostatiques L’appareil comprend des composants sensibles aux court−circuits ou aux décharges électrostatiques. Risques encourus : Destruction de l’appareil ou de ces composants ƒ Mesures de protection : Veiller à ce que l’appareil soit hors tension avant tous travaux sur ƒ...
  • Página 47: Encombrements

    Installation Encombrements Encombrements MP9000DVI−003 Cotes en [mm] Encombrements [mm] MP 800 DVI MP 1000 DVI MP 1000s DVI MP 1050 DVI MP 1050s DVI MP 2000 DVI MP 2050 DVI MP 5000 DVI MP 5020 DVI 310 (7 HE) MP 5050 DVI MP 5070 DVI 399 (9 HE) MP 9000 DVI...
  • Página 48: Encoche De Montage

    Installation Encoche de montage Encoche de montage £ 5 ELx7xx−004 Encoche de montage Contours du cadre avant Panneau de commande Cotes en [mm] Encombrements [mm] MP 800 DVI − − − − − − MP 1000 DVI 305.0 − 228.0 −...
  • Página 49: Opérations De Montage

    Installation Opérations de montage MP 1000(s) DVI / MP 1050(s) DVI Opérations de montage 4.4.1 MP 1000(s) DVI / MP 1050(s) DVI Ordre des opérations de montage : 1. Réaliser la découpe pour le montage dans le panneau de commande (¶...
  • Página 50: Mp 2Xxx Dvi / Mp 5Xxx Dvi / Mp 9Xxx Dvi

    Installation Opérations de montage MP 2xxx DVI / MP 5xxx DVI / MP 9xxx DVI 4.4.2 MP 2xxx DVI / MP 5xxx DVI / MP 9xxx DVI Montage dans le panneau de commande Ordre des opérations de montage : 1. Réaliser la découpe pour le montage dans le panneau de commande et percer les trous de fixation dans le panneau de commande (¶...
  • Página 51: Remarque Importante

    Installation Opérations de montage MP 2xxx DVI / MP 5xxx DVI / MP 9xxx DVI Remarque importante ! Les appareils types MP 5020 DVI, MP 5050 DVI et MP 5070 DVI peuvent être montés dans des panneaux de commande au choix et dans des supports de modules 19"...
  • Página 52: Installation Électrique

    Installation Installation électrique Installation électrique L1 N 0 V PE +24 V MP9000DVI−006 Monitor Panel (écran de supervision) Bloc d’alimentation Remarque importante ! Respecter la tension d’entrée maximale admissible. Protéger l’appareil de manière adaptée côté entrée contre les fluctuations de tension et les pointes de tension. MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 53 Installation Installation électrique MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 54 Sommario Informazioni sul manuale ......... . Avvertenze utilizzate .
  • Página 55: Informazioni Sul Manuale

    Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate 0Fig. 0Tab. 0 Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate segnalare pericoli informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: Pericolo! (indica il tipo e la gravità del pericolo) Testo della nota (descrive il pericolo e fornisce indicazioni su come può...
  • Página 56: Informazioni Sulla Sicurezza

    Per i componenti di azionamento e automazione Lenze, utilizzare ... ƒ ... solo gli accessori omologati ...
  • Página 57: Informazioni Sulla Sicurezza Per L'installazione Secondo Ul O Ur

    Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo U Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo U Originale − Inglese Approval Underwriter Laboratories (UL), UL508 and CSA C22.2 No. 142−M1987, (UL File Number E236341) Ratings Input 24 V DC, 65 W ƒ...
  • Página 58 Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo U Originale − Francese Homologation Underwriter Laboratories (UL), UL508 et CSA C22.2 n° 142−M1987, (n° de dossier UL E236341) MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 59 Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo U Caractéristiques assignées Entrée 24 V CC, 65 W ƒ Equipement destiné à une alimentation avec isolation galvanique de 24V ƒ CC, 4A maximum (tension assignée). Température ambiante maximale : 40°C ƒ...
  • Página 60: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Oggetto della fornitura Descrizione del prodotto Oggetto della fornitura Quantità Denominazione Monitor Panel Serravite MP 800 DVI MP 1000 DVI, MP 1000s DVI, MP 1050 DVI, MP 1050s DVI MP 2000 DVI MP 2050 DVI, MP 5000 DVI, MP 5020 DVI, MP 5050 DVI MP 5070 DVI MP 9000 DVI Connettore di collegamento per alimentazione...
  • Página 61: Elementi Di Comando E Visualizzazione

    Descrizione del prodotto Elementi di comando e visualizzazione Elementi di comando e visualizzazione USB-A USB-B 24 V DC Power Fail Status MP9000DVI−001 Pos. Descrizione Monitor Panel (qui MP 5000 DVI) Presa USB frontale (opzionale) Serravite Targhetta LED di stato (Power, Fail, Status) Elementi di comando e visualizzazione sul lato frontale MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 62: Installazione

    Installazione Note importanti Installazione Note importanti Stop! Anello di tenuta sensibile sul telaio frontale Durante il montaggio l’anello di tenuta del telaio frontale è esposto e può danneggiarsi. Possibili conseguenze: Il grado di protezione riportato nei dati tecnici non viene ƒ...
  • Página 63 Installazione Note importanti Stop! Cortocircuito e scariche elettrostatiche L’apparecchio include componenti che sono in pericolo in caso di cortocircuito o scariche elettrostatiche. Possibili conseguenze: Distruzione dell’apparecchio o di sue parti. ƒ Misure di protezione: Quando si eseguono interventi sull’apparecchio, scollegare ƒ...
  • Página 64: Dimensioni

    Installazione Dimensioni Dimensioni MP9000DVI−003 Tutte le quote sono in millimetri. Dimensioni [mm] MP 800 DVI MP 1000 DVI MP 1000s DVI MP 1050 DVI MP 1050s DVI MP 2000 DVI MP 2050 DVI MP 5000 DVI MP 5020 DVI 310 (7 HE) MP 5050 DVI MP 5070 DVI 399 (9 HE)
  • Página 65: Apertura Di Montaggio

    Installazione Apertura di montaggio Apertura di montaggio £ 5 ELx7xx−004 Apertura di montaggio Profilo del telaio frontale Quadro elettrico Tutte le quote sono in millimetri. Dimensioni [mm] MP 800 DVI − − − − − − MP 1000 DVI 305.0 −...
  • Página 66: Procedura Di Montaggio

    Installazione Procedura di montaggio MP 1000(s) DVI / MP 1050(s) DVI Procedura di montaggio 4.4.1 MP 1000(s) DVI / MP 1050(s) DVI Per il montaggio, procedere come segue: 1. Tagliare l’apertura di montaggio nel quadro elettrico (¶ 65). 2. Controllare che la guarnizione sotto la piastra frontale sia posizionata correttamente.
  • Página 67: Mp 2Xxx Dvi / Mp 5Xxx Dvi / Mp 9Xxx Dvi

    Installazione Procedura di montaggio MP 2xxx DVI / MP 5xxx DVI / MP 9xxx DVI 4.4.2 MP 2xxx DVI / MP 5xxx DVI / MP 9xxx DVI Montaggio su quadro elettrico Per il montaggio, procedere come segue: 1. Tagliare l’apertura di montaggio nel quadro e realizzare i fori di fissaggio nel quadro (¶...
  • Página 68 Installazione Procedura di montaggio MP 2xxx DVI / MP 5xxx DVI / MP 9xxx DVI Avvertenza: I tipi MP 5020 DVI, MP 5050 DVI e MP 5070 DVI possono essere montati sia in quadri elettrici, sia in rack di montaggio da 19" secondo la norma DIN 41494.
  • Página 69: Installazione Elettrica

    Installazione Installazione elettrica Installazione elettrica L1 N 0 V PE +24 V MP9000DVI−006 Monitor Panel Alimentatore Avvertenza: Osservare la tensione in ingresso massima ammissibile. Proteggere l’apparecchio con fusibile sul lato d’ingresso contro oscillazioni e picchi di tensione. MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 70 Installazione Installazione elettrica MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 71 Contenido Acerca de esta documentación ........Indicaciones utilizadas .
  • Página 72: Acerca De Esta Documentación

    Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas 0Fig. 0Tab. 0 Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo...
  • Página 73: Instrucciones De Seguridad

    Todos los trabajos con y en componentes de accionamiento y ƒ automatización de Lenze sólo deben ser realizados por personal experto cualificado. Según IEC 60364 o resp. CENELEC HD 384 se trata de personas, ..que conocen la instalación, el montaje, la puesta en marcha y la operación del producto.
  • Página 74: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación Según Ul

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para la instalación según U Instrucciones de seguridad para la instalación según U Original − Inglés Approval Underwriter Laboratories (UL), UL508 and CSA C22.2 No. 142−M1987, (UL File Number E236341) Ratings Input 24 V DC, 65 W ƒ...
  • Página 75 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para la instalación según U Original − Francés Homologation Underwriter Laboratories (UL), UL508 et CSA C22.2 n° 142−M1987, (n° de dossier UL E236341) MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 76 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para la instalación según U Caractéristiques assignées Entrée 24 V CC, 65 W ƒ Equipement destiné à une alimentation avec isolation galvanique de 24V ƒ CC, 4A maximum (tension assignée). Température ambiante maximale : 40°C ƒ...
  • Página 77: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Alcance del suministro Descripción del producto Alcance del suministro Cantidad Denominación Panel monitor Tornillos tensores MP 800 DVI MP 1000 DVI, MP 1000s DVI, MP 1050 DVI, MP 1050s DVI MP 2000 DVI MP 2050 DVI, MP 5000 DVI, MP 5020 DVI, MP 5050 DVI MP 5070 DVI MP 9000 DVI Conector para el suministro de voltaje...
  • Página 78: Elementos De Mando Y Visualización

    Descripción del producto Elementos de mando y visualización Elementos de mando y visualización USB-A USB-B 24 V DC Power Fail Status MP9000DVI−001 Pos. Descripción Monitor Panel (aquí MP 5000 DVI) Conexión USB frontal (opcional) Tornillos tensores Placa de características LEDs de estado (Power, Fail, Status) Elementos de mando y visualización frontales MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 79: Instalación

    Instalación Indicaciones importantes Instalación Indicaciones importantes ¡Alto! Anillo obturador sensible en el marco frontal. Durante el montaje, el anillo obturador del marco frontal queda expuesto y puede resultar dañado. Posibles consecuencias: No se alcanzará el tipo de protección indicado en los datos ƒ...
  • Página 80 Instalación Indicaciones importantes ¡Alto! Cortocircuito y descargas estáticas El equipo contiene elementos que pueden resultar dañados en caso de cortocircuito o descarga estática. Posibles consecuencias: El equipo o partes de éste podrían resultar dañados. ƒ Medidas de protección: Siempre desconectar el suministro de voltaje al trabajar en el ƒ...
  • Página 81: Dimensiones

    Instalación Dimensiones Dimensiones MP9000DVI−003 Todas las medidas en milímetros. Dimensiones [mm] MP 800 DVI MP 1000 DVI MP 1000s DVI MP 1050 DVI MP 1050s DVI MP 2000 DVI MP 2050 DVI MP 5000 DVI MP 5020 DVI 310 (7 HE) MP 5050 DVI MP 5070 DVI 399 (9 HE)
  • Página 82: Sección De Montaje

    Instalación Sección de montaje Sección de montaje £ 5 ELx7xx−004 Sección de montaje Contorno marco frontal Cuadro de mando Todas las medidas en milímetros. Dimensiones [mm] MP 800 DVI − − − − − − MP 1000 DVI 305.0 − 228.0 −...
  • Página 83: Pasos Para El Montaje

    Instalación Pasos para el montaje MP 1000(s) DVI / MP 1050(s) DVI Pasos para el montaje 4.4.1 MP 1000(s) DVI / MP 1050(s) DVI Para el montaje, proceda de la siguiente manera: 1. Realizar el recorte de montaje en el cuadro de mando (¶ 82). 2.
  • Página 84: Mp 2Xxx Dvi / Mp 5Xxx Dvi / Mp 9Xxx Dvi

    Instalación Pasos para el montaje MP 2xxx DVI / MP 5xxx DVI / MP 9xxx DVI 4.4.2 MP 2xxx DVI / MP 5xxx DVI / MP 9xxx DVI Montaje del cuadro de mando Para el montaje, proceda de la siguiente manera: 1.
  • Página 85 Instalación Pasos para el montaje MP 2xxx DVI / MP 5xxx DVI / MP 9xxx DVI ¡Aviso! Los tipos MP 5020 DVI, MP 5050 DVI y MP 5070 DVI se pueden montar tanto en cualquier cuadro de mando como en soportes de 19"...
  • Página 86: Instalación Eléctrica

    Instalación Instalación eléctrica Instalación eléctrica L1 N 0 V PE +24 V MP9000DVI−006 Panel monitor Fuente de red ¡Aviso! Observe el voltaje de entrada máximo permitido. Asegure el equipo en el lado de entrada de forma adecuada contra oscilaciones y picos de tensión. MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 87 Instalación Instalación eléctrica MA_ELx0xx DE/EN/FR/ES/IT 2.0...
  • Página 88 © 02/2014 Lenze Automation GmbH Service Lenze Service GmbH Postfach 10 13 52, D−31763 Hameln Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Hans−Lenze−Str. 1, D−31855 Aerzen Germany Germany +49 5154 82−0 008000 2446877 (24 h helpline) Ê Ê +49 5154 82−2800 +49 5154 82−1112 š...

Este manual también es adecuado para:

L-force mp 9000 dvi serie

Tabla de contenido