Página 2
ABOUT THIS MANUAL READ THIS OPERATING MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO USE THE INSTRUMENT. This manual is valid for the Otowave 102(applies from firmware version 1.0.0.072100 onwards – see System Information screen). This product is manufactured by: Amplivox Ltd. 3800 Parkside, Solihull Parkway,...
Página 3
Sólo para el suministro en EEUU La ley Federal restringe la venta de este dispositivo por un profesional sanitario o bajo su orden. D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
Transferencia de Datos a NOAH o ampliSuite ......................18 Gestión de datos 10.1. Listar registros ................................19 10.2. Borrar registros ................................20 10.3. Imprimir registros ............................... 20 10.4. Enviar registros al PC ..............................20 Ejecución del control diario D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
Página 5
Prestaciones ................................26 15.2. Clasificación del equipo .............................. 27 15.3. Simbología .................................. 28 Pedir accesorios y consumibles Información sobre la eliminación de residuos Declaraciones CEM y guía del fabricante Uso con equipo eléctrico no-medico D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un Amplivox Otowave 102. Su Otowave es un timpanómetro portátil de mano, el cual le ofrecerá muchos años de servicio fiable, siempre y cuando se use correctamente. Este manual de instrucciones contiene variantes de los productos 102-1 y 102-4.
Como con todos los equipos de esta naturaleza, las mediciones que se tomen estarán influenciadas por cambios significativos de altitud y presión. El timpanómetro Otowave 102 debe recalibrarse (sólo para medición de volumen) si tiene que usarse en altitudes superiores a 1000 m sobre el nivel del mar. Esto se aplica a las mediciones de volumen de hasta 2.0 ml como máximo.
3.1. Medición de la compliancia Las medidas de la flexibilidad de la membrana timpánica y del oido medio del Otowave 102 se realizan dando un tono continuo en el canal auditivo a 226 Hz al nivel calibrado para proporcionar 85 dB SPL en una cavidad de 2 ml.
4.1. Poner y reemplazar las pilas. El Otowave 102 puede usarse con pilas Alcalina “AA”/LR6 (ejem. Duracell MN1500) o con acumuladores recargables Híbridos de Niquel (NiMH). Se necesitan cuatro pilas. No mezcle diferentes tipos de pilas ni pilas viejas y nuevas al mismo tiempo.
Este debería revisarse y cambiarlo si está estropeado. No quite la tuerca que asegura la fijación a la caja del instrumento. D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
4.5. Arranque y menú de la pantalla Cuando encienda el Otowave 102 aparecerá un menú de arranque en la pantalla mientras que se está realizando un test interno y la bomba se inicializa. Cuando la secuencia de arranque está completada, aparece en la pantalla el MAIN MENU (menú...
IZQUIERDO RIGHT DERECHO Back Select Volver Escoge El mensaje “Deleting last test” (Borrando ultimo test) se mostrará momentáneamente. Se le pedirá que inserte la sonda en el oído a comprobar: D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
Página 14
El equipo pasará al siguiente paso de tonos de frecuencia y niveles fijados en el menú de CONFIGURATION para buscar un reflejo de respuesta. TESTING LEFT EAR PROBANDO OIDO IZQ Seeking Reflex Buscando Reflejo 1000 Hz 80 dB 1000 Hz 80 dB Cancel Cancel D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
Página 15
Si el Otowave 102 se estableció para la prueba de reflejo en todos los niveles del presione ► para ver una pantalla adicional mostrando el siguiente trazado del reflejo. Esto muestra un sumario de los niveles y frecuencias donde ha sido detectado el reflejo.
CONFIGURATION (ver Sección 6). La opción por defecto QUICK (rápido) es adecuada para la mayoría de las pruebas, aunque no siempre es posible generar las condiciones extremas de presión con esta configuración. D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
Verde Compruebe sonda sido insertada adecuadamente en el oído. Comprobar que la sonda no esté bloqueada. INSERT PROBE Destello Se ha perdido la estanqueidad. Reinserte la sonda y Amarillo repita el test. D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
85dBHL & 100dBHL. Presione ► para confirmar la selección. Frecuencia Reflejo: 1 kHz Use las teclas ▲ y ▼ para elegir entre 1000Hz solamente, o 500Hz, 1000Hz, 2000Hz & 4000Hz para las frecuencias en el que D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
Página 19
Sin embargo, si se requiere una trama de reflejo más suave para una mejor interpretación puede elegirse 1,5 Hz. Recargar por Defecto: Todos los demás valores (reflejo) son valores predeterminados de fábrica. D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
◄ para cancelar. Seleccionar Idioma: Seleccione english, deutsch, français, español, português or English italiano para idioma. Recargar por Defecto: Todos los demás valores (sistema) son valores predeterminados de fábrica. D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
7. GUARDAR LOS RESULTADOS EN LA BASE DE DATOS INTERNA Se pueden guardar hasta 32 testes en la base de datos interna del Otowave 102. Para guardar los resultados de un test, seleccione SAVE RESULTS (guardar resultados) del menú de PROCESS RESULTS (resultados proceso) que se muestran en la pantalla a la acabar el test.
Actysis ACT-IR2000U USB y nosotros recomendamos el uso de este dispositivo. También lo puede solicitar a Amplivox o al distribuidor en su país. El Otowave envía los datos a través de una ventana pequeña situada a la derecha de la sonda. Para imprimir los datos se reciben a través de la ventana que hay en el frontal de la impresora;...
Consulte las instrucciones de instalación y de funcionamiento suministradas con el Modulo de Impendancia para NOAH o ampliSuite para más detalles. Si no se puede establecer conexión entre el Otowave 102 y el ordenador, aparecerá el mensaje “Device not found” (Aparato no encontrado). Entonces, compruebe lo siguiente: •...
GESTIÓN DE DATOS 10. GESTIÓN DE DATOS Los resultados guardados en la base de datos del Otowave 102 pueden ser listados, vistos, impresos o enviados al PC a través de la opción de DATA MANAGEMENT (gestión de datos) del menú principal:...
SEND RECORDS TO PC (enviar registros al PC) le permite enviar un grupo de registros al ordenador. Puede seleccionar el envío de todos los registros almacenados o todos los que no hayan sido enviados previamente. D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
0,2 ml y 0,5 ml de prueba de ± 0,1 ml. La cavidad de ensayo 5,0 ml debe estar dentro de ± 0,25 Cuando el chequeo se haya completado, presione ◄ para volver al menú principal. D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
Voltaje de la pila (Batería) • Fecha de calibración (Ult. Cal) • Fecha de próxima calibración (Prox. Cal) • Número de registros guardados (N Serie) • Versión del software • Fecha y hora actual D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
13.3. Reparación y calibración del instrumento Amplivox recomienda que este timpanómetro sea calibre cada año. Contacte a Amplivox o al distribuidor asignado para conocer los detalles del servicio de calibración. Si el instrumento va a utilizarse en altitudes superiores a las especificada, la recalibración debe hacerse a la altitud de funcionamiento previsto.
Si se alcanza el final del recorrido el instrumento puede bloquearse y ser inservible. Si ocurren dificultades resolviendo las condiciones de fallo, se debería consultar al distribuidor o a Amplivox. Mensaje Significado / Acción...
Página 30
Compruebe que la sonda esté correctamente insertada en el oído. Compruebe que la sonda no esté bloqueada. INSERT PROBE Se ha perdido la estanqueidad. Reinserte la sonda y repita la prueba. D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
El sello de la hora y fecha se aplican a todos los registros y a la fecha de la última calibración. Respaldo de suministro de alimentación > 30 días sin las pilas principales puestas. Idiomas Idiomas de funcionamiento Inglés, Alemán o Francés D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
No está protegido Modo de operación: Operación continua Movilidad del Equipo: Portátil El timpanómetro Otowave 102 está clasificado como aparato clase IIa según el Anexo IX del Directorio de Aparatos Médicos de EU. D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
B, sobre todo en relación con la fuga de corriente permisible del paciente. La parte aplicada es la tulipa. Definición: Fecha de fabricación. Definición: Fabricante . D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
El envío de la documentación llevará adjunto el número de referencia mencionado en la parte de arriba. Las imágenes de las partes junto al número de almacenamiento están disponibles en la web de Amplivox. (www.amplivox.ltd.uk). Las instrucciones se adjuntan a cada pieza.
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS 17. INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Amplivox Limited es totalmente compatible con el Reglamento de los RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos). Nuestro PRN (Productor Número de Registro) es WEE/GA0116XU y están registradas Régimen...
Declaración y guía del fabricante – inmunidad electromagnética (1) El timpanómetro Otowave 102 se debe usar en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del timpanómetro Otowave 102 debe asegurarse de que se utilice en dicho ambiente. Prueba de...
Página 37
(50/60 Hz) IEC 61000-4-8 NOTA U es el a.c. voltaje principal antes de la aplicación de la prueba de nivel D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
Página 38
Declaración y guía del fabricante – inmunidad electromagnética (2) El timpanómetro Otowave 102 se debe usar en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del timpanómetro Otowave 102 debe asegurarse de que se utilice en dicho ambiente. Prueba...
Página 39
Distancias de separación recomendadas entre los aparatos de RF portátil y el timpanómetro Otowave 102 El timpanómetro Otowave 102 está diseñado para usarse en un ambiente en el cual las radiaciones RF están controladas. El cliente o usuario del timpanómetro Otowave 102 pueden prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos (transmisores) de comunicación RF...
Por favor revise los diagramas 1 a 2 en la parte de abajo para las configuraciones más comunes del equipo periférico. Consulte a Amplivox en la dirección indicada en la parte frontal de este manual del usuario si se requiere asesoramiento sobre el uso de equipos periféricos.
Página 41
USO CON EQUIPO ELÉCTRICO NO-MEDICO Diagrama 1: Otowave 102 (usado con impresora) Toma de corriente Impresora vía enlace infla-rojo Alimentador Impresora Timpanómetro Otowave 102 D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...
Página 42
USO CON EQUIPO ELÉCTRICO NO-MEDICO Diagrama 2: Otowave 102 (usado con ordenador) Toma de corriente Ordenador vía enlace infla-rojo Alimentador Ordenador Timpanómetro Otowave 102 D-0115691-F (OM001) – Otowave 102 Manuale de Functionamentio...