Silvercrest SRB 6 A1 Instrucciones De Uso E Indicaciones De Seguridad
Silvercrest SRB 6 A1 Instrucciones De Uso E Indicaciones De Seguridad

Silvercrest SRB 6 A1 Instrucciones De Uso E Indicaciones De Seguridad

Cepillo eléctrico de limpieza
Ocultar thumbs Ver también para SRB 6 A1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104

Enlaces rápidos

ELECTRIC CLEANING BRUSH
ELEKTRISCHE REINIGUNGSBÜRSTE
BROSSE DE NETTOYAGE ÉLECTRIQUE SRB 6 A1
ELECTRIC CLEANING BRUSH
Operating instructions and safety instructions
BROSSE DE NETTOYAGE ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi et consignes de sécurité
ELEKTRICKÝ ČISTICÍ KARTÁČ
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
ELEKTRICKÁ ČISTIACA KEFKA
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
ELEKTRISK RENGØRINGSBØRSTE
Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger
IAN 359282_2007
ELEKTRISCHE REINIGUNGSBÜRSTE
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
ELEKTRISCHE REINIGINGSBORSTEL
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO
CZYSZCZENIA
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
CEPILLO ELÉCTRICO DE LIMPIEZA
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SRB 6 A1

  • Página 1 ELECTRIC CLEANING BRUSH ELEKTRISCHE REINIGUNGSBÜRSTE BROSSE DE NETTOYAGE ÉLECTRIQUE SRB 6 A1 ELECTRIC CLEANING BRUSH ELEKTRISCHE REINIGUNGSBÜRSTE Operating instructions and safety instructions Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise BROSSE DE NETTOYAGE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE REINIGINGSBORSTEL Mode d'emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften ELEKTRICKÝ...
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 3 − −...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importer ..............13 SRB 6 A1 GB │...
  • Página 5: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised replacement parts will not be accepted. The risk is borne solely by the user. ■ 2  │   GB │ IE SRB 6 A1...
  • Página 6: Safety Information

    Use this appliance only as described in this instruction manual. ► Never use it for other purposes. There is a risk of injury following misuse of the appliance. SRB 6 A1 GB │ IE   │  3...
  • Página 7 Keep batteries out of the reach of children. Children might ► put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, seek medical assistance immediately. ■ 4  │   GB │ IE SRB 6 A1...
  • Página 8: Checking Package And Contents Upon Delivery

    (See fold-out page for illustrations) Hand unit On/Off switch Battery holder Battery compartment cap Batteries Scrubbing sponge attachment (with pad) Brush attachment for crevices Brush attachment, small Brush attachment, large Attachment holder SRB 6 A1 GB │ IE   │  5 ■...
  • Página 9: Before Use

    (if there are any) from the battery holder 4. Insert new batteries as shown in the polarity diagram in the battery holder (see Fig. 3 and 4). − − − Fig. 3 Fig. 4 ■ 6  │   GB │ IE SRB 6 A1...
  • Página 10: Attachment Assembly

    Please make sure that both indents on the attachment holder slide into the appropriate recesses on the attachment (see Fig. 6). SRB 6 A1 GB │ IE   │  7 ■...
  • Página 11: Operation And Control

    Apply more water and/or cleaning detergent, as needed, to the area to be cleaned. ♦ Once you have finished using the appliance, press the On/Off switch again to switch it off. ■ 8  │   GB │ IE SRB 6 A1...
  • Página 12: Cleaning And Maintenance

    Storage ♦ Remove the batteries from the hand unit (see section Inserting/replacing batteries). ♦ Store the appliance in a clean, dry location away from direct sunlight. SRB 6 A1 GB │ IE   │  9 ■...
  • Página 13: Ordering Spare Parts

    4 x 1.5 V (DC) Battery type 1.5 V type Micro AA, LR6 Protection class III / (protection through low voltage) IPX7 (Protection against temporary immersion Protection type in water) ■ 10  │   GB │ IE SRB 6 A1...
  • Página 14: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging materials are labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. SRB 6 A1 GB │ IE   │  11 ■...
  • Página 15: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ 12  │   GB │ IE SRB 6 A1...
  • Página 16: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRB 6 A1 GB │ IE   │  13 ■...
  • Página 17 ■ 14  │   GB │ IE SRB 6 A1...
  • Página 18 Importeur ............. . .27 SRB 6 A1 DE │...
  • Página 19: Einleitung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs gemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 16  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Página 20: Sicherheitshinweise

    Geräteteilen fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Verwenden Sie dieses Gerät nur wie in dieser Bedienungs- ► anleitung beschrieben. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsge- fahr. SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Página 21 Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. ► Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und ver- schlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. ■ 18  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Página 22: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Gerätebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Handteil Ein-/Ausschalter Batteriehalterung Batteriefachverschluss Batterien Scheuerschwammaufsatz (mit Pad) Bürstenaufsatz für Spalten Bürstenaufsatz klein Bürstenaufsatz groß Aufsatzhalterung SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Página 23: Vor Der Inbetriebnahme

    Batterie- halterung 4. Legen Sie die neuen Batterien gemäß der in der Batteriehalterung ange- gebenen Polarität ein (siehe Abb. 3 und 4). − − − Abb.3 Abb.4 ■ 20  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Página 24: Aufsätze Montieren

    , bis er spürbar einrastet. Achten Sie dabei darauf, dass die beiden Arretierungen an der Aufsatzhalterung in die passenden Ausspa- rungen am Aufsatz gleiten (siehe Abb. 6). SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Página 25: Bedienung Und Betrieb

    Bereich. Geben Sie bei Bedarf während der Benutzung mehr Wasser und/oder Reinigungsmittel auf den zu reinigenden Bereich. ♦ Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung aus, indem Sie erneut den Ein-/ Ausschalter drücken. ■ 22  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Página 26: Reinigung Und Pflege

    Nehmen Sie die Batterien aus dem Handteil (siehe Kapitel Batterien einlegen / wechseln). ♦ Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Página 27: Ersatzteile Bestellen

    Technische Daten Spannungsversorgung 4 x 1,5 V (Gleichstrom) Batterietyp 1,5 V Typ Micro AA, LR6 Schutzklasse III / (Schutz durch Kleinspannung) IPX7 (Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen Schutzart in Wasser) ■ 24  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Página 28: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Página 29: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 26  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Página 30: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 359282_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SRB 6 A1 DE │ AT │ CH   │  27 ■...
  • Página 31 ■ 28  │   DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
  • Página 32 Importateur ..........44 SRB 6 A1 FR │...
  • Página 33: Introduction

    à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. ■ 30  │   FR │ BE SRB 6 A1...
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    Utilisez cet appareil uniquement de la manière décrite dans ► ce mode d'emploi. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins. En cas d'usage abusif de l'appareil, il existe un risque de blessures. SRB 6 A1 FR │ BE   │  31...
  • Página 35 Conservez les piles hors de portée des enfants. Les enfants ► pourraient mettre les piles dans la bouche et les avaler. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin. ■ 32  │   FR │ BE SRB 6 A1...
  • Página 36: Matériel Livré Et Inspection Après Le Transport

    (Figures : voir le volet rabattable) Manche Interrupteur Marche/Arrêt Support de piles Couvercle du compartiment à piles Piles Embout éponge abrasive (avec patin) Embout brosse pour interstices Embout brosse, petit Embout brosse, grand Porte-embout SRB 6 A1 FR │ BE   │  33 ■...
  • Página 37: Avant La Mise En Service

    4. Mettez les piles neuves en place en respectant la polarité indiquée dans le support de piles (voir les fig. 3 et 4). − − − Fig. 3 Fig. 4 ■ 34  │   FR │ BE SRB 6 A1...
  • Página 38: Monter Les Embouts

    Veillez à ce que les deux dispositifs de retenue sur le porte-embout glissent dans les évidements correspondants sur l'embout (voir fig. 6). SRB 6 A1 FR │ BE   │  35 ■...
  • Página 39: Utilisation Et Fonctionnement

    Pendant l'utilisation, ajoutez si nécessaire plus d'eau et/ ou de produit nettoyant sur la zone à nettoyer. ♦ Après l'utilisation, éteignez l'appareil en appuyant à nouveau sur l'interrup- teur Marche/Arrêt ■ 36  │   FR │ BE SRB 6 A1...
  • Página 40: Nettoyage Et Entretien

    Rangement ♦ Sortez les piles du manche (voir le chapitre Mise en place / remplacement des piles). ♦ Conservez l'appareil dans un endroit propre et sec sans rayonnement solaire direct. SRB 6 A1 FR │ BE   │  37 ■...
  • Página 41: Commander Des Pièces De Rechange

    4 x 1,5 V (courant continu) Type de piles 1,5 V, type Micro AA, LR6 Classe de protection III / (protection par basse tension) IPX7 (protection contre l'immersion temporaire Indice de protection dans l'eau) ■ 38  │   FR │ BE SRB 6 A1...
  • Página 42: Recyclage

    Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : plastiques, 20–22 : papier et carton, 80–98 : matériaux composites. SRB 6 A1 FR │ BE   │  39...
  • Página 43: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 40  │   FR │ BE SRB 6 A1...
  • Página 44: Procédure En Cas De Garantie

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 359282_2007. SRB 6 A1 FR │ BE   │...
  • Página 45: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 42  │   FR │ BE SRB 6 A1...
  • Página 46 L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. SRB 6 A1 FR │ BE   │...
  • Página 47: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 44  │   FR │ BE SRB 6 A1...
  • Página 48 Importeur ............. . .57 SRB 6 A1 NL │...
  • Página 49: Inleiding

    De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van niet met de bestemming overeenkomend gebruik, onvakkundige reparaties, niet-toe- gestane veranderingen of het gebruik van niet-toegestane vervangingsonderdelen. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. ■ 46  │   NL │ BE SRB 6 A1...
  • Página 50: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze ► gebruiksaanwijzing. Gebruik het nooit voor andere doelein- den. Bij verkeerd gebruik van het apparaat bestaat er kans op letsel. SRB 6 A1 NL │ BE  │  ■...
  • Página 51 Haal de batterijen uit het apparaat als u het langere tijd ► niet gebruikt. Batterijen mogen niet in kinderhanden terechtkomen. ► Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Zoek onmiddellijk medische hulp als een batterij wordt in- geslikt. ■ 48  │   NL │ BE SRB 6 A1...
  • Página 52: Inhoud Van Het Pakket En Inspectie Na Transport

    Apparaatbeschrijving (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Handgedeelte Aan-/uitknop Batterijhouder Sluiting batterijhouder Batterijen Schuurspons-opzetstuk (met pad) Borstelopzetstuk voor spleten Borstelopzetstuk klein Borstelopzetstuk groot Opzetstukhouder SRB 6 A1 NL │ BE  │  ■...
  • Página 53: Vóór De Ingebruikname

    4. Plaats de nieuwe batterijen met de stand van de polen zoals aangegeven in de batterijhouder (zie afb. 3 en 4). − − − Afb. 3 Afb. 4 ■ 50  │   NL │ BE SRB 6 A1...
  • Página 54: Opzetstukken Bevestigen

    Schuif het gewenste opzetstuk op de opzetstukhouder tot het merkbaar vastklikt. Zorg er daarbij voor dat beide vergrendelingen op de opzetstukhouder in de hiervoor bestemde uitsparingen op het opzetstuk glijden (zie afb. 6). SRB 6 A1 NL │ BE  │  ■...
  • Página 55: Bediening En Gebruik

    Breng meer water en/of schoonmaakmiddel aan op het te reinigen oppervlak als dat tijdens het gebruik nodig mocht blijken. ♦ Na gebruik zet u het apparaat uit door opnieuw op de aan-/uitknop te drukken. ■ 52  │   NL │ BE SRB 6 A1...
  • Página 56: Reiniging En Onderhoud

    Opbergen ♦ Haal de batterijen uit het handgedeelte (zie het hoofdstuk Batterijen plaatsen/vervangen). ♦ Bewaar het apparaat op een schone en droge plaats zonder direct zonlicht. SRB 6 A1 NL │ BE  │  ■...
  • Página 57: Vervangingsonderdelen Bestellen

    4 x 1,5 V (gelijkstroom) Type batterij 1,5 V type Micro AA, LR6 III / (bescherming door extra lage Beschermingsklasse spanning) IPX7 (bescherming tegen tijdelijk onderdom- Beschermingsgraad pelen in water) ■ 54  │   NL │ BE SRB 6 A1...
  • Página 58: Afvoeren

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. SRB 6 A1 NL │ BE  │  ■...
  • Página 59: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. ■ 56  │   NL │ BE SRB 6 A1...
  • Página 60: Service

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 359282_2007 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com SRB 6 A1 NL │ BE  │  ■...
  • Página 61 ■ 58  │   NL │ BE SRB 6 A1...
  • Página 62 Dovozce ..............71 SRB 6 A1  ...
  • Página 63: Úvod

    Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně sám uživatel. ■ 60  │   SRB 6 A1...
  • Página 64: Bezpečnostní Pokyny

    části těla udržujte od pohybujících se částí v bezpečné vzdálenosti. Používejte tento přístroj pouze tak, jak je popsáno v tomto ► návodu k obsluze. Nepoužívejte jej pro jiné účely. Při ne- správném použití přístroje hrozí nebezpečí zranění. SRB 6 A1   │  61 ■...
  • Página 65 Jestliže přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. ► Baterie se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí nebezpečí, že ► by si děti mohly baterie vložit do úst a spolknout. Dojde-li ke spolknutí baterie, musí se okamžitě vyhledat lékařská pomoc. ■ 62  │   SRB 6 A1...
  • Página 66: Rozsah Dodávky A Kontrola Po Přepravě

    Servis). Popis přístroje (zobrazení viz výklopná strana) rukojeť vypínač držák baterie uzávěr přihrádky na baterie baterie nástavec s drátěnkou (s podložkou) kartáčový nástavec na štěrbiny kartáčový nástavec malý kartáčový nástavec velký držák nástavce SRB 6 A1   │  63 ■...
  • Página 67: Před Uvedením Do Provozu

    (viz obr. 2). 3. Jsou-li vloženy staré baterie , vyjměte je z držáku baterií 4. Vložte nové baterie podle polarity vyznačené v držáku baterií (viz obr. 3 a 4). − − − Obr. 3 Obr. 4 ■ 64  │   SRB 6 A1...
  • Página 68: Montáž Nástavců

    čištění hrnců nebo varných ploch. ♦ Nasuňte požadovaný nástavec na držák nástavce , dokud citelně nezaskočí. Dbejte na to, aby obě aretace na držáku nástavce vklouzly do odpovídajících vybrání na nástavci (viz str. 6). SRB 6 A1   │  65 ■...
  • Página 69: Obsluha A Provoz

    ♦ Nástavec veďte lehkým tlakem přes oblast určenou k čištění. Podle potřeby přidejte během použití více vody a/nebo čisticího prostředku na oblast určenou k čištění. ♦ Po použití přístroj vypněte opětovným stisknutím vypínače ■ 66  │   SRB 6 A1...
  • Página 70: Čištění A Údržba

    Skladování ♦ Vyjměte baterie z rukojeti (viz kapitola Vložení/výměna baterií). ♦ Přístroj uchovávejte na čistém a suchém místě bez přímého slunečního záření. SRB 6 A1   │  67 ■...
  • Página 71: Objednávání Náhradních Dílů

    Technické údaje Napájecí napětí 4 x 1,5 V (stejnosměrný proud) Typ baterie 1,5 V typu Micro AA, LR6 Třída ochrany III / (ochrana nízkým napětím) IPX7 (Ochrana před krátkodobým ponořením Třída krytí do vody) ■ 68  │   SRB 6 A1...
  • Página 72: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. SRB 6 A1   │  69 ■...
  • Página 73: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 70  │   SRB 6 A1...
  • Página 74: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 359282_2007 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com SRB 6 A1   │  71 ■...
  • Página 75 ■ 72  │   SRB 6 A1...
  • Página 76 Importer ..............85 SRB 6 A1  ...
  • Página 77: Wstęp

    Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysło- wych. Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmian wprowadzonych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych, są wykluczone. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. ■ 74  │   SRB 6 A1...
  • Página 78: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Włosy, luźne ubrania i wszystkie części ciała należy trzymać ► z dala od ruchomych części podczas pracy urządzenia. Używaj tego urządzenia tylko w sposób opisany w niniejszej ► instrukcji obsługi. Nie używaj urządzenia do innych celów. Nieprawidłowe użycie urządzenia grozi obrażeniami. SRB 6 A1   │  75 ■...
  • Página 79 Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, ► należy wyjąć z niego baterie. Baterie nigdy nie powinny trafić w ręce dzieci. Dziecko ► może połknąć baterię. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej. ■ 76  │   SRB 6 A1...
  • Página 80: Zakres Dostawy I Przegląd Po Transporcie

    (ilustracje - patrz rozkładana okładka) Rękojeść Włącznik/wyłącznik Uchwyt baterii Pokrywka wnęki na baterie Baterie Nasada na gąbkę do zmywania (z podkładką) Nasada szczotki do szczelin Nasada szczotki mała Nasada szczotki duża Uchwyt nasady SRB 6 A1   │  77 ■...
  • Página 81: Przed Uruchomieniem

    , wyjmij je z uchwytu baterii 4. Włóż nowe baterie , zachowując przy tym odpowiednią biegunowość zgodnie z oznaczeniami na uchwycie baterii (patrz rys. 3 i 4). − − − Rys. 3 Rys. 4 ■ 78  │   SRB 6 A1...
  • Página 82: Montaż Nasad

    ♦ Wsuń żądaną nasadę na uchwyt nasady , aż się wyczu- walnie zatrzaśnie. Zwróć przy tym uwagę, aby obie blokady na uchwycie nasady weszły w pasujące wycięcia na nasadzie (patrz rys. 6). SRB 6 A1   │  79 ■...
  • Página 83: Obsługa I Eksploatacja

    Poprowadź nasadę z lekkim naciskiem po czyszczonym obszarze. W razie potrzeby, w trakcie używania urządzenia, nanieś więcej wody i/lub środka czyszczącego na czyszczony obszar. ♦ Po użyciu wyłącz urządzenie, ponownie naciskając przycisk włącznika/ wyłącznika ■ 80  │   SRB 6 A1...
  • Página 84: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Przechowywanie ♦ Wyjmij baterie z rękojeści (patrz rozdział Wkładanie/wyjmowanie baterii). ♦ Urządzenie należy przechowywać w czystym i suchym miejscu, bez bezpo- średniego nasłonecznienia. SRB 6 A1   │  81 ■...
  • Página 85: Zamawianie Części Zamiennych

    Zasilanie elektryczne 4 x 1,5 V (prąd stały) Typ baterii 1,5 V typ Micro AA, LR6 Klasa ochronności III / (ochrona przez niskie napięcie) IPX7 (ochrona przed tymczasowym zanurza- Stopień ochrony niem w wodzie) ■ 82  │   SRB 6 A1...
  • Página 86: Utylizacja

    Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby usuń je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowa- niowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. SRB 6 A1   │  83 ■...
  • Página 87: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. ■ 84  │   SRB 6 A1...
  • Página 88: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 359282_2007 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com SRB 6 A1   │  85 ■...
  • Página 89 ■ 86  │   SRB 6 A1...
  • Página 90 Dovozca ............. . .99 SRB 6 A1  ...
  • Página 91: Úvod

    Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, ne- odbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo používaním nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie sám používateľ. ■ 88  │   SRB 6 A1...
  • Página 92: Bezpečnostné Pokyny

    časťami tela k dosahu pohyblivých častí prístroja, keď je v prevádzke. Tento prístroj používajte iba tak, ako je opísané v tomto ► návode na obsluhu. Výrobok nepoužívajte na iné účely. Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí riziko poranenia. SRB 6 A1   │  89 ■...
  • Página 93 Keď nebudete prístroj dlhší čas používať, vyberte z neho ► batérie. Batérie sa nesmú dostať do rúk detí. Deti by si mohli dať ba- ► térie do úst a prehltnúť ich. Ak náhodou dôjde k prehltnutiu batérie, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. ■ 90  │   SRB 6 A1...
  • Página 94: Rozsah Dodávky A Kontrola Po Preprave

    (obrázky sú na roztváracej strane) Ručný diel Spínač ZAP/VYP Držiak batérie Uzáver priehradky na batériu Batérie Nadstavec na špongiu na drhnutie (s podložkou) Kefový nadstavec na štrbiny Kefový nadstavec malý Kefový nadstavec veľký Držiak nadstavca SRB 6 A1   │  91 ■...
  • Página 95: Pred Uvedením Do Prevádzky

    3. Ak sú už vložené, vyberte staré batérie z držiaka batérie 4. Vložte nové batérie v súlade s polaritou uvedenou v držiaku batérie (pozri obr. 3 a 4). − − − Obr. 3 Obr. 4 ■ 92  │   SRB 6 A1...
  • Página 96: Montáž Nadstavcov

    ♦ Zasuňte želaný nadstavec na držiak nadstavca , až počuteľne zaskočí. Dávajte pritom pozor na to, aby obidve aretácie na držiaku nadstavca vkĺzli do vhodných výrezov na nadstavci (pozri obr. 6). SRB 6 A1   │  93 ■...
  • Página 97: Obsluha A Prevádzka

    Nadstavec veďte s ľahkým tlakom cez čistenú oblasť. V prípade potreby dajte počas používania na čistenú oblasť viac vody a/alebo čistiaceho prostriedku. ♦ Po použití prístroj vypnete tak, že stlačíte znova spínač ZAP/VYP ■ 94  │   SRB 6 A1...
  • Página 98: Čistenie A Ošetrovanie

    Uskladnenie ♦ Vyberte batérie z ručného dielu (pozri kapitolu Vkladanie/výmena batérií). ♦ Prístroj uskladnite na čistom a suchom mieste, bez priameho slnečného žiarenia. SRB 6 A1   │  95 ■...
  • Página 99: Objednanie Náhradných Dielov

    Technické údaje Napájacie napätie 4 x 1,5 V (jednosmerný prúd) Typ batérie 1,5 V typ Micro AA, LR6 Trieda ochrany III / (ochrana nízkym napätím) IPX7 (Ochrana proti občasnému ponoreniu Krytie do vody) ■ 96  │   SRB 6 A1...
  • Página 100: Likvidácia

    Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a zvlášť ich roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. SRB 6 A1   │  97 ■...
  • Página 101: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 98  │   SRB 6 A1...
  • Página 102: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 359282_2007 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com SRB 6 A1   │  99 ■...
  • Página 103 ■ 100  │   SRB 6 A1...
  • Página 104 Importador ............113 SRB 6 A1 │...
  • Página 105: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no auto- rizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■102  │   SRB 6 A1...
  • Página 106: Indicaciones De Seguridad

    Utilice este aparato exclusivamente de la manera descrita ► en estas instrucciones de uso. No lo utilice nunca para otros fines. El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones. SRB 6 A1 │  103 ■ ES ...
  • Página 107 Las pilas deben estar fuera del alcance de los niños, ya que ► podrían metérselas en la boca y tragárselas. En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica. ■104  │   SRB 6 A1...
  • Página 108: Volumen De Suministro E Inspección De Transporte

    Interruptor de encendido/apagado Compartimento para pilas Cierre del compartimento para pilas Pilas Cabezal de estropajo (con estropajo) Cabezal de cepillo para huecos Cabezal de cepillo pequeño Cabezal de cepillo grande Soporte para el cabezal SRB 6 A1 │  105 ■ ES ...
  • Página 109: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    3. Si ya están insertadas, extraiga las pilas gastadas del compartimento para pilas 4. Coloque las pilas nuevas según la polaridad indicada en el comparti- mento para pilas (consulte las figs. 3 y 4). − − − Fig. 3 Fig. 4 ■106  │   SRB 6 A1...
  • Página 110: Montaje De Los Cabezales

    Para ello, asegúrese de que los dos encastres del soporte para el cabezal se introduzcan en los alo- jamientos correspondientes del cabezal (consulte la fig. 6). SRB 6 A1 │  107 ■ ES ...
  • Página 111: Manejo Y Funcionamiento

    En caso necesario, aplique durante el uso más agua o producto de limpieza en la zona que desee limpiar. ♦ Después del uso, vuelva a pulsar el interruptor de encendido/apagado para apagar el aparato. ■108  │   SRB 6 A1...
  • Página 112: Limpieza Y Mantenimiento

    Almacenamiento ♦ Extraiga las pilas de la pieza manual (consulte el capítulo Inserción/ cambio de las pilas). ♦ Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa. SRB 6 A1 │  109 ■ ES ...
  • Página 113: Pedido De Recambios

    Alimentación de tensión 4 pilas de 1,5 V (corriente continua) Tipo de pila 1,5 V tipo Micro AA, LR6 Clase de aislamiento III/ (protección por muy baja tensión) IPX7 (protección contra inmersiones Grado de protección temporales en agua) ■110  │   SRB 6 A1...
  • Página 114: Desecho

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. SRB 6 A1 │  111 ■ ES ...
  • Página 115: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. ■112  │   SRB 6 A1...
  • Página 116: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com SRB 6 A1 │  113 ■ ES ...
  • Página 117 ■114  │   SRB 6 A1...
  • Página 118 Importør ............. . 127 SRB 6 A1  115...
  • Página 119: Indledning

    Krav af en hvilken som helst art på grund af skader, som er opstået ved anvendelse, der ikke er i overensstemmelse med formålet, usagkyndigt udførte reparationer, ikke-tilladte ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele, er udelukket. Brugeren bærer alene risikoen. ■ 116    SRB 6 A1 │...
  • Página 120: Sikkerhedsanvisninger

    ► bevægelige produktdele, når produktet er i drift. Brug kun dette produkt som beskrevet i betjeningsvejlednin- ► gen. Det må ikke anvendes til andre formål. Ved misbrug af produktet er der risiko for personskader. SRB 6 A1  117 ■ DK │...
  • Página 121 Børn må ikke kunne få fat i batterierne. Børn kan putte batte- ► rierne i munden og sluge dem. Søg omgående lægehjælp, hvis en person er kommet til at sluge et batteri. ■ 118    SRB 6 A1 │...
  • Página 122: Pakkens Indhold Og Transporteftersyn

    (se kapitlet Service). Beskrivelse af produktet (Se billederne på klap-ud-siden) Hånddel Tænd/sluk-knap Batteriholder Låg til batterirum Batterier Skuresvamp (med pad) Børste til mellemrum Børste lille Børste stor Holder SRB 6 A1  119 ■ DK │...
  • Página 123: Før Ibrugtagning

    3. Tag eventuelle gamle batterier ud af batteriholderen 4. Sæt de nye batterier i som vist i batteriholderen , så polerne vender rigtigt (se fig. 3 og 4). − − − Fig. 3 Fig. 4 ■ 120    SRB 6 A1 │...
  • Página 124: Montering Af Dele

    ♦ Sæt den ønskede del på holderen , indtil delen klikker hørbart fast. Sørg for, at begge låseanordninger på holderen går ind i de rigtige udskæringer på delen (se fig. 6). SRB 6 A1  121 ■ DK │...
  • Página 125: Betjening Og Funktion

    Tilsæt efter behov mere vand og/eller rengøringsmiddel på området, der skal rengøres. ♦ Sluk produktet efter brug ved at trykke på tænd/sluk-knappen igen. ■ 122    SRB 6 A1 │...
  • Página 126: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Opbevaring ♦ Tag batterierne ud af hånddelen (se kapitel Indsætning/udskiftning af batterier). ♦ Opbevar produktet på et rent og tørt sted uden direkte sollys. SRB 6 A1  123 ■ DK │...
  • Página 127: Bestilling Af Reservedele

    Tekniske data Spændingsforsyning 4 x 1,5 V (jævnstrøm) Batteritype 1,5 V type Micro AA, LR6 Beskyttelsesklasse III / (beskyttelse med lavspænding) IPX7 (beskyttelse mod midlertidig nedsænkning Kapslingsklasse i vand) ■ 124    SRB 6 A1 │...
  • Página 128: Bortskaffelse

    Vær opmærksom på mærkningen af de forskellige emballeringsmaterialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1-7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. SRB 6 A1  125 ■ DK │...
  • Página 129: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. ■ 126    SRB 6 A1 │...
  • Página 130: Service

    Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 359282_2007 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com SRB 6 A1  127 ■ DK │...
  • Página 131 ■ 128    SRB 6 A1 │...
  • Página 132 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 01 / 2021 ·...

Tabla de contenido