Introducción Introduction Gracias por elegir un producto ETON AIR, Thank you for purchasing an ETON AIR esperamos que lo disfrute. product. We hope you enjoy your listening experience. Para garantizar un uso seguro del Air, lea con To ensure safe use of the Air, please read the atención las siguientes instrucciones de mane-...
La reproducción o distribución de este of this instruction manual requires prior appro- manual de instrucciones requiere la autoriza- val from ETON. ETON owns the copyright for ción previa de ETON. ETON posee todos los these instructions. derechos de este manual.
Cualquier otro uso contraviene el uso previs- Any other use is not intended and could lead to y podría causar daños materiales y lesio- to personal injury or property damage. ETON nes. ETON Electro Acoustic GmbH se exime Electro Acoustic GmbH does not take respon- de cualquier responsabilidad por daños deri-...
IEEE 802.11b/g. IEEE 802.11b/g specifications as a mini- mum. Descargue la app de ETON en su teléfono in- Download the ETON app to your smartphone teligente o tableta desde la tienda de apps. or tablet from the app stores. Depending on the En función del sistema operativo, descargue la...
Elementos de control Controls Regulador giratorio e indica- dor de funcionamiento Control dial and operating mode display Tecla de modo de espera Standby button Fuente WiFi Fuente AUX Wi-Fi playback source AUX playback source Tecla de retroceso Tecla de avance Back button Skip button Tecla aumentar volumen...
Página 7
Elementos de control Controls Botón de encendido/apagado On/off power switch Toma de alimentación Power socket Toma LAN-Ethernet Ethernet socket Tecla de reinicio (FDR) Reset button (FDR) AUX, clavija estéreo 3,5 mm AUX, 3.5 mm audio jack Auriculares, clavija estéreo 3,5 mm Headphones, 3.5 mm audio jack...
Pulse el botón de encendido/apagado (2). El supply. logotipo de ETON del regulador (1) parpadea Press the power switch (2). The ETON logo on de forma alterna en color verde y amarillo the dial (1) flashes in alternating green/white durante aprox. 50 segundos.
Página 9
Funciones Functions Abra la app ETON Air en su teléfono inteligen- Open the ETON Air app on your smartphone te o tableta y siga las indicaciones del asisten- or tablet and follow the set-up wizard in the te de configuración de la app.
Página 10
Airplay de su teléfono in- tablet.(C) teligente o tableta.(C) - Once successfully set up, the ETON LED will - Una vez completada la configuración, el be constantly lit up in white LED ETON blanco permanece encendido - Use the Airplay function in the individual sin parpadear.
- El LED ETON del regulador (1) cambia al - The ETON LED on the dial (1) will now chan- color azul. Ya está conectado y puede inici- ge to blue. You are now connected and can ar la reproducción.
Funciones Functions Conexión con AUX Connecting to AUX Incluso cuando no se dispone de una conexión Even if there is no Wi-Fi connection, you still Wi-Fi, es posible conectar dispositivos externos have the option of connecting external devices a través de la entrada AUX para disfrutar de la via the AUX input and can still enjoy playback reproducción en el altavoz Air.
Página 13
Air a la remote control, you switch your Air speaker entrada AUX. El LED ETON del regulador to the AUX input. The ETON LED on the dial (1) cambia a verde. (1) will change to green.
Si la conexión se realiza mediante Wi-Fi, pue- de activar la fuente a través de la app ETON If connected to Wi-Fi, you can activate the sour- Air. El LED ETON del regulador (1) cambia a ce via the ETON Air app.
Funciones Functions Reproducción de música a Playback by using USB través de USB Si no desea utilizar su teléfono inteligente o If you do not want to use your smartphone or tableta, pero quiere reproducir archivos de tablet for playing audio contents, you have ad- sonido desde un dispositivo USB, puede selec- ditional the ability to use only the remote con- cionar la fuente USB con el control remoto y...
- Si pulsa ligeramente el logotipo de ETON - By gently pressing the ETON Logo, you can puede pausar la reproducción o reanudarla pause and resume playback (does not work (excepto si utiliza AUX).
Funciones Functions Botón de encendido/apagado Power switch (2) Puede desconectar el AIR completamente de You can disconnect your AIR from the power la red eléctrica sin tener que desenchufar el supply entirely without having to pull out the cable. Solo tiene que pulsar el botón de en- power cable.
Página 18
Funciones Functions Toma LAN Ethernet (4) Ethernet socket (4) Si su altavoz Air está fuera del alcance de su If your Air speaker is located outside the trans- red Wi-Fi, también puede utilizarlo a través de mission range of your Wi-Fi network, you can una conexión Ethernet.
El altavoz Air debe estar encendido y la luz - The Air speaker must be switched on and del LED ETON también. the ETON LED must be lit up. Pulse la tecla Reset durante aprox. 7 se- - Press the reset button for approximately se- gundos.
Funciones Functions Toma AUX (7) AUX input (7) Consulte el apartado «Conexión con AUX» en For more information, see page 12 of this ma- la página 12 del manual. nual, the section entitled "Connecting to AUX". Toma de auriculares (8) Headphone input (8) Permite conectar auriculares estéreo con una You can connect headphones with a 3.5 mm...
Funciones Functions Control remoto (9) Remote control (9) Al extraer la película aislante de la parte poste- By removing the insulation sheet on the back rior del control remoto, las baterías hacen con- of the remote control, the battery connection tacto y el control remoto está...
Función de actualización Update function Cada cierto tiempo, ETON lanza actualizacio- Ever and anon, ETON supplies updates to you, nes que debería instalar en su AIR. that you should install on your AIR speaker. La app le informará de las actualizaciones dispo- The app is going to inform you about the up- nibles.
La app de ETON se inicia pulsándola en el The ETON app starts when you tap it on your teléfono inteligente o la tableta. smartphone/tablet. Configuración Set-up Siga las indicaciones del asistente de configu- Follow the set-up wizard. Please note the set-up ración, tenga en cuenta las instrucciones de...
Speakers (altavoces) Speakers Configure el altavoz AIR navegando con ay- Set up your AIR speaker by navigating via the uda de los iconos y realizando los ajustes icons and configuring the required settings. necesarios. + Lleva a la selección de las fuentes de + takes you to the music source selection.
Speaker Settings (configura- Speaker settings ción de altavoz) En «Speaker Settings» puede configurar el al- In "Speaker settings", you can configure your tavoz y obtener información sobre la versión speaker and obtain information about its soft- del software. ware status. Network (red): Network: Permite cambiar a otra red de router.
Página 26
Speaker Settings (configura- Speaker settings ción de altavoz) Troubleshoot (resolución de proble- Troubleshoot: mas): Muestra instrucciones para resolver Opens instructions for dealing with problems posibles problemas (PF). (FAQ) Equalizer (ecualizador): Equalizer: Sirve para ajustar el sonido según sus prefe- Adjusts sound to your listening preferences. rencias.
Página 27
Sources (fuentes) Sources Seleccione diferentes fuentes de música como se Select various music sources as shown. muestra. Basta con pulsar la fuente correspon- Tapping a source will show you its contents. diente para visualizar su contenido. Sketch 9:41 AM Sketch 9:41 AM Sketch 9:41 AM...
Funciones del reproductor Player functions El reproductor se inicia seleccionando un título The player will start when you select a song musical y ofrece otras funciones. title. Additional functions are also available to you in the player. Regresa a la lista de selección musical de la takes you back to the music selection list for fuente seleccionada.
Página 29
Sketch 9:41 AM BEDROOM MY DEVICE 0:04 -3:58 Abstract Shapes & Colors...
Agrupación de altavoces Grouping speakers Pulse la flecha de la parte inferior de la inter- Open the sub-menu using the arrow symbol in faz para acceder al submenú. A continuación, the lower section of the screen. Then tap the pulse el símbolo «Grouped Speakers» (alta- symbol for "Grouped Speakers"...
Página 31
Sketch 9:41 AM Sketch 9:41 AM GROUPED SPEAKERS GROUPED SPEAKERS LIVING ROOM (RIGHT) LIVING ROOM (RIGHT) SPEAKERS LOUNGE (LEFT) LOUNGE (LEFT) PLAYROOM GUEST ROOM (STEREO) GUEST ROOM (STEREO) BEDROOM ADDED DINING GROUPED SPEAKERS ALARMS SLEEP TIMERS Sketch 9:41 AM Sketch 9:41 AM Sketch 9:41 AM...
Sleep Timers (temporizadores) Sleep En el reproductor se encuentra la opción para You will find the selection for activating the activar el temporizador. sleep timer in the player. Sketch 9:41 AM SLEEP TIMERS 15 MINUTES 30 MINUTES 45 MINUTES GROUPED SPEAKERS ALARMS 1 HOUR SLEEP TIMERS...
PF sobre resolución de Troubleshooting FAQs problemas No he podido configurar el I could not set up my speaker. altavoz. - Compruebe que el router esté encendido. - Make sure that your router is switched on. - Compruebe en la configuración del router - Check the router's settings to ensure that all que todos los puertos estén habilitados.
Seguridad Safety Peligro de explosión Risk caused by explosion Seleccione el lugar de instalación de modo Choose a place to put your speaker that is not que el altavoz no esté expuesto a temperaturas exposed to extreme temperatures. extremas. Never cover the speaker with anything. Ensure No cubra el altavoz en ningún caso.
Seguridad Safety Prevención de incendios Avoiding the risk of fire Utilice siempre el altavoz como se indica en las Always use the speaker according to the inst- instrucciones. En el peor de los casos, un uso ructions. In the worst-case scenario, improper inapropiado podría causar un incendio.