eel End Products Wheel End Products Wheel End P
STEMCO
Retenedores STEMCO
roducts Wheel End Products Wheel End Products W
1
PREPARE SPINDLE
Remove the outer bearing and wheel;
remove and discard the old oil seal or
grease retainer and wear sleeve. Remove
the old wear sleeve with a ball peen hammer
– DO NOT CUT THROUGH WEAR SLEEVE.
PREPARACIÓN DEL EJE
Proceda a desmontar la rueda y el
rodamiento exterior, luego el retenedor y la
camisa en el eje. La pista debe sacarse
golpeándola con un martillo y estirándola
hasta que salga facilmente. NO CORTE A
TRAVÉS DE LA CAMISA.
4
APPLY SEALANT
Prior to installation of the new seal, apply
a thin layer of #2 non-hardening sealant to
the axle shoulder. Remove seal assembly
from box and bag.
UTILICE PASTA SELLANTE
Se recomienda el uso de una pasta sellante
que se debe untar en la superficie del eje
donde se va a asentar la pista. Saque el
retenedor de su caja asegurando que es el
correspondiente a la rueda que está
instalando.
Guardian
& Guardian
®
®
Guardian
®
PREPARE SPINDLE
Clean shoulder. A wire brush will remove
old sealant and corrosion. Remove burrs
with emery cloth or file. The threads and
key way should be cleaned with solvent
and a wire brush to remove all debris. Wipe
clean with solvent and clean shop towel.
PREPARACIÓN DEL EJE
Limpie cuidadosamente la punta del eje.
Elimine dejos de herrumbre y pasta
sellante con un cepillo metálico. Elimine
todas las rebabas. Limpie el cuñero y la
rosca con un solvente y trapo de taller
INSTALL SEAL ON AXLE
Place the seal assembly on the spindle so
the words "OIL BEARING SIDE" are facing
you. A slight step in the inside diameter of
the seal ring will allow it to be properly
positioned by hand about 1/8 inch onto the
shoulder. WARNING – DO NOT ATTEMPT TO
INSTALL THE SEAL INTO THE HUB BORE!
INSTALE EL RETENEDOR EN EL EJE
Apoye el retenedor en el hombro del eje. La
indicación "Oil Bearing Side" debe mirar hacia
afuera. El chanfle en el diámetro interior del
retenedor hará de guia inicial para su
instalación. El retenedor entrará sobre el eje
en un 1/8". IMPORTANTE - NO INSTALE ESTE
RETENEDOR EN LA MAZA DE LA RUEDA.
HP Installation Instructions
®
y Guardian
®
®
2
5
HP Instrucciones de Instalación
3
PREPARE HUB
Remove burrs from inside hub bore. Hub bore
must be free of burrs that will damage seal O.D.
and cause passage of oil. Emery cloth will
remove any burrs, rust, or paint. Wipe clean
with solvent and clean shop towel. If a steam
cleaner is used, thoroughly dry the hub.
NO TRACES OF WATER SHOULD REMAIN!
PREPARACIÓN DE LA MAZA
DE LA RUEDA
Elimine cualquier rebaba o imperfección en
la superficie interior de la maza que pueda
dañar el exterior del retenedor. Utilice una
.
lima o tela esmeril de grado fino. Limpie
la superfice con un solvente. DE UTILIZAR
VAPOR A PRESIÓN, LA MAZA DEBE
QUEDAR SECA ANTES DE INSTALAR EL
NUEVO RETENEDOR.
6
INSTALL SEAL WITH TOOL
Place the proper STEMCO Universal Tool over
the spindle. Using a 3 to 5 lb. hammer, strike
against the end of the tool until the head
bottoms against the axle shoulder. The wear
ring should be flush and square to the face
of the axle shoulder. If not, re-install the
tool and strike until ring is flush. Wipe off
any excess sealant.
INSTALACIÓN DEL RETENEDOR
Utilice la herramienta suministrada por
Stemco para la instalación del retenedor.
Introduzca el retenedor sobre el eje
golpéando la herramienta con un martillo
de 5 Lbs. hasta que el canto del retenedor
quede al ras con el hombro.