Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

VIDEOCÁMARA
Guía detallada del usuario
GC-PX100
LYT2615-003A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC GC-PX100

  • Página 1 VIDEOCÁMARA Guía detallada del usuario GC-PX100 LYT2615-003A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Edición Eliminación de archivos no deseados ........70 Eliminación del archivo visualizado actualmente ....70 Consejos prácticos de filmación Eliminación de archivos seleccionados ......70 Vacaciones/Navidad ..............4 Protección de archivos ............71 Boda ..................5 Protección/Anulación de protección del archivo actualmente Viajes ..................
  • Página 3 Proteger los ajustes de la red con una contraseña ... 123 Iniciar los ajustes de Wi-Fi ..........123 Utilizar aplicaciones de teléfonos inteligentes ..... 124 Indicaciones en la pantalla ..........124 Uso de la marcación ............125 Utilizar el puntaje de juegos ..........127 Transferir vídeos (formato AVCHD) .........
  • Página 4: Consejos Prácticos De Filmación

    Consejos prácticos de filmación Introducción de diversas técnicas de Vacaciones/Navidad filmación! ¡Grabe la celebración de Navidad con su familia! “Vacaciones/Navidad” (A p. 4) Decoración del árbol y preparación de la cena ¡Grabe la celebración de Navidad con su familia! La decoración del árbol y la preparación de la cena son parte del espíritu de la Navidad.
  • Página 5: Entrega De Regalos

    Consejos prácticos de filmación Grabación de la fiesta de Navidad Boda ¡Cree un increíble vídeo de boda para los novios! Después de todos los preparativos, finalmente comienza la fiesta de Navidad. No solo tiene que grabar la escena de soplar las velas sino también Planificación antes del evento las sonrisas de la familia mientras están rodeados de buena comida.
  • Página 6: Funciones Avanzadas Con Dos Videocámaras

    Consejos prácticos de filmación Grabación de las expresiones y comentarios de los invitados Funciones avanzadas con dos videocámaras Si el vídeo se va a editar, grabe utilizando dos videocámaras para crear un Ajuste de la toma desde la altura de los ojos hasta la altura vídeo con distintas escenas.
  • Página 7: Viajes

    Seleccione el trípode adecuado según su propósito y el tipo de viaje. Por El adaptador de CA de JVC es compatible con voltajes de 110 V a 240 V. ejemplo, elija un trípode compacto para utilizar sobre una mesa o uno que Por lo tanto, se puede utilizar en cualquier punto del mundo.
  • Página 8 Consejos prácticos de filmación Uso de la toma de recorrido de los lugares de interés Los puntos turísticos con paisajes hermosos o sitios históricos son lugares que seguramente querrá grabar. Para capturar la magnificencia de una escena que no encaja en un único cuadro, intente la técnica de la panorámica.
  • Página 9: Parque De Atracciones

    Consejos prácticos de filmación Parque de atracciones Inducción de respuestas ¡Realice tomas de las caras de felicidad de todos los miembros de la familia! Los vídeos sin saludos o risas no solo son aburridos cuando los ve con posterioridad sino que también hacen que la función de grabación de sonido Toma de vídeos o imágenes fijas según la atracción sean una pérdida de tiempo.
  • Página 10: Funciones Avanzadas Con La Compensación De Contraluz

    Consejos prácticos de filmación Funciones avanzadas con la compensación de contraluz Cuando el rostro del sujeto se encuentra en contraluz o cuando la expresión no puede verse con claridad, la función Auto Inteligente de esta unidad aumenta automáticamente el brillo de la grabación. Si el modo Auto Inteligente no funciona según lo previsto, o si la corrección de brillo no es suficiente, puede aumentar el brillo utilizando “COMP.
  • Página 11: Ajuste De Los Accesorios

    Introducción Ajuste de los accesorios Ajuste del parasol del monitor Ponga el parasol del monitor si la pantalla del mismo resulta difícil de ver debido a la luz del sol. Acople la garra ubicada en la parte superior del parasol del monitor al punto Ajuste de la correa para hombro de inserción que se encuentra en la parte superior del monitor de LCD.
  • Página 12: Cargar La Batería

    Abra el monitor LCD. Asegúrese de utilizar baterías JVC. Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento del producto. Tiempo de carga: Aprox. 2 h 10 m (utilizando la batería suministrada) El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C (77 ºF).
  • Página 13: Ajuste De La Correa De Mano

    Introducción Extracción de la batería Ajuste de la correa de mano Para quitar la batería, presione la palanca de cierre de la batería (A) y deslice la batería. A Abra el panel B Regule la longitud de la correa C Cierre el panel Precaución : Asegúrese de ajustar la correa de mano correctamente.
  • Página 14: Insertar Una Tarjeta Sd

    Introducción Insertar una tarjeta SD Extracción de la tarjeta Presione la tarjeta SD hacia adentro y luego retírela hacia arriba. Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. “Tipos de tarjetas SD utilizables” (A p. 14) “Tiempo estimado de grabación de vídeo” (A p. 52) Apague la cámara.
  • Página 15: Utilizar La Pantalla Táctil

    Introducción Nota : Utilizar la pantalla táctil El uso de otras tarjetas SD (incluyendo las tarjetas SDHC/SDXC) que no sean las indicadas anteriormente puede provocar una falla en la Los botones de funcionamiento de los íconos, las vistas en miniatura y las grabación o la pérdida de datos.
  • Página 16: Ajustar El Panel Táctil

    Introducción Ajustar el panel táctil Ajusta la posición de respuesta de los botones en la pantalla táctil. Pulse “MENU”. Finalizará el ajuste y se volverá a la pantalla de menú. Precaución : No pulse en áreas que no sean la marca de “+” durante el ajuste de la pantalla táctil (pasos 4 - 5).
  • Página 17: Nombres De Los Botones Y Funciones En El Monitor Lcd

    Introducción Nombres de los botones y funciones en el monitor LCD Pantalla de reproducción (Vídeo) Las siguientes pantallas aparecen durante los modos de vídeo e imagen fija y funcionan como las pantallas táctiles. Pantalla de grabación (Vídeo/Imagen fija) Los botones de funcionamiento en la pantalla táctil desaparecen si la unidad no se utiliza por unos 5 segundos.
  • Página 18: Visualización De La Pantalla De Índice (Visualización De Vistas En Miniatura)

    Introducción “Botones de funcionamiento para la reproducción de imágenes fijas” Visualización de la pantalla de índice (visualización de vistas (A p. 64) en miniatura) Botón de modo A/B (Vídeo/Imagen fija) Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. Botón de fecha “Botones de funcionamiento para la reproducción de vídeo”...
  • Página 19: Pantalla De Menú (Modo De Reproducción)

    Introducción Pantalla de menú (modo de reproducción) Ajuste del reloj La pantalla “¡AJUSTE FECHA/HORA!” aparece cuando se enciende esta unidad por primera vez después de su compra, cuando no se ha utilizado durante mucho tiempo o cuando aún no se ha ajustado el reloj. Ajuste el reloj antes de una grabación.
  • Página 20: Restablecer El Reloj

    Introducción “Ajustar el reloj a la hora local durante los viajes” (A p. 24) Restablecer el reloj “¡AJUSTE FECHA/HORA!” aparece si se enciende esta unidad después Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú. de no haberla utilizado durante un periodo prolongado de tiempo. Conecte el adaptador de CA por más de 24 horas para cargar la batería Pulse “MENU”.
  • Página 21: Cambiar El Idioma De Visualización

    Introducción Cambiar el idioma de visualización Ajuste la fecha y la hora. El idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede cambiarse. Pulse “MENU”. “3” y “2” aparecen en pantalla cuando se pulsan las opciones en “FECHA”...
  • Página 22: Cómo Sostener Esta Unidad

    Introducción Cómo sostener esta unidad Ajuste del ángulo en el monitor LCD Cuando sostenga esta unidad, mantenga los codos pegados al cuerpo para Los ángulos del monitor LCD pueden regularse cuando se filma sosteniendo evitar que la cámara vibre. esta unidad en posiciones altas o bajas. Precaución : Para mover el monitor LCD, no aplique excesiva fuerza para no dañar la pieza conectada.
  • Página 23: Conexión Del Micrófono Externo

    Introducción Conexión del micrófono externo Utilizar esta unidad en el extranjero Puede conectar un micrófono externo (disponible en el mercado) a esta La forma del tomacorriente varía según el país y la región. unidad. Para cargar la batería, necesita un enchufe adaptador que coincida con la forma del tomacorriente.
  • Página 24: Ajustar El Reloj A La Hora Local Durante Los Viajes

    Introducción Ajustar el reloj a la hora local durante los viajes Ajustar el horario de verano Cambie la visualización de la fecha y hora según la hora local seleccionando Si selecciona “ON” en “CONF. HORA VERANO” de “AJUS.RELOJ”, la hora el destino en “CONF.
  • Página 25: Accesorios Opcionales

    Introducción Accesorios opcionales Puede grabar durante un periodo más prolongado utilizando la batería opcional. Nombre del Descripción producto Baterías Ofrece más tiempo de grabación. También se BN-VF815U puede utilizar como una batería extra. (suministrado) Mini cable HDMI Permite visualizar imágenes en alta calidad VX-HD310 cuando se conecta a un TV.
  • Página 26: Grabación

    Grabación Grabación de vídeos en modo automático Indicaciones para la grabación de vídeo Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las condiciones de grabación.
  • Página 27: Escenas De Auto Inteligente

    Grabación Escenas de Auto Inteligente Botones de funcionamiento para la grabación de vídeo Icono en pantalla Descripción Captura la piel de forma hermosa. Permite que las personas sean capturadas con naturalidad. Grabe un grupo de personas con los ajustes más adecuados.
  • Página 28: Ajustes Útiles Para La Grabación

    Considérese advertido. - JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. - Para una mejora de calidad, el medio de grabación defectuoso estará sujeto a análisis. Por ello, es posible que no sea devuelto.
  • Página 29: Toma De Imágenes Fijas En Modo Auto

    Grabación Toma de imágenes fijas en modo Auto Tome una imagen fija. Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Encienda la cámara. PHOTO se ilumina cuando se captura una imagen fija. Nota : Seleccione el modo de imágenes fijas.
  • Página 30: Indicaciones Durante La Grabación De Imágenes Fijas

    Grabación Escenas de Auto Inteligente Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas Icono en pantalla Descripción Captura la piel de forma hermosa. Permite que las personas sean capturadas con naturalidad. Grabe un grupo de personas con los ajustes más adecuados. Grabe un rostro sonriente en forma clara.
  • Página 31 Grabación Botones de funcionamiento para la grabación de imágenes Ajustes útiles para la grabación fijas Cuando “REINICIO RÁPIDO” se ajusta en “ON”, se puede iniciar la filmación en forma inmediata después de presionar el botón de alimentación si la alimentación de apaga dentro de los 5 minutos. “...
  • Página 32: Zoom

    Grabación Zoom Se puede ajustar el intervalo de filmación utilizando el zoom. Utilice el terminal W (terminal del gran angular) para filmar con gran angular. Utilice el terminal T (terminal del telefoto) para magnificar el individuo que desea filmar. Pulse “M”. Nota : Si utiliza el zoom digital, la imagen no es nítida porque se ha ampliado digitalmente.
  • Página 33: Filmación Continua

    Grabación Filmación continua Filmación por cambio de ajustes En modo de imagen fija, la filmación continua se lleva a cabo mientras se Seleccione los métodos de filmación adecuados para su objetivo utilizando presiona el botón SNAPSHOT. el dial de filmación. Opción Detalles Dial de...
  • Página 34: Filmación Según La Escena (Sujeto)

    Grabación Filmación según la escena (sujeto) Ajuste Efecto Ajuste el dial de filmación en Selección de Escena (SCN) para ajustar automáticamente la exposición y la velocidad del obturador dependiendo DEPORTES Captura claramente en cada fotograma los sujetos EXTERIOR que se desplazan con rapidez cuando se filma en del sujeto.
  • Página 35: Captura De Sujetos Con Rastreo Automático (Prior. Toque Ae/Af)

    Grabación Captura de sujetos con rastreo automático (PRIOR. TOQUE AE/AF) Pulse el ajuste deseado. “PRIOR. TOQUE AE/AF” es una función que ajusta el foco y brillo según el área sobre la que se pulse. Esta función se encuentra disponible tanto para vídeos como para imágenes fijas.
  • Página 36: Ajuste Manual De Filmación

    Grabación Nota : Ajuste manual de filmación Cuando “PRIOR. TOQUE AE/AF” está configurado, “FOCO” se ajustará Ajuste la velocidad del obturador y el valor de apertura en forma manual para en “AUTO” automáticamente. realizar la filmación. Pulse la posición seleccionada (rostro/color/área) nuevamente para Estos ajustes se realizan por separado para los vídeos e imágenes fijas.
  • Página 37 Grabación S: ajusta la velocidad del obturador (Prioridad velocidad U: guarda los valores de ajuste de las funciones utilizadas obturador) frecuentemente (Ajustes de usuario) “APERTURA” se ajusta automáticamente para mantener una exposición Cuando ajusta la apertura y la velocidad del obturador, los ajustes se pueden óptima.
  • Página 38: Ajuste Manual Del Enfoque

    Grabación Ajuste manual del enfoque Pulse las opciones de ajuste. Realice este ajuste cuando el enfoque no es claro en modo Auto Inteligente o cuando desee un enfoque manual. Esta función está disponible cuando el dial de filmación se ajusta en P, A, S, M, U o SCN.
  • Página 39: Ajuste Del Enfoque Mediante El Uso Del Asistente De Enfoque

    Grabación Ajuste del enfoque mediante el uso del asistente de enfoque Pulse el botón SET para confirmar. El sujeto enfocado se perfila en color para realizar un enfoque más preciso. Esta función está disponible cuando el dial de filmación se ajusta en P, A, S, M, U o SCN.
  • Página 40: Ajuste Del Balance De Blancos

    Grabación Ajuste del balance de blancos Ajuste Detalles Puede ajustar el tono del color para adecuarse a la fuente de luz. Esta función se encuentra disponible tanto para vídeos como para imágenes n AUTO Se ajusta automáticamente a los colores fijas.
  • Página 41: Tomas En Primeros Planos

    Grabación Tomas en primeros planos Ajuste Detalles Puede realizar tomas en primeros planos de un objeto utilizando la función tele macro. Permite tomas en primeros planos hasta 1 m en el terminal del Esta función se encuentra disponible tanto para vídeos como para imágenes telefoto (T).
  • Página 42: Verificación De Áreas Sobreexpuestas (Cebra)

    Grabación Verificación de áreas sobreexpuestas (CEBRA) Reducción de la vibración de la cámara Durante la grabación de vídeos, las líneas diagonales (patrón de cebra) Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la aparecen sólo en áreas con los niveles de luminosidad específicos. cámara durante la grabación de vídeos.
  • Página 43: Marcar El Vídeo Mientras Se Graba

    Grabación Marcar el vídeo mientras se graba Ajuste Detalles Puede marcar una escena específica mientras graba un vídeo. Cuando se b OFF Desactiva el estabilizador de imágenes. realiza una marca, la posición marcada se graba para que sea más sencillo encontrar la posición y comenzar una reproducción de extractos.
  • Página 44: Marcación Del Vídeo Mientras Se Graba (Juego)

    Grabación Marcación del vídeo mientras se graba (juego) Pulse “SÍ” para finalizar el juego. Pulse “MARK”. Pulse J para finalizar el modo de marcación. Pulse “SÍ” para ingresar al modo de marcación. Opción Ejemplo de uso Pulse “GAME” para comenzar el juego. z (bueno) Utilice esto cuando el desempeño del atleta sea bueno.
  • Página 45: Grabación En Cámara Lenta (Alta Velocidad)

    Grabación Durante la grabación de alta velocidad, “PRIOR. TOQUE AE/AF” está Grabación en Cámara Lenta (alta velocidad) ajustado en “OFF”. Durante la grabación en alta velocidad, es posible que el contador de Puede grabar vídeos en cámara lenta aumentando la velocidad de escenas no funcione del todo bien.
  • Página 46: Grabación A Intervalos (Grab. Por Intervalos)

    Grabación Grabación a intervalos (GRAB. POR Indicaciones durante la grabación a intervalos regulares INTERVALOS) Esta función permite la visualización momentánea de los cambios de una escena que ocurren lentamente durante un periodo prolongado de tiempo tomando cuadros a un intervalo determinado. Es muy útil para realizar observaciones, como por ejemplo cuando se abre el capullo de una flor.
  • Página 47: Grabación Automática Mediante Captación De Movimientos (Grabación Automática)

    Grabación También se recomienda fijar el enfoque y balance de blancos Grabación automática mediante captación manualmente. de movimientos (GRABACIÓN “Instalación en trípode” (A p. 22) AUTOMÁTICA) “Ajuste manual del enfoque” (A p. 38) “Ajuste del balance de blancos” (A p. 40) Esta función permite que la unidad grabe automáticamente mediante la Si el vídeo es grabado en formato progresivo (excepto iFrame), la captación de los cambios en los movimientos del sujeto (brillo) dentro del...
  • Página 48: Realizar Tomas Grupales (Temporizador)

    Grabación Realizar Tomas Grupales (Temporizador) La grabación se inicia automáticamente cuando se mueve el sujeto dentro del cuadro rojo. El temporizador de 10 segundos y el temporizador de detección de rostros son funciones convenientes para tomar fotografías grupales. El temporizador de 2 segundos es útil para evitar el movimiento de la cámara al presionar el botón del obturador.
  • Página 49: Utilizar El Temporizador De Detección De Rostro

    Grabación Utilizar el Temporizador de Detección de Rostro Al pulsar el botón SNAPSHOT comienza la detección de rostros y la foto se toma tres segundos después de que otra persona ingrese en el cuadro. Esta función es útil cuando se desea incluir al fotógrafo en la foto grupal. Esta función está...
  • Página 50: Grabación De Vídeos Con Fecha Y Hora

    Grabación Presionar el botón SNAPSHOT nuevamente inicia el temporizador Grabación de vídeos con fecha y hora de 10 segundos. Puede grabar vídeos junto con la fecha y hora. El fotógrafo ingresa en el marco. Ajuste esto cuando desea guardar el archivo con la fecha y hora. (La fecha y hora no pueden eliminarse luego de la grabación.) Pulse “MENU”.
  • Página 51: Comprobar El Tiempo Restante De Grabación

    Grabación Comprobar el tiempo restante de grabación Puede comprobar el tiempo de grabación restante y la carga restante de la batería en la tarjeta SD. Pulse “MENU”. Presione el botón START/STOP nuevamente para detener la Aparece el menú principal. grabación. Pulse “INFORMACIÓN”.
  • Página 52 Grabación Tiempo estimado de grabación de vídeo VÍDEO FORMAT.GRAB: AVCHD Calidad de imagen Tarjeta SDHC/SDXC 16GB 32GB 48GB 64GB 128 GB 15 m 35 m 1 h 10 m 2 h 30 m 3 h 50 m 10 h 10 m 30 m 8 h 10 m 16 h 20 m...
  • Página 53: Reproducción

    Considérese advertido. - JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. - Para una mejora de calidad, el medio de grabación defectuoso estará sujeto a análisis. Por ello, es posible que no sea devuelto.
  • Página 54: Reproducción Normal

    Reproducción Comprobación de la fecha de grabación y demás información Reproducción normal Reproduce los vídeos grabados. Presione el botón L para seleccionar el modo de reproducción. Presione el botón L para seleccionar el modo de reproducción. Pulse sobre el archivo para iniciar la reproducción. Compruebe que el modo de reproducción sea A.
  • Página 55 Reproducción Botones de funcionamiento para la reproducción de vídeo Durante la reproducción de vídeo Durante la visualización de la pantalla de índice Los botones de funcionamiento en la pantalla táctil desaparecen si la Visualización Descripción unidad no se utiliza por unos 5 segundos. Pulse en la pantalla para visualizar los botones de funcionamiento nuevamente.
  • Página 56: Ajuste Del Volumen De Los Vídeos

    Reproducción Ajuste del volumen de los vídeos Detención (regresa a la pantalla de índice) Puede utilizar la palanca de zoom/volumen para controlar el volumen. Elimina el vídeo visualizado actualmente. Presione este botón para pausar y ampliar la imagen. L MENU Muestra la pantalla de menú...
  • Página 57: Reproducir Marca

    Reproducción REPRODUCIR MARCA Indicaciones durante la reproducción de marcas Se pueden buscar las escenas marcadas mientras se graba el vídeo y las Durante la reproducción normal de marcas escenas de puntuación grabadas en modo de grabación de juegos (utilizando la aplicación del teléfono inteligente). Cambie al modo de reproducción de marcas al pulsar “MARK PLAY”...
  • Página 58 Reproducción REPRODUCIR JUEGO Indicaciones durante la reproducción de juegos Durante la reproducción normal de juegos La reproducción de juegos es una función para reproducir las escenas de anotación y/o escenas marcadas que se graban con la función de marcación de esta unidad o con una aplicación de teléfono inteligente “Wireless sync.”.
  • Página 59 Reproducción EDITAR INDEX. MARC. Cuando se reproducen los vídeos marcados, se deben editar los siguientes ajustes. Ajuste Detalles EDITAR NOMBRE Edita el nombre del equipo. EQUIPO AÑADIR/ELIMINAR Agrega/elimina las marcas. Edite el nombre del equipo. TIEMPO REPR. ESCENA Ajusta el tiempo de reproducción por escena.
  • Página 60 Reproducción AÑADIR/ELIMINAR TIEMPO REPR. ESCENA Presione el botón L para seleccionar el modo de reproducción. Presione el botón L para seleccionar el modo de reproducción. Compruebe que el modo de reproducción sea A. Compruebe que el modo de reproducción sea A. Si el modo es B imagen fija, pulse B en la pantalla de reproducción Si el modo es B imagen fija, pulse B en la pantalla de reproducción para visualizar la pantalla de cambio de modo.
  • Página 61: Indicaciones Durante La Edición De Marcas

    Reproducción AJUSTE POSIC. REPR. Indicaciones durante la edición de marcas Presione el botón L para seleccionar el modo de reproducción. Compruebe que el modo de reproducción sea A. Visualización Descripción Si el modo es B imagen fija, pulse B en la pantalla de reproducción A Botón J Regresa a la pantalla anterior para visualizar la pantalla de cambio de modo.
  • Página 62: Reprod. Digest

    Reproducción REPROD. DIGEST Seleccione el tiempo de Reproducción de extractos Puede reproducir un extracto de los vídeos grabados (reproducción de extracto). Es útil para comprobar el contenido de los vídeos rápidamente. (Para vídeos grabados en formato AVCHD) Presione el botón L para seleccionar el modo de reproducción. La visualización del tiempo de la Reproducción de extractos varía según el tiempo de grabación.
  • Página 63: Repr. Otro Archivo

    Reproducción REPR. OTRO ARCHIVO Reproducción de imágenes fijas La información de gestión de un vídeo puede verse dañada si la grabación Puede seleccionar y reproducir las imágenes fijas grabadas desde la no se realiza en forma adecuada, como por ejemplo cuando se apaga la pantalla de índice (visualización de vistas en miniatura).
  • Página 64 Reproducción Botones de funcionamiento para la reproducción de Durante la reproducción de imágenes fijas imágenes fijas Durante la visualización de la pantalla de índice Los botones de funcionamiento en la pantalla táctil desaparecen si la unidad no se utiliza por unos 5 segundos. Pulse en la pantalla para visualizar los botones de funcionamiento nuevamente.
  • Página 65: Reproducción De Presentación De Diapositivas

    Reproducción Reproducción de presentación de diapositivas En ese caso, apague la alimentación y luego retire el adaptador de CA y la batería. Esta unidad se reseteará. Puede reproducir imágenes fijas en una presentación de diapositivas. Pulse I durante la reproducción de imágenes fijas para iniciar la presentación de diapositivas.
  • Página 66: Búsqueda De Un Vídeo O Imagen Fija Específicos Por Fecha

    Reproducción Búsqueda de un vídeo o imagen fija Pulse sobre el archivo para iniciar la reproducción. específicos por fecha Cuando hay un gran número de vídeos e imágenes fijas grabados, es difícil buscar un archivo desde la pantalla de índice. Utilice la función de búsqueda para encontrar el archivo que desee.
  • Página 67: Conexión Y Visualización En Un Televisor

    Reproducción Conexión y visualización en un televisor Conexión a través del mini conector HDMI Si está utilizando un HDTV, puede reproducir en calidad HD conectándose Puede conectar esta unidad a un televisor para su reproducción. La calidad a un mini conector HDMI. de imagen en televisiones depende del tipo de televisor y del cable conector.
  • Página 68: Preparativos

    Reproducción Nota : Funcionamiento con TV a través de HDMI Cambie los ajustes a “SALIDA HDMI” según la conexión. La conexión de esta unidad a un televisor con entrada HDMI-CEC utilizando “ SALIDA HDMI ” (A p. 188) el mini cable HDMI permite operaciones vinculadas al televisor en uso. Cuando la unidad se encuentre conectada al TV mediante un mini cable HDMI-CEC (control de la electrónica de consumo) es un estándar de la HDMI, es posible que no se vean ni oigan las imágenes y los sonidos...
  • Página 69: Conexión A Través Del Conector Av

    Cable AV (P/N: QAM1322-001) Las especificaciones de los cables (para vídeo/audio) del mini conector de 4 polos están descriptas a continuación. Para realizar compras, consulte con su centro de servicio de JVC más cercano. Encienda la cámara. Presione el botón de entrada externa del televisor para cambiar a la...
  • Página 70: Edición

    Edición Eliminación de archivos no deseados Eliminación de archivos seleccionados Elimina los archivos seleccionados. Elimine los vídeos e imágenes fijas no deseados cuando el espacio en el Precaución : medio de grabación se agote. No se pueden restaurar los archivos eliminados. El hacerlo libera más espacio en el medio de grabación.
  • Página 71: Protección De Archivos

    Edición Protección de archivos Protección/Anulación de protección de archivos seleccionados Protege los vídeos o imágenes fijas importantes para evitar que se eliminen Protege o anula la protección de los archivos seleccionados. accidentalmente. Presione el botón L para seleccionar el modo de reproducción. “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado”...
  • Página 72: Captura De Una Imagen Fija Desde Una Escena En Vídeo

    Edición Seleccione “TIPO CAPTURA IMAGEN”. Realice una selección en “TIPO CAPTURA IMAGEN” en el menú “AJUSTE REPROD.”. Opción Detalles 1 TOMA Captura 1 fotograma de la imagen fija. 9 TOMAS Filma 9 fotogramas de imágenes fijas en forma CONTINUAS continua. Aparecerá...
  • Página 73: Captura De Una Parte Requerida En El Vídeo (Recorte)

    Edición Captura de una parte requerida en el vídeo (RECORTE) Seleccione la parte necesaria de un vídeo y guárdela como un nuevo archivo de vídeo. El vídeo original permanece en su ubicación actual. Presione el botón L para seleccionar el modo de reproducción. Cuando se pulsa “A”, se establece el punto de inicio.
  • Página 74: Copiar

    Copiar Crear un Disco Utilizando una Grabadora de Copiar archivos a un disco mediante la Blu-ray Conectada conexión a una grabadora de DVD Puede crear discos utilizando una grabadora de Blu-ray conectándola a esta Puede copiar vídeos en calidad estándar si se conecta a una grabadora de unidad a través de un cable USB.
  • Página 75: Copiar Archivos A Una Cinta Vhs Mediante La Conexión A Una Grabadora De Vídeo

    Las especificaciones de los cables (para vídeo/audio) del mini conector de 4 polos están descriptas a continuación. Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta a una grabadora Para realizar compras, consulte con su centro de servicio de JVC más de vídeo. cercano.
  • Página 76 Cable AV (P/N: QAM1322-001) Las especificaciones de los cables (para vídeo/audio) del mini conector de 4 polos están descriptas a continuación. Para realizar compras, consulte con su centro de servicio de JVC más cercano. Nota : Para incluir la fecha y el horario de grabación durante la copia, ajuste “MOSTRAR FECHA/HORA”...
  • Página 77: Copiar A Computadora Windows

    Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (línea gratuita) Página principal http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Para obtener más información sobre cómo usar el software, consulte “Ayuda de MediaBrowser” en el menú “Ayuda” de MediaBrowser. Verificar los requisitos del sistema (Lineamiento) Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y seleccione “Propiedades” para comprobar las siguientes opciones.
  • Página 78: Instalar El Software Provisto

    Copiar Instalar el software provisto Se pueden visualizar las imágenes grabadas en formato calendario y realizar una edición utilizando el software proporcionado. Windows Vista/Windows 7 Consulte las instrucciones de funcionamiento que se encuentran en la animación de la Guía detallada del usuario. Windows XP Consulte las instrucciones de funcionamiento que se encuentran en la animación de la Guía detallada del usuario.
  • Página 79: Realizar Una Copia De Seguridad De Todos Los Archivos

    (Inglés/alemán/francés/español): +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (línea gratuita) Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ principal Pulse “HACER COPIA DE SEGURIDAD”. Elimine los vídeos no deseados antes de realizar una copia de seguridad. Se tardará un tiempo en realizar una copia de seguridad de muchos vídeos.
  • Página 80: Desconexión De Esta Unidad De La Computadora

    Copiar Desconexión de esta unidad de la computadora Organización de archivos Después de hacer copias de seguridad de sus archivos, organícelos Haga clic en “Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio”. agregándoles etiquetas, como “Viaje en familia”, etc. Esto es útil no solo para crear discos, sino también para ver archivos.
  • Página 81: Grabación De Vídeos En Discos

    (Inglés/alemán/francés/español): +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (línea gratuita) Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ principal Haga clic en “Configuración” para seleccionar el fondo del menú. Después de realizar los ajustes, haga clic en “Comienzo”. Después de que se haya completado la copia, haga clic en “Aceptar”.
  • Página 82 “Centro de atención al usuario de Pixela”. Teléfono EE.UU. y Canadá (Inglés): +1-800-458-4029 (línea gratuita) Europa (Reino Unido, Alemania, Francia y España) (Inglés/alemán/francés/español): +800-1532-4865 (línea gratuita) Otros países de Europa (Inglés/alemán/francés/español): +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (línea gratuita) Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ principal...
  • Página 83: Copias De Seguridad De Archivos Sin Utilizar El Software Proporcionado

    Copiar Copias de seguridad de archivos sin utilizar el software Copie los archivos a cualquier carpeta de la computadora (escritorio, proporcionado etc). Copie los archivos a una computadora siguiendo el siguiente método. Precaución : Conecte el cable USB y el adaptador de CA. Cuando la cámara y la computadora están conectadas por un cable USB, los medios grabados son sólo de lectura.
  • Página 84: Lista De Archivos Y Carpetas

    Copiar Lista de archivos y carpetas Se crean solo cuando es necesario. Precaución : Cuando la cámara y la computadora están conectadas por un cable USB, los medios grabados son sólo de lectura.
  • Página 85: Copiar A Computadora Mac

    Copiar Para editar/ver los archivos, utilice un software que soporte archivos Copiar a computadora Mac iFrame (vídeo)/AVCHD (vídeo)/JPEG (imagen fija). Al extraer esta unidad de la computadora, arrastre y suelte el ícono Copie los archivos a una computadora Mac siguiendo este método. “JVCCAM_SD”...
  • Página 86: Utilizar Wi-Fi

    “Utilizar el puntaje de juegos” (A p. 127) JVC CAM Coach Las funciones como la reproducción de vídeos grabados y la visualización de 2 imágenes diferentes de reproducción para ser comparadas están disponibles utilizando un dispositivo de tableta.
  • Página 87: Entorno De Funcionamiento

    LAN inalámbrico. (No se garantiza que esta unidad funcione con todos los modelos.) JVC no será responsable por ningún problema, inconveniente, daño o B Poder conectarse a Internet o a “App Store™” (necesario para la pérdida respecto de la seguridad que surja del uso de esta función.
  • Página 88: Exportar/Ingresar La Unidad Hacia/En El Extranjero

    Utilizar Wi-Fi No utilice la función de Wi-Fi fuera del país de compra. Monitoreo de imágenes a través de conexión Dependiendo del país, es posible que existan limitaciones en el uso de directa (MONITORIZ. DIRECTA) ondas de radio, y cualquier violación podría ser penada por ley. Puede verificar la imagen en la cámara a través de una conexión directa (Wi- Exportar/Ingresar la unidad hacia/en el extranjero Fi directo) con un teléfono inteligente (o computadora), sin la necesidad de...
  • Página 89: Conectar El Teléfono Inteligente A La Cámara En Forma Inalámbrica

    Utilizar Wi-Fi Conectar el teléfono inteligente a la cámara en forma inalámbrica Conecte el teléfono inteligente a la cámara mediante cualquiera de los siguientes métodos. Conexión mediante el ingreso de la contraseña de Wi-Fi Pulse “MENU”. (Operación en esta cámara) Ajuste la cámara en el modo de grabación.
  • Página 90 Utilizar Wi-Fi Monitorear las imágenes desde un teléfono inteligente (o computadora) Teléfono inteligente (Android / iPhone) Nota : Antes de utilizar esta función, se debe instalar una aplicación de teléfono inteligente en éste. “Instalar aplicaciones de teléfonos inteligentes” (A p. 124) Inicie “Wireless sync.”...
  • Página 91: Computadora (Windows 7)

    Utilizar Wi-Fi Monitoreo de imágenes a través de un punto de acceso en el hogar (MONITORIZ. INTERIOR) Conecte la unidad al router de LAN inalámbrico del hogar, la cámara y el teléfono inteligente (o computadora) mediante el punto de acceso en forma inalámbrica.
  • Página 92: Método De Operación

    Utilizar Wi-Fi Método de operación Conecte la cámara al punto de acceso (router de LAN inalámbrico). Pulse “REGISTRO EZ WPS”. Conecte la cámara al punto de acceso mediante cualquiera de los siguientes (Operación en esta cámara) métodos. Registro de la Instalación protegida de Wi-Fi (WPS) Siga las operaciones indicadas a continuación si el punto de acceso (router de LAN inalámbrico) en uso es compatible con WPS.
  • Página 93 Utilizar Wi-Fi Pulse sobre el teclado que aparece en la pantalla para escribir los caracteres. El carácter cambia con cada pulsación. Por ejemplo: “ABC”, escriba “A” con una sola pulsación, “B” con dos pulsaciones, o “C” con tres pulsaciones. Pulse “ELIMINAR” para borrar un carácter. Pulse “CANCELAR”...
  • Página 94: Conectar El Teléfono Inteligente (O Computadora) Al Punto De Acceso (Router De Lan Inalámbrico)

    Utilizar Wi-Fi Conectar el teléfono inteligente (o computadora) al punto de acceso (router de LAN inalámbrico) Conecte el teléfono inteligente (o computadora) al punto de acceso (router de LAN inalámbrico) del hogar. Comience realizando una conexión. Para obtener detalles sobre las conexiones, consulte los manuales de (Operación en esta cámara) instrucciones del dispositivo en uso o el router de LAN inalámbrico.
  • Página 95: Monitorear Desde La Computadora (Windows7)

    Utilizar Wi-Fi Cómo operar desde un teléfono inteligente Inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña. “Utilizar aplicaciones de teléfonos inteligentes” (A p. 124) (si no se puede lograr la autenticación) Monitorear desde la computadora (Windows7) Pulse el botón URL que aparece en la pantalla de la cámara. (aparece cuando la computadora y la cámara están conectadas en forma inalámbrica.) Aparece el URL para que la computadora se conecte.
  • Página 96: Monitoreo De Imágenes A Través De Internet (Monitoriz. Exterior)

    Utilizar Wi-Fi El nombre de usuario es “jvccam” y la contraseña predeterminada es Monitoreo de imágenes a través de Internet “0000”. (MONITORIZ. EXTERIOR) “Cambiar los ajustes” (A p. 106) Operaciones desde el buscador Web. Puede verificar la imagen en la cámara a través de una conexión de Internet “Utilizar la función de Wi-Fi desde un buscador Web”...
  • Página 97 Utilizar Wi-Fi Método de operación Para verificar si el servidor de DNS dinámico funciona correctamente, acceda y verifique el servidor DDNS con una computadora, etc. Operación en esta cámara https://dd3.jvckenwood.com/user/ Nota : Antes de utilizar esta función, se debe instalar una aplicación de teléfono inteligente en éste.
  • Página 98 Utilizar Wi-Fi Inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña. (si no se puede lograr la autenticación) Aparece el URL (WAN) para que el teléfono inteligente se conecte. (No aparece si el DDNS no está configurado o está configurado incorrectamente.) “LUPnP”...
  • Página 99: Enviar Imágenes Fijas Por Correo Electrónico Ante La Detección De Rostros O Movimientos (Detectar/Correo)

    Utilizar Wi-Fi Enviar imágenes fijas por correo electrónico ante la detección de rostros o movimientos (DETECTAR/CORREO) Cuando los rostros o los movimientos son detectados por la cámara, la imagen fija se captura automáticamente y se envía por correo electrónico. Inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña. El nombre de usuario es “jvccam”...
  • Página 100 Utilizar Wi-Fi Pulse el ícono “Wi-Fi” (Q). La detección se suspende durante los primeros 5 segundos. Detección de DETECTAR/CORREO en progreso (se envía un correo Pulse “DETECTAR/CORREO” (P). electrónico en forma automática después de que se completa la detección) Pulse “DETECTAR/DEST CORREO”. Aparece el ícono “PHOTO”...
  • Página 101: Grabar Y Enviar Vídeos Por Correo Electrónico (Correo Vídeo)

    Utilizar Wi-Fi Grabar y enviar vídeos por correo JVC no será responsable por cualquier problema que ocurra en el envío de los correos. electrónico (CORREO VÍDEO) Se pueden grabar y enviar por correo electrónico vídeos de hasta 15 segundos. Con esta función, pueden enviarse vídeos cortos fácilmente, incluso diariamente, como por ejemplo para mostrar el crecimiento de niños...
  • Página 102 Revise los correos electrónicos enviados por esta unidad desde una Se pueden seleccionar hasta 8 direcciones de correo electrónico. computadora, etc. JVC no será responsable por cualquier problema que ocurra en el envío Pulse “INICIO” (I). de los correos. Los vídeos capturados a través de correos de vídeo no son guardados en la cámara o en la tarjeta SD.
  • Página 103: Cómo Grabar La Información De Ubicación

    Utilizar Wi-Fi Cómo grabar la información de ubicación Puede grabar la información de ubicación del lugar donde se está llevando a cabo la grabación a través de una conexión directa (Wi-Fi directo) con un teléfono inteligente. Pulse “INICIO” (I). (Operación en esta cámara) Nota : Para obtener la información de ubicación, es necesario conectar el teléfono inteligente a la cámara e iniciar la aplicación de éste.
  • Página 104 Utilizar Wi-Fi Aparece el menú principal. Método de operación Pulse el ícono “Wi-Fi” (Q). (Operación en esta cámara) Active la función de GPS del teléfono inteligente. (Operación en el teléfono inteligente) Pulse el ícono “MONITORIZ. DIRECTA” (N) en el menú “Wi-Fi”. (Operación en esta cámara) Para obtener detalles sobre cómo utilizar el televisor, consulte el manual de instrucciones del dispositivo en uso.
  • Página 105: Cambiar Los Ajustes

    Utilizar Wi-Fi Cambiar los ajustes Para utilizar la función de Wi-Fi, es posible que sea necesario realizar algunos ajustes en la cámara y en el teléfono inteligente (o computadora). Registrar los puntos de acceso a Internet (router de LAN inalámbrico) “Registrar los puntos de acceso para la conexión de la cámara (PUNTOS DE ACCESO)”...
  • Página 106 Utilizar Wi-Fi Ajustes de menú Ajuste Detalles MONITORIZ. DIRECTA Configura varios ajustes relacionados con MONITORIZ. DIRECTA. CONTRASEÑA Establece la contraseña para acceder a la cámara. “Establecer la contraseña (MONITORIZ. DIRECTA/MONITORIZ. INTERIOR/MONITORIZ. EXTERIOR)” (A p. 108) TITULAR GRUPO OBLIG. (Predeterminado: “ON”) Establezca si desea o no los permisos grupales del titular.
  • Página 107 Utilizar Wi-Fi AUTOGRABACIÓN (Predeterminado: “ON”) Establece si se desea grabar vídeos en esta cámara durante la detección. ・ OFF: No graba vídeos en esta cámara. ・ ON: Graba vídeos en esta cámara. “Ajustar auto grabación en esta cámara (CONFIG DETECT/CORREO)” (A p. 117) CORREO VÍDEO DIRECCIÓN CORREO VÍD.
  • Página 108: Establecer La Contraseña (Monitoriz. Directa/ Monitoriz. Interior/Monitoriz. Exterior)

    Utilizar Wi-Fi Pulse “ELIMINAR” para borrar un carácter. Establecer la contraseña (MONITORIZ. DIRECTA/ MONITORIZ. INTERIOR/MONITORIZ. EXTERIOR) Pulse “CANCELAR” para salir. Pulse “A/a/1” para seleccionar el tipo de entrada de carácter: letra Establece la contraseña requerida para acceder a la cámara. mayúscula, letra minúscula y numérico.
  • Página 109: Establecer El Titular Forzado De Grupo (Monitoriz. Directa)

    Utilizar Wi-Fi Establecer el titular forzado de grupo (MONITORIZ. DIRECTA) Cambiar el Puerto HTTP (MONITORIZ. DIRECTA/MONITORIZ. INTERIOR/MONITORIZ. EXTERIOR) Establece si se desea ejecutar la autorización del titular del grupo. Cambia el número de puerto para acceder a la cámara. Pulse “MENU”. Válido cuando se configuran múltiples cámaras para el Monitoreo Exterior.
  • Página 110: Ajuste Del Registro De Visualización De Puntaje (Monitoriz. Directa)

    Utilizar Wi-Fi Ajuste del registro de visualización de puntaje (MONITORIZ. Establecer el UPnP de esta cámara (MONITORIZ. EXTERIOR) DIRECTA) Establece el UPnP de la cámara. Define si se grabarán visualizaciones de puntaje en el vídeo. Pulse “MENU”. Pulse “MENU”. (Operación en esta cámara) (Operación en esta cámara) Aparece el menú...
  • Página 111: Obtener Una Cuenta De Dns Dinámico (Ddns)

    Internet. cámara. “Obtener una cuenta de DNS dinámico (DDNS)” (A p. 111) Sólo puede establecerse el servicio de DNS dinámico de JVC en esta cámara. Pulse “MENU”. Para obtener (registrar) una cuenta, siga los siguientes pasos.
  • Página 112: Establecer La Dirección De Correo Electrónico De La Cámara Del Remitente

    Pulse E o F para mover un espacio hacia la izquierda o hacia la derecha. Después de la configuración, pulse “AJUSTE”. Nota : Sólo puede establecerse el servicio de DNS dinámico de JVC en esta cámara. Pulse “CONFIG. Wi-Fi COMÚN”. (Operación en esta cámara) Pulse “CONFIGURACIÓN CORREO”.
  • Página 113 Utilizar Wi-Fi Pulse “CAMBIAR” para cambiar los contenidos que ya están Cambie el número de puerto SMTP (de ser necesario) y pulse establecidos. “AJUSTE”. Escriba la dirección de correo electrónico y pulse “AJUSTE”. Pulse sobre el teclado que aparece en la pantalla para escribir los caracteres.
  • Página 114 Utilizar Wi-Fi PUERTO SMTP Establezca esto cuando el número de puerto SMTP necesite ser cambiado. MÉTODO Establezca esto cuando el método de AUTENTICACIÓN autenticación necesite ser cambiado. NOMBRE DE Escriba el nombre de usuario. USUARIO CONTRASEÑA Escriba la contraseña. Pulse sobre el teclado que aparece en la pantalla para escribir los caracteres.
  • Página 115: Establecer La Dirección De Correo Electrónico De La Cámara Del Destinatario

    Utilizar Wi-Fi Establecer la dirección de correo electrónico de la cámara del destinatario Registra las direcciones de correo electrónico de los destinatarios en la cámara. Pulse “MENU”. (Operación en esta cámara) Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario. Aparece el menú principal. Pulse el ícono “Wi-Fi”...
  • Página 116: Establecer El Método De Detección De Esta Cámara (Config Detect/Correo)

    Utilizar Wi-Fi Establecer el método de detección de esta cámara (CONFIG Establecer el intervalo de detección de esta cámara (CONFIG DETECT/CORREO) DETECT/CORREO) Establece el método de detección para comenzar la grabación. Establece el período de tiempo para habilitar la detección nuevamente luego de la anterior.
  • Página 117: Ajustar Auto Grabación En Esta Cámara (Config Detect/ Correo)

    Utilizar Wi-Fi Ajustar auto grabación en esta cámara (CONFIG DETECT/ Registrar los puntos de acceso para la conexión de la cámara CORREO) (PUNTOS DE ACCESO) Establece si se desea grabar vídeos en esta cámara durante la detección. Existen 4 maneras para registrar los puntos de acceso (router de LAN inalámbrico) de conexión.
  • Página 118: Buscar Y Registrar

    Utilizar Wi-Fi Buscar y Registrar Pulse “MENU”. (Operación en esta cámara) Pulse “AÑADIR”. (Operación en esta cámara) Aparece el menú principal. Pulse el ícono “Wi-Fi” (Q). (Operación en esta cámara) Pulse “REGISTRO EZ WPS”. (Operación en esta cámara) Pulse “CONFIG. Wi-Fi COMÚN”. (Operación en esta cámara) Active la WPS del punto de acceso (router del LAN inalámbrico) dentro de los 2 minutos.
  • Página 119: Registro Manual

    Utilizar Wi-Fi Registro manual Los resultados de la búsqueda aparecen en la pantalla de la cámara. Pulse el nombre (SSID) del punto de acceso que desea desde la lista Pulse “MENU”. de resultados de la búsqueda. (Operación en esta cámara) (Operación en esta cámara) Aparece el menú...
  • Página 120 Utilizar Wi-Fi Registro del PIN de la WPS Escriba el nombre (SSID) del punto de acceso (router de LAN inalámbrico) y pulse “AJUSTE”. Pulse “MENU”. (Operación en esta cámara) (Operación en esta cámara) Pulse sobre el teclado que aparece en la pantalla para escribir los Aparece el menú...
  • Página 121: Editar Ajustes De Lan De Los Puntos De Acceso (Router De Lan Inalámbrico)

    Utilizar Wi-Fi Editar ajustes de LAN de los puntos de acceso (Router de LAN Pulse “WPS PIN”. inalámbrico) (Operación en esta cámara) Realice los cambios según corresponda, como cuando desea fijar la dirección IP para la cámara. Pulse “MENU”. (Operación en esta cámara) Aparece el código PIN.
  • Página 122: Verificar La Dirección Mac De Esta Cámara

    Utilizar Wi-Fi Verificar la dirección MAC de esta cámara Muestra la dirección MAC de la cámara. Pulse “MENU”. (Operación en esta cámara) Pulse “USAR” para utilizar el punto de acceso seleccionado. Pulse “ELIMINAR” para eliminar el punto de acceso registrado. Realice los ajustes de la LAN.
  • Página 123: Proteger Los Ajustes De La Red Con Una Contraseña

    Utilizar Wi-Fi Proteger los ajustes de la red con una contraseña Iniciar los ajustes de Wi-Fi Establece una contraseña para bloquear y proteger los ajustes de la red. Regresa todos los ajustes de Wi-Fi a los valores predeterminados. Pulse “MENU”. Pulse “MENU”.
  • Página 124: Utilizar Aplicaciones De Teléfonos Inteligentes

    Utilizar Wi-Fi Utilizar aplicaciones de teléfonos Operar las aplicaciones de teléfonos inteligentes inteligentes Indicaciones en la pantalla “Indicaciones en la pantalla” (A p. 124) Al instalar el software para teléfonos inteligentes “Wireless sync.”, se Transferencia de vídeos pueden verificar imágenes de la cámara desde lejos, y se pueden realizar “Transferir vídeos (formato AVCHD)”...
  • Página 125: Pantalla De Transferencia (Pantalla Avchd)

    Utilizar Wi-Fi Pantalla de transferencia (pantalla AVCHD) Uso de la marcación Escriba la marca en la escena que desea para que sea más fácil encontrar la escena más tarde. * Establezca una conexión de Wi-Fi utilizando la función MONITORIZ. DIRECTA. Común para Android e iOS Pulse c para iniciar la grabación del vídeo.
  • Página 126: Ajuste Del Tipo De Marcación

    Utilizar Wi-Fi Una vez que se marca una escena, la siguiente marca no sé realizará Seleccione un tipo de marcación. dentro de los 5 segundos. El tipo de marcación se puede cambiar en el menú de ajustes. Pulse “Monitor” para regresar a la pantalla del monitor. Ajuste del tipo de marcación Pulse Q.
  • Página 127: Utilizar El Puntaje De Juegos

    Utilizar Wi-Fi Utilizar el puntaje de juegos Los puntajes de varios juegos de deporte se pueden grabar con imágenes de vídeo. Asimismo, la posición grabada se puede marcar para que sea más fácil encontrar las escenas que desea ver más tarde. * Establezca una conexión de Wi-Fi utilizando la función MONITORIZ.
  • Página 128 Utilizar Wi-Fi MARCADOR MULTIUSO (CON Ping-pong, vóley, etc. CONTADOR DE SETS) MARCADOR MULTIUSO (SIN Fútbol, béisbol, básquetbol, CONTADOR DE SETS) etc. TENIS Tenis Pulse c para iniciar la grabación del vídeo. Para modificar el puntaje, pulse la tarjeta de puntajes. (solo “MARCADOR MULTIUSO”) “Modificación directa del puntaje del juego”...
  • Página 129: Modificación Directa Del Puntaje Del Juego

    Utilizar Wi-Fi Pulse la tarjeta de puntajes. Una vez que se marca una escena, la siguiente marca no sé realizará dentro de los 5 segundos. Pulse “EDICIÓN DEL PUNTAJE”. Cuando finalice el juego, pulse “Game End”. Ingrese el puntaje, luego pulse “GUARDAR”. Pulse “ACEPTAR”...
  • Página 130 Utilizar Wi-Fi Ingreso de textos cortos Pulse el campo “TEXTO LIBRE” para ingresar caracteres, luego pulse (“MARCADOR MULTIUSO”) “ACEPTAR”. Pulse la tarjeta de puntajes. Los caracteres ingresados aparecen en el margen superior izquierdo de la pantalla. Pulse “TEXTO LIBRE”.
  • Página 131 Utilizar Wi-Fi Ingreso de textos cortos Visualización de la pantalla de la cámara mientras se graba (“MARCADOR DE TENIS”) el puntaje del juego Pulse la tarjeta de puntajes. (MARCADOR MULTIUSO) A Nombre y puntaje del equipo El nombre del equipo se puede establecer antes de la grabación. (utilice alfabetos y números) “Ajustes del puntaje de juegos”...
  • Página 132: Transferir Vídeos (Formato Avchd)

    Utilizar Wi-Fi Transferir vídeos (formato AVCHD) Transfiera vídeos grabados en formato AVCHD al teléfono inteligente. El video que desea reenviarse es convertido al siguiente formato. Opción Detalles Sistema Vídeo Códec Perfil de línea de base AVC H. 264/MPEG-4 Resolución 1280X720 (3,6Mbps) * La tasa de bits se indica en ( ) 640X360 (1Mbps) Tasa de fotogramas...
  • Página 133 Utilizar Wi-Fi El número de los archivos de imagen seleccionados aparece junto a Pulse “CANCELAR” para cancelar la operación. la marca de verificación en la parte inferior izquierda. Después de que la transferencia se haya completado, pulse Para establecer la duración del vídeo que está transfiriendo, consulte “ACEPTAR”.
  • Página 134: Transferencia Manual

    Utilizar Wi-Fi Transferencia manual Transferencia de vídeos (formato MP4) Establezca la duración del vídeo transferido. Transfiera vídeos grabados en formato MP4 al teléfono inteligente. A Pulse “MANUAL” en el paso 5. (Dependiendo del teléfono inteligente en uso, es posible que no se puedan B En el punto de inicio, escriba el tiempo de inicio del vídeo.
  • Página 135 Utilizar Wi-Fi Seleccione “MP4” desde la pestaña en la parte inferior de la pantalla, y Pulse “CANCELAR” para cancelar la operación. pulse el vídeo que desea transferir. Se inicia la “TRANSFERIR”. Pulse “Monitor” para regresar a la pantalla del monitor. Pulse “CANCELAR”...
  • Página 136: Transferencia De Imágenes Fijas

    Utilizar Wi-Fi Transferencia de imágenes fijas Puede transferir imágenes fijas grabadas a su teléfono inteligente. Si la proporción de aspecto de la imagen fija original es 4:3, la imagen se reduce a 1600x1200 cuando es transferida. Si la proporción de aspecto de la imagen fija original es 16:9, la imagen se reduce a 1920x1080 cuando es transferida.
  • Página 137 Utilizar Wi-Fi Pulse “BACK” para regresar a la pantalla anterior. Seleccione la pestaña “Still Image” en la parte inferior de la pantalla y pulse la pantalla de índice. Pulse “TRANSFERIR”. Pulse “Monitor” para regresar a la pantalla del monitor. Pulse “CANCELAR” para cancelar la operación. Pulse Q para moverse a la pantalla de ajustes.
  • Página 138: Ajustes De La Aplicación Del Teléfono Inteligente

    Utilizar Wi-Fi Ajustes de la aplicación del teléfono inteligente Puede cambiar los ajustes de las aplicaciones del teléfono inteligente. Común para Android e iOS Pulse Q. Pulse “CANCELAR” para cancelar la operación. Después de que la transferencia se haya completado, pulse “ACEPTAR”.
  • Página 139 Utilizar Wi-Fi Ajustes del puntaje de juegos Opción Detalles Escriba los métodos de grabación de puntaje de juego, así como la información del equipo. MONITORIZACIÓN Enciende/apaga la función de monitoreo de la pantalla. (Marque la casilla de verificación para Común para Android e iOS ajustar en “ON”) Pulse Q.
  • Página 140: Uso De Aplicaciones De Tableta

    Uso de aplicaciones de tableta Pulse el ajuste deseado. Al instalar software de tableta “JVC CAM Coach”, las imágenes grabadas con la cámara se pueden transferir a la tableta a través de Wi-Fi. Funciones como la reproducción de vídeos grabadas, visualización de 2 imágenes diferentes de reproducción para ser comparadas, explicaciones de...
  • Página 141: Utilizar La Función De Wi-Fi Desde Un Buscador Web

    Utilizar Wi-Fi Utilizar la función de Wi-Fi desde un buscador Web Usted puede conectarse a la cámara y utilizar la función Wi-Fi desde el buscador Web de una computadora. Indicaciones en la pantalla “Indicaciones en la pantalla” (A p. 141) Indicaciones en la pantalla Pantalla de grabación Nota :...
  • Página 142 Utilizar Wi-Fi Pantalla de índice de vídeo (visualización de vistas en miniatura) (AVCHD) Pantalla de índice de vídeo (visualización de vistas en miniatura) (MP4/MOV) Para descargar un vídeo, haga clic en la vista en miniatura. Pantalla de índice de imágenes fijas (visualización de vistas en miniatura) Para descargar una imagen fija, haga clic en la vista en miniatura.
  • Página 143 Utilizar Wi-Fi Pantalla DETECT/MAIL SETTING Los ajustes de los correos de notificación (por ejemplo: método de detección y dirección de correo electrónico del destinatario) pueden modificarse aún cuando la cámara se encuentra fuera de alcance.
  • Página 144: Soluciones A Problemas

    Utilizar Wi-Fi Soluciones a problemas Monitoreo directo Problema Acción No se puede conectar a la cámara. Verifique si la conexión de Wi-Fi se estableció con éxito. (se requiere URL) Verifique si el Wi-Fi está conectado a “DIRECT_**JVCCAM”. Verifique si el teléfono inteligente (o computadora) está conectado a la cámara. Inténtelo nuevamente después de apagar y encender la cámara y el terminal (teléfono inteligente o computadora).
  • Página 145 Utilizar Wi-Fi - Verifique los ajustes predeterminados en el manual de instrucciones del punto de acceso (router de LAN inalámbrico). No estoy seguro de la contraseña para el Consulte el manual de instrucciones del punto de acceso (router del LAN inalámbrico) en uso. punto de acceso (router de LAN inalámbrico).
  • Página 146 Para ajustar el DNS dinámico, siga los siguientes pasos. 1. Obtenga una cuenta con el servicio de DNS dinámico de JVC utilizando su computadora. 2. Inicie sesión en el DNS de JVC y obtenga el servicio de DNS dinámico.
  • Página 147 Utilizar Wi-Fi Si el ícono no aparece aún cuando la función UPnP está activada, apague y encienda la alimentación del router de LAN inalámbrico en uso, y haga lo mismo con la cámara, luego inténtelo nuevamente. No se puede conectar a pesar de que Cuando “UPnP”...
  • Página 148: Especificaciones De Wi-Fi

    Utilizar Wi-Fi Especificaciones de Wi-Fi Especificaciones de Wi-Fi Opción Detalles LAN inalámbrico estándar IEEE802.11b/g/n (banda de 2,4GHz) Seguridad de Wi-Fi Cifrado: WEP, WPA, WPA2 *Sólo el modo personal (PSK) soporta WPA y WPA2. MONITORIZ. DIRECTA / MONITORIZ. INTERIOR / MONITORIZ. EXTERIOR Cuando se utiliza Wireless sync.
  • Página 149 Utilizar Wi-Fi Audio 2 canales AAC 48kHz 16 bits Tiempo Máx. 15 segundos DETECTAR/CORREO Opción Detalles Transmisión de imágenes fijas JPEG 640x360...
  • Página 150: Utilizar Wi-Fi Mediante La Creación De Un Código Qr

    Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR MONITORIZ. DIRECTA Puede monitorear imágenes capturadas con esta unidad en su teléfono inteligente o computadora. Mientras está ocupado, puede monitorear a su bebé que duerme en la habitación de al lado. MONITORIZ.
  • Página 151: Monitoriz. Directa

    Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR MONITORIZ. DIRECTA Ajuste (una vez que se realice el ajuste, comience desde “Operación Regular” a continuación) Cree un código QR. Escriba valores en las opciones requeridas para el monitoreo directo. Contraseña: establezca una contraseña para conectar esta cámara al Lea un código QR.
  • Página 152 Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR Operación regular Conectar el teléfono inteligente a la cámara en forma inalámbrica Conexión mediante el ingreso de la contraseña de Wi-Fi Pulse “MENU”. (Operación en esta cámara) Ajuste la cámara en el modo de grabación. Para obtener detalles sobre cómo conectar su teléfono inteligente (o computadora) a una red de Wi-Fi, consulte el manual de instrucciones del terminal del teléfono en uso.
  • Página 153 Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR Pulse “MONITORIZ. DIRECTA”. Pulse “WPS”. (Operación en esta cámara) Active la WPS en el teléfono inteligente (o computadora) dentro de los 2 minutos. (Operación en el teléfono inteligente (o computadora)) Aparece la pantalla de grabación. Para activar la WPS, consulte el manual de instrucciones del dispositivo en uso.
  • Página 154: Monitoriz. Interior

    Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR MONITORIZ. INTERIOR Ajuste (una vez que se realice el ajuste, comience desde “Operación Regular” a continuación) Cree un código QR. Escriba valores en las opciones requeridas para el monitoreo interior. Aparece el URL para que la computadora se conecte. Contraseña: establezca una contraseña para conectar esta cámara al dispositivo mediante un punto de acceso.
  • Página 155 Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR Pulse “CONFIG. Wi-Fi COMÚN”. Lea un código QR. (Operación en esta cámara) Lea un código QR. (Operación en esta cámara) Pulse “PUNTOS DE ACCESO”. (Operación en esta cámara) Pulse “SÍ”. Pulse “AÑADIR”. (Operación en esta cámara) Pulse “ACEPTAR”.
  • Página 156 Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR Busque el punto de acceso y selecciónelo en la lista. Antes escriba el nombre (SSID) del punto de acceso (router de LAN inalámbrico) y la contraseña. Pulse “MENU”. (Operación en esta cámara) Aparece el menú...
  • Página 157: Operación Regular

    Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR Conectar el teléfono inteligente (o computadora) al punto de acceso (router de LAN inalámbrico) Conecte el teléfono inteligente (o computadora) al punto de acceso (router de LAN inalámbrico) del hogar. Este ajuste no es necesario si el teléfono inteligente (o computadora) ya ha sido conectado al punto de acceso (router de LAN inalámbrico) del hogar.
  • Página 158: Operación En El Teléfono Inteligente Nota

    Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR Aparece el nombre (SSID) del punto de conexión (router de LAN inalámbrico) en conexión. Aparece lo siguiente cuando la cámara está conectada al punto de acceso. Pulse “URL” para que aparezca el URL necesario para conectar la cámara desde el buscador.
  • Página 159: Monitoriz. Exterior

    Web como se hace habitualmente, incluso si la dirección de IP cambia cuando se accede a esta unidad a través de Internet. Sólo puede establecerse el servicio de DNS dinámico de JVC en esta cámara. Luego de verificar el URL, pulse “SALIR” para regresar a la pantalla Para obtener (registrar) una cuenta, siga los siguientes pasos.
  • Página 160 Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR Aparece el menú principal. Pulse “ACEPTAR”. Pulse el ícono “Wi-Fi” (Q). (Operación en esta cámara) Pulse “SIG.” para regresar a la pantalla para leer el código QR. Los contenidos establecidos son guardados. Pulse “CONFIG.
  • Página 161 Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR Pulse “AÑADIR”. Pulse “CONFIG. Wi-Fi COMÚN”. (Operación en esta cámara) (Operación en esta cámara) Pulse “REGISTRO EZ WPS”. Pulse “PUNTOS DE ACCESO”. (Operación en esta cámara) (Operación en esta cámara) Active la WPS del punto de acceso (router del LAN inalámbrico) dentro Pulse “AÑADIR”.
  • Página 162 Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR Pulse sobre el teclado que aparece en la pantalla para escribir los Pulse “INICIO” (I). caracteres. El carácter cambia con cada pulsación. (Operación en esta cámara) Por ejemplo: “ABC”, escriba “A” con una sola pulsación, “B” con dos pulsaciones, o “C”...
  • Página 163 Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR Inicie “Wireless sync.” en el teléfono inteligente luego de establecer MONITORIZ. EXTERIOR. Pulse “INICIO” en MONITORIZ. EXTERIOR en la cámara para comenzar. Pulse “MONITORIZ. EXTERIOR”. El nombre de usuario es “jvccam” y la contraseña predeterminada es “0000”.
  • Página 164: Detectar/Correo

    Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR Monitorear desde la computadora (Windows7) DETECTAR/CORREO En Internet Explorer (buscador Web), escriba el URL (WAN) verificado Ajuste (una vez que se realice el ajuste, comience desde por la “Operación en esta cámara”. “Operación Regular”...
  • Página 165 Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR Pulse “SIG.” para regresar a la pantalla para leer el código QR. Pulse “CONFIG. Wi-Fi COMÚN”. Los contenidos establecidos son guardados. (Operación en esta cámara) Registrar los puntos de acceso (router de LAN inalámbrico) a esta unidad Registro de la Instalación protegida de Wi-Fi (WPS) Pulse “MENU”.
  • Página 166 Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR Pulse “REGISTRO EZ WPS”. Pulse “PUNTOS DE ACCESO”. (Operación en esta cámara) (Operación en esta cámara) Active la WPS del punto de acceso (router del LAN inalámbrico) dentro Pulse “AÑADIR”. de los 2 minutos. (Operación en esta cámara) Para activar la WPS, consulte el manual de instrucciones del dispositivo en uso.
  • Página 167 Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR Por ejemplo: “ABC”, escriba “A” con una sola pulsación, “B” con dos pulsaciones, o “C” con tres pulsaciones. Pulse “ELIMINAR” para borrar un carácter. Pulse “CANCELAR” para salir. Pulse “A/a/1” para seleccionar el tipo de entrada de carácter: letra mayúscula, letra minúscula y numérico.
  • Página 168: Correo Vídeo

    Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR Las imágenes son capturadas automáticamente cuando los sujetos CORREO VÍDEO o rostros humanos en movimiento aparecen en la pantalla de la cámara. (Aparece el ícono PHOTO en la pantalla cuando ocurre la Ajuste (una vez que se realice el ajuste, comience desde detección.) “Operación Regular”...
  • Página 169 Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR Los contenidos establecidos son guardados. Pulse “CONFIG. Wi-Fi COMÚN”. (Operación en esta cámara) Registrar los puntos de acceso (router de LAN inalámbrico) a esta unidad Registro de la Instalación protegida de Wi-Fi (WPS) Pulse “MENU”.
  • Página 170 Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR Active la WPS del punto de acceso (router del LAN inalámbrico) dentro Pulse “AÑADIR”. de los 2 minutos. (Operación en esta cámara) Para activar la WPS, consulte el manual de instrucciones del dispositivo en uso.
  • Página 171 Utilizar Wi-Fi mediante la creación de un código QR (Operación en esta cámara) Para visualizar el ícono L, pulse la dirección de correo electrónico. Para cancelar la dirección de correo electrónico, presione el ícono También hay otros métodos disponibles, como “Registro Manual” y una vez más.
  • Página 172: Menú De Configuraciones Operar El Menú

    Menú de configuraciones Operar el menú Operar el menú principal Se pueden configurar varios ajustes utilizando el menú. MENÚ SUPERIOR: Menú que contiene todos los elementos específicos Pulse “MENU”. de los modos de grabación de vídeo, grabación de imagen fija, reproducción de vídeo, y reproducción de imagen fija respectivamente.
  • Página 173: Menú Config. De Grabación (Vídeo)

    Menú de configuraciones Menú CONFIG. DE GRABACIÓN (vídeo) * ( ) indica la posición del dial de filmación Asistente de enfoque (solo P, A, S, M, U y SCN) Para ajustar el enfoque en forma sencilla, el contorno de las partes enfocadas se destacan con color. “Ajuste del enfoque mediante el uso del asistente de enfoque”...
  • Página 174: Corta-Viento

    Menú de configuraciones Ajusta el brillo en la velocidad del obturador de hasta 1/60. AUTO Reduce la velocidad del obturador (a 1/30) y ajusta el brillo. Nota : Aunque “AUTO” ilumina la escena más que “AGC”, los movimientos del sujeto pueden no ser naturales. “GANANCIA”...
  • Página 175 Menú de configuraciones SELECCIÓN FORMATO Ajusta la tasa de fotogramas para la grabación. Disponible cuando “VÍDEO FORMAT.GRAB” se ajusta en “AVCHD”. Ajuste Detalles Graba en formato progresivo. No graba en formato progresivo. Nota : La calidad de vídeo no se puede ajustar en el modo 60p. Los vídeos grabados en modo 60p se reproducen sólo en dispositivos compatibles con AVCHD progresivo.
  • Página 176 Menú de configuraciones DIAL USUARIO Los ajustes de la velocidad del obturador, de la apertura, del balance de blancos y de GANANCIA se pueden guardar. Al mover el dial de filmación a la posición “U”, usted puede iniciar la filmación con los mismos ajustes que fueron guardados. “U: guarda los valores de ajuste de las funciones utilizadas frecuentemente (Ajustes de usuario)”...
  • Página 177: Menú Grabación Especial (Vídeo)

    Menú de configuraciones Menú GRABACIÓN ESPECIAL (vídeo) GRABACIÓN AUTOMÁTICA Inicia la grabación automáticamente mediante la captación de los cambios en los movimientos del sujeto (brillo) dentro del cuadro rojo que se visualiza en el monitor LCD. “Grabación automática mediante captación de movimientos (GRABACIÓN AUTOMÁTICA)” (A p. 47) GRABACIÓN FECHA/HORA Puede grabar vídeos junto con la fecha y hora.
  • Página 178: Menú Config. De Grabación (Imágenes Fijas)

    Menú de configuraciones Menú CONFIG. DE GRABACIÓN (imágenes fijas) * ( ) indica la posición del dial de filmación Asistente de enfoque (solo P, A, S, M, U y SCN) Para ajustar el enfoque en forma sencilla, el contorno de las partes enfocadas se destacan con color. Ajuste Detalles Desactiva la función de Asistente de enfoque.
  • Página 179 Menú de configuraciones No dispare el haz de ayuda AF del flash hacia los ojos en un rango cercano (varios cm). No lo toque con la mano en forma directa. Si hay partículas ajenas pegadas, tales como polvo, no lo utilice. Asimismo, no lo cubra con cinta, etc.
  • Página 180 Menú de configuraciones “CAPTURA DE SONRISA” no funciona en los siguientes casos: - cuando aparece el menú - cuando se muestra el tiempo de grabación restante - cuando se ajusta cualquier función en “GRABACIÓN ESPECIAL” SONRISA% (solo P) Muestra el nivel de sonrisa de las personas en porcentaje. Ajuste Detalles Sólo muestra los cuadros cuando los rostros son detectados.
  • Página 181: Menú Grabación Especial (Imágenes Fijas)

    Menú de configuraciones Menú GRABACIÓN ESPECIAL (imágenes fijas) GRABACIÓN AUTOMÁTICA Inicia la grabación automáticamente mediante la captación de los cambios en los movimientos del sujeto (cambios de brillo) dentro del cuadro rojo que se visualiza en el monitor LCD. “Grabación automática mediante captación de movimientos (GRABACIÓN AUTOMÁTICA)” (A p. 47)
  • Página 182: Menú Ajuste Reprod. (Vídeo)

    Menú de configuraciones Menú AJUSTE REPROD. (vídeo) BUSCAR FECHA Reduce la pantalla de índice de vídeo según las fechas de grabación. “Búsqueda de un vídeo o imagen fija específicos por fecha” (A p. 66) REPROD. DIGEST (solo modo AVCHD) Reproduce un extracto de los vídeos grabados. “...
  • Página 183: Menú Editar (Vídeo)

    Menú de configuraciones Menú EDITAR (vídeo) PROTEGER/CANCELAR Evita que los archivos se eliminen accidentalmente. “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado” (A p. 71) “Protección/Anulación de protección de archivos seleccionados” (A p. 71) RECORTAR Seleccione la parte necesaria de un vídeo y guárdela como un nuevo archivo de vídeo. El vídeo original permanece en su ubicación actual.
  • Página 184: Menú Ajuste Reprod. (Imágenes Fijas)

    Menú de configuraciones Menú AJUSTE REPROD. (imágenes fijas) BUSCAR FECHA Reduce la pantalla de índice de imagen fija según las fechas de grabación. “Búsqueda de un vídeo o imagen fija específicos por fecha” (A p. 66)
  • Página 185: Menú Editar (Imágenes Fijas)

    Menú de configuraciones Menú EDITAR (imágenes fijas) PROTEGER/CANCELAR Evita que los archivos se eliminen accidentalmente. “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado” (A p. 71) “Protección/Anulación de protección de archivos seleccionados” (A p. 71)
  • Página 186: Instalación (Vídeo/Imágenes Fijas)

    Menú de configuraciones INSTALACIÓN (vídeo/imágenes fijas) Guía Usuario Móvil Muestra el código QR para acceder a la Guía Móvil para Usuarios. El sitio del portal aparece cuando el código QR fue leído correctamente. Seleccione el nombre del modelo de su cámara para ver su Guía Móvil para Usuarios. Nota : Para leer el código QR, se requiere la aplicación pertinente.
  • Página 187 Actualiza las funciones de esta unidad a la última versión. Para obtener más información, consulte la página principal de JVC. (si no hay un programa de actualización de software de esta unidad disponible, no encontrará nada en la página principal).
  • Página 188: Config. De Conexión (Vídeo/Imágenes Fijas)

    Menú de configuraciones CONFIG. DE CONEXIÓN (vídeo/imágenes fijas) VER EN TV Muestra los iconos y la fecha y hora en una pantalla del televisor. Ajuste Detalles No muestra los iconos y la fecha y hora del televisor. Muestra los iconos y la fecha y hora del televisor. SALIDA DE VÍDEO Ajusta la proporción de aspecto (16:9 ó...
  • Página 189: Config. Medios (Vídeo/Imágenes Fijas)

    Menú de configuraciones CONFIG. MEDIOS (vídeo/imágenes fijas) FORMATEAR TARJETA SD Elimina todos los archivos de la tarjeta SD. Ajuste Detalles ARCHIVO Elimina todos los archivos de la tarjeta SD. ARCHIVO Y Nº GESTIÓN Elimina todos los archivos de la tarjeta SD y restablece la carpeta y los números de archivos a “1”. Precaución : No está...
  • Página 190: Menú De Conexión Usb

    Menú de configuraciones MENÚ DE CONEXIÓN USB Aparece cuando esta unidad está conectada a una computadora utilizando un cable USB. REPRODUCIR EN PC Muestra los vídeos grabados por esta unidad mediante el uso de MediaBrowser. “Instalar el software provisto” (A p. 78) Guarda vídeos grabados con esta unidad en su computadora sin utilizar el software provisto.
  • Página 191: Parte Posterior

    Nombres de las piezas Frente Parte posterior A Conector USB Realiza la conexión a la computadora utilizando un cable USB. A Anilla del enfoque Ajusta el enfoque en forma manual. B Mini conector HDMI “Ajuste manual del enfoque” (A p. 38) Se conecta al televisor utilizando un mini cable HDMI.
  • Página 192 Nombres de las piezas Parte de abajo Interior A Cubierta del terminal del visor Conecte un visor (vendido por separado). Es posible que no esté a la venta en algunas regiones. B Ranura para la tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD opcional. C Palanca de cierre de la batería “Extracción de la batería”...
  • Página 193: Indicaciones En El Monitor Lcd

    Indicaciones en el monitor LCD Indicaciones habituales de grabación Grabación de vídeo A PRIOR. TOQUE AE/AF A Modo vídeo “Captura de sujetos con rastreo automático (PRIOR. TOQUE AE/AF)” Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. (A p. 35) B Calidad de vídeo B GRABACIÓN automática “...
  • Página 194: Grabación De Imagen Fija

    Indicaciones en el monitor LCD Grabación de imagen fija Reproducción de vídeo A Modo vídeo Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. A Modo de imágenes fijas B Calidad de vídeo Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. “...
  • Página 195 Indicaciones en el monitor LCD Reproducción de imágenes fijas A Modo de imágenes fijas Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. B Número de carpeta C Número de archivo D Fecha y hora Muestra la fecha y el horario de grabación. E Grabación de soportes F Indicador de batería G Salida 1080p...
  • Página 196: Soluciones A Problemas

    Soluciones a problemas Cuando la unidad no funciona en forma correcta Apague la alimentación Apague la alimentación presionando el botón de alimentación. Retire la fuente de alimentación (batería y adaptador de CA), conéctelos nuevamente, y luego presione el botón de alimentación (restablecimiento finalizado).
  • Página 197: Baterías

    “Ajuste manual del enfoque” (A p. 38) hisopo de algodón o algo similar. Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento del producto. Asegúrese de utilizar baterías JVC. La grabación se detiene automáticamente.
  • Página 198: Tarjeta Sd

    Soluciones a problemas Tarjeta SD Reproducción No se puede introducir la tarjeta SD. Se interrumpe el vídeo o el sonido. Asegúrese de no introducir la tarjeta SD en la dirección equivocada. A veces la reproducción se interrumpe cuando se cambia de una escena a “Insertar una tarjeta SD”...
  • Página 199: Edición/Copia

    Soluciones a problemas Edición/Copia Computadora No se puede eliminar un archivo. No se pueden copiar archivos al disco duro de la computadora. Los archivos protegidos (vídeos/imágenes fijas) no se pueden eliminar. Anule la protección antes de eliminar el archivo. Si no se instala el software MediaBrowser proporcionado, es posible que “Protección de archivos”...
  • Página 200: Pantalla/Imagen

    Después de apagar la alimentación, retire la fuente de alimentación (batería y adaptador de CA), conéctelos nuevamente, y luego presione el botón de alimentación. Si estas operaciones no resuelven el problema, contáctese con su distribuidor JVC o con el centro de servicios JVC.
  • Página 201: Mensaje De Error

    (Si el mensaje sigue apareciendo, la batería del reloj se ha recuperarse. Considérese advertido. agotado. Consulte con su distribuidor JVC más cercano.) - JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. Considérese “Ajuste del reloj” (A p. 19) advertido.
  • Página 202: Grabación Cancelada

    Soluciones a problemas COMPRUEBE LENGÜETA PROTECCIÓN DE TARJETA Ajuste el interruptor de protección contra escritura en apagado de la tarjeta ESPACIO INSUFICIENTE Elimine o mueva los archivos a una computadora u otros dispositivos. Reemplace la tarjeta SD. LÍMITE MÁXIMO DE GESTIÓN DE GRABACIÓN ALCANZADO A Mueva los archivos o carpetas a una computadora u otro dispositivo.
  • Página 203: Videocámara

    Mantenimiento Realice un mantenimiento regular de esta unidad para que su uso sea prolongado. Precaución : Asegúrese de extraer las baterías, el adaptador de CA y la clavija de alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento. Videocámara Limpie esta unidad con un paño suave seco para quitar la suciedad. Si está...
  • Página 204: Conectores

    Especificaciones Cámara Conectores Opción Detalles Opción Detalles Fuente de Con un adaptador de CA: CC 11 V HDMI Mini conector HDMI (compatible con x.v. Color) alimentación Con baterías: CC 7,2 V Salida AV Salida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75 Ω eléctrica Salida de audio: 300 mV (rms), 220 Ω...
  • Página 205: Especificaciones

    Especificaciones Imagen fija Opción Detalles Formato JPEG estándar Extensión .JPG Tamaño de imagen “Número aproximado de imágenes fijas (unidad: número de tomas)” (A p. 52) Adaptador de CA (AP-V20) Opción Detalles Fuente de CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz alimentación eléctrica Salida...

Tabla de contenido