Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INGECON SUN 1Play TL
M
Installation and Operation Manual
Manual de instalación y uso

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ingecon SUN 1Play TL GM

  • Página 1 INGECON SUN 1Play TL Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso...
  • Página 2 SERVICE CALL CENTERS ABE2013IQM01_A 06/2016 SPAIN Ingeteam Power Technology, S.A. - Energy +34 948 698 715 GERMANY Ingeteam GmbH +49 899 965 3825 FRANCE Ingeteam SAS +33 820 363 749 ITALY Ingeteam S.r.l. +39 0546 651 524 CZECH REPUBLIC Ingeteam, a.s. +420 597326908 Ingeteam INC.
  • Página 3 Ingeteam English Español...
  • Página 4 Ingeteam The copy, distribution or use of this document or of its content requires written authorisation. Any breach thereof will be reported for damages. All rights reserved including those of patent rights or design registration. The conformity of the document content with the hardware described has been checked. However, discrepancies may exist. Liability will not be assumed for total concordance.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Ingeteam Important Safety Instructions This section describes the safety warnings and the Personal Protective Equipment used in the unit. Safety conditions General warnings The operations described in this manual may be performed only by qualified personnel. The status of qualified personnel referred to in this manual will be, as a minimum, that which meets all the standards, regulations and laws regarding safety applicable to the tasks of installing and operating this unit.
  • Página 6: Personal Protective Equipment (Ppe)

    Ingeteam Important Safety Instructions Potential hazards for people The equipment may remain charged after disconnecting the renewable energy supplies. Carefully follow the mandatory steps in the manual for removing the voltage. Always follow the indications in the manual on moving and placing the unit. The weight of this unit can cause injury if not handled correctly.
  • Página 7: Symbols On The Inverters

    Important Safety Instructions Ingeteam Symbols on the inverters WARNING POWER FED FROM MORE THAN ONE SOURCE USE COPPER CONDUCTORS ONLY ABE2013IQM01_A - Installation and Operation Manual...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    6.3. Opening and closing the housing ....................23 7. Connection of accessories ........................24 7.1. Safety instructions for connecting accessories ................25 7.2. Connection via INGECON Comm ....................25 7.2.1. RS-485 communication ....................... 25 7.2.2. Ethernet TCP communication ....................26 7.2.3.
  • Página 9 Contents Ingeteam 9. DC connection ............................. 32 9.1. Safety instructions for the DC connection ..................32 9.2. Wiring requirements for the DC connection ..................32 9.3. DC connection process ......................... 32 10. Display control ........................... 33 10.1. Keypad and LEDs ........................33 10.2.
  • Página 10: About This Manual

    This document will refer to the various models by both their complete name and their abbreviation. Similarly, it will refer generically to any of the models in the INGECON SUN 1Play families with the terms unit or inverter. 1.2. Recipients This document is intended for qualified personnel.
  • Página 11: Unit Description

    Unit description Ingeteam 2. Unit description 2.1. Overview The basic purpose of an inverter is to convert the direct current generated by the PV array into alternating current to feed into the electricity grid. These units are single-phase PV inverters with two maximum power point trackers (MPPT) and a wide range of input voltages, which provides more alternatives when configuring the PV array and makes asymmetric configuration possible.
  • Página 12: Acoustic Contamination

    Ingeteam Unit description 2.4. Acoustic contamination The unit produces a slight buzz when in operation. Do not place it in an occupied room, or on light supports which might amplify this buzz. The mounting surface must be firm and appropriate for the weight of the unit. 2.5.
  • Página 13: Specifications Tables

    Unit description Ingeteam 2.7. Specifications tables 2.8TL U M 3.3TL U M 5TL U M 6TL U M DC inputs Recommended power range of PV array 2.8 ~ 3.3 kWp 3.4 ~ 4.3 kWp 5.1 ~ 6.5 kWp 6.1 ~ 7.8 kWp Maximum input voltage 850 V 850 V 850 V 850 V Voltage range MPP1 125 ~ 750 V 125 ~ 750 V 125 ~ 750 V 125 ~ 750 V Voltage range MPP2 90 ~ 750 V 90 ~ 750 V 90 ~ 750 V 90 ~ 750 V...
  • Página 14: Configuration Parameters

    Ingeteam Unit description 2.8. Configuration parameters 2.8TL U M 3.3TL U M 5TL U M 6TL U M DC inputs Range of operating input voltage (PV array 1 / PV 125 ~ 825 V / 90 ~ 850 V 125 ~ 825 V / 90 ~ 850 V 125 ~ 825 V / 90 ~ 850 V 125 ~ 825 V / 90 ~ 850 V array 2) Maximum input voltage 850 V Maximum input current 11 A / 11 A 11 A / 11 A...
  • Página 15: Residual Current Device

    Unit description Ingeteam 2.9. Residual current device These units include a residual current device as standard, in order to isolate the unit in the event of an instantaneous differential current of 30 mA or an accumulated current of 300 mA. 2.10. Description of wiring inlets DC supply access.
  • Página 16: Receipt Of The Unit And Storage

    Ingeteam Receipt of the unit and storage 3. Receipt of the unit and storage 3.1. Reception Keep the unit in its packaging until immediately before installation. 3.2. Equipment identification The serial number of the equipment is its unique identifier. You must quote this number in any communication with Ingeteam.
  • Página 17: Transporting The Equipment

    Transporting the equipment Ingeteam 4. Transporting the equipment You must protect the unit, during transport, from mechanical knocks, vibrations, water splashes (rain) and any other product or situation which may damage it or alter its behavior. Failure to observe these instructions may lead to loss of warranty on the product, for which Ingeteam is not responsible.
  • Página 18: Preparation For Installing The Unit

    Ingeteam Preparation for installing the unit 5. Preparation for installing the unit When deciding the location of the unit and planning your installation, you must follow a set of guidelines based on the specifications of the unit. These guidelines are summarized in this chapter. 5.1.
  • Página 19: Environmental Conditions

    A thermomagnetic circuit breaker and/or fuse must be installed on the connection between the inverter and the electricity grid. The following table provides the necessary data for the selection of these devices by the installer. Rated current for the Maximum inverter INGECON SUN 1Play TL U M thermomagnetic circuit current breaker 2.8TL U M 16 A...
  • Página 20: Residual Current Device

    Ingeteam Preparation for installing the unit Residual current device These inverters are equipped with a residual current monitoring device that disconnects the unit if it detects a residual fault current according to the electrical safety standards IEC 62109. For this reason, it is not necessary to include a residual current device between the unit and the electricity grid.
  • Página 21: Installing The Unit

    Installing the unit Ingeteam 6. Installing the unit Before installing the unit, you must remove the packaging, taking special care not to damage the housing. Check that there is no condensation inside the packaging. If there are signs of condensation, the unit must not be installed until you are sure it is completely dry.
  • Página 22 Ingeteam Installing the unit Mark the fixing points for the plates on the wall. 200 mm (7.87 in) Drill holes in the wall with a suitable bit for the fastening elements to be used to secure the plate to the wall later.
  • Página 23: Opening And Closing The Housing

    Installing the unit Ingeteam Make the connections in the following order: Connection of accessories (optional). AC connection. DC connection. It is mandatory to follow the order described above. Do not switch on the power until you have made all the connections and closed the unit. 6.3.
  • Página 24: Connection Of Accessories

    As standard these units have local communication via USB. In addition there is the option of establishing connections using other technology types. Depending on the type of technology, the connections will be made in the INGECON Comm or INGECON Connect connectors: Connection of the communication accessories...
  • Página 25: Safety Instructions For Connecting Accessories

    To communicate several inverters via RS-485, create a communication bus. Once the communication accessory has been connected to the INGECON Comm connectors, perform the connection on each inverter as shown in the following figure. You must install a ferrite rod (supplied by Ingeteam) and going round the communications wiring two times.
  • Página 26: Ethernet Tcp Communication

    Ingeteam Connection of accessories 7.2.2. Ethernet TCP communication The inverter can communicate via Ethernet TCP. For installations with more than one inverter, for the first inverter to communicate with the other inverters, they use the RS-485. After making the wiring connections, it will leave the unit via a coupling installed in the wiring hole for the accessories.
  • Página 27: Connection Via Ingecon Connect

    “2.10. Description of wiring inlets”). 7.3. Connection via INGECON Connect The figure below shows the connection of a communication accessory in the INGECON connector. Follow the same procedure for any communication accessories that need to be installed in this connector.
  • Página 28: Communication For The Direct Self Consumption Kit

    Ingeteam Connection of accessories 7.3.1. Communication for the direct self consumption kit In direct self consumption kit installations, the inverter must communicate with a wattmeter. In order to establish this communication via RS-485, the corresponding accessory included in the self consumption kit must be installed, .as shown in the following figure After making the wiring connections, it will leave the unit via a coupling installed in the wiring hole for the accessories.
  • Página 29: Connecting The Digital Input

    Connection of accessories Ingeteam J 3 9 After making the wiring connections, it will leave the unit via a coupling installed in the wiring hole for the accessories. 7.5. Connecting the digital input These inverters have a digital input. The digital input can be used with a potential-free contact or with a power supply, both outside the unit.
  • Página 30 Ingeteam Connection of accessories The truth table for said input is as follows. Connector Potential-free contact Voltage level Open 5 V ~ 24 V “0” Closed (R < 100 Ohm) 0 V “1” Closed (R > 100 Ohm) 1 V ~ 5 V After making the wiring connections, it will leave the unit via a coupling installed in the wiring hole for the accessories.
  • Página 31: Ac Connection

    AC connection Ingeteam 8. AC connection This chapter explains the requirements and process for wiring the AC wiring to the unit. Read carefully before starting the connection process. 8.1. Safety instructions for the AC connection Consult section “Important Safety Instructions” and the following instructions before working on the unit.
  • Página 32: Dc Connection

    Ingeteam DC connection 9. DC connection This chapter explains the requirements and process for wiring the DC wiring to the unit. Read carefully before starting the connection process. 9.1. Safety instructions for the DC connection Consult section “Important Safety Instructions” and the following instructions before working on the unit.
  • Página 33: Display Control

    Display control Ingeteam 10. Display control These units incorporate a display and keypad unit to interface with the installer and the user. This interface allows the display of the main internal parameters and the configuration of the entire system during installation. Parameters, variables and commands are organized as menus and submenus.
  • Página 34: Display

    Ingeteam Display control 10.2. Display The main display shows different inverter data: 2016-01-11 2016-01-11 10:17 10:17 Current date, YYYY-MM-DD. Percentage of nominal power and reason for power reduction*. In the event that there is no power reduction and the inverter operates at 100% of its nominal power, this percentage is not shown on the display.
  • Página 35: Menu Structure

    Display control Ingeteam 10.3. Menu structure Energy graph for the last 24 Daily power graph Start screen days Main menu Monitoring Pac, Qac, Sac, PhiCos Vac, Iac, Fac Pdc, Pdc1, Pdc2, Riso Vdc1, Vdc2, Idc1, Idc2 Total: Energy, Time, Connections Partial: Energy, Time, Connections Pac, Pwatt, Ratio Events...
  • Página 36: Daily Power Graph

    Ingeteam Display control 10.4. Daily power graph 2016-01-11 2016-01-11 10:17 10:17 In this screen you can consult the daily power graph. The daily energy values (Ed), from the first connection of the day to the time of the query, the total accumulated energy (Et) and the power (P) are also listed. 10.5.
  • Página 37: Configuring The Unit For The First Time

    The COMM 2 ID is the inverter's ID within the communication bus generated from the optional communication accessory installed in the INGECON Connect. If the inverter has self consumption mode activated like Self-limited CG EM24 the modification of the COMM 2 ID has no repercussions.
  • Página 38: Configure The Inverter To Work In Self Consumption Mode

    No limitation (MPPT) Self consumption mode without limits of injecting into the grid. Limited EMS manager Limited self consumption mode via the INGECON EMS Manager. For installations with several inverters. Self-limited CG EM24 Instantaneous self consumption mode limited by a wattmeter. For installations with a single inverter.
  • Página 39: Monitor The Inverter's Variables

    Display control Ingeteam * This historical meter returns to zero if reset to default settings. 10.18. Monitor the inverter's variables The monitoring of the inverter variables allows you to see the inverter's operating data in real time. To view the monitoring, access Main menu > Monitoring and browse through the different screens via the keypads The different monitored variables are listed below: AC power, in watts Pwatt...
  • Página 40: Perform A Ventilation Test

    Ingeteam Display control 10.22. Perform a ventilation test Occasionally you need to test the proper performance of the unit's fans. These units have the option of performing a ventilation test. To perform the ventilation test access Main menu > Settings > Test Fans. Press to start the test.
  • Página 41: First Connection To The Grid

    First connection to the grid Ingeteam 11. First connection to the grid This chapter details the process for the inverter's first connection to the grid. First review the unit. 11.1. Unit inspection You must check the correct condition of the installation before start-up. Each installation is different, depending on its characteristics, the country in which it is located or other special conditions which may apply.
  • Página 42 Ingeteam First connection to the grid On the second screen you select the language to view the display menus. Please, select an option Please, select an option Highlight the desired language via the keys and press From this menu you can select the current date and time. Upon accessing the year flashes. Change with the keys .
  • Página 43: Firmware Update

    Firmware update Ingeteam 12. Firmware update See the firmware loading manual for details of the update process. To download the manual, go to the Ingeteam website (www.ingeteam.com) and enter the download zone in the inverter model section. You will find a zipped file containing the manual and the latest firmware version.
  • Página 44: Communication Via Usb

    Ingeteam Communication via USB 13. Communication via USB These units can communicate locally with a PC via USB using the plant management software INGECON SUN Manager, available on the Ingeteam website (www.ingeteam.com). 13.1. Wiring process Remove the cover from the USB Type B connector. Connect the cable to the inverter (cable not supplied by Ingeteam).
  • Página 45: Shutting Down The Unit

    Shutting down the unit Ingeteam 14. Shutting down the unit This section describes the procedure to shut down the unit. If you wish to work inside the unit, you must carry out these instructions in the order shown here to remove the power. 14.1.
  • Página 46: Preventive Maintenance

    Ingeteam Preventive maintenance 15. Preventive maintenance The recommended preventive maintenance tasks must be carried out at least annually, except where otherwise stated. 15.1. Safety conditions You must consider the set of conditions listed below as minimum requirements. Before opening the unit, you must remove the power (see Section “14. Shutting down the unit”). An open housing never implies an absence of voltage in the unit, so only qualified personnel may access the unit, following the safe operation guidelines stipulated in this document.
  • Página 47: Troubleshooting

    Troubleshooting Ingeteam 16. Troubleshooting This section provides a guide for troubleshooting problems that may arise in the installation and operation of the inverter. Troubleshooting for the inverter must be performed by qualified personnel in compliance with the general safety instructions in this manual. 16.1.
  • Página 48 Check the connection of the different elements. If Self-cons. commun. Orange, 7 consumption devices (wattmeter the error persists, contact the Technical Service. or INGECON EMS Manager) Surge arrester error Not applicable Not applicable Not applicable * The number of flashes is indicated.
  • Página 49: Waste Handling

    Waste handling Ingeteam 17. Waste handling These units use components that are harmful to the environment (electronic cards, batteries or cells, etc.). At the end of the unit's life, the waste must be correctly processed by an authorized hazardous waste management company. Ingeteam, in accordance with its policy of respect for the environment, will inform the authorized manager, via this Section, of the location of components to be decontaminated.
  • Página 50 Notes - Notas...
  • Página 51: Condiciones Importantes De Seguridad

    Condiciones importantes de seguridad Ingeteam Condiciones importantes de seguridad A lo largo de este apartado se detallan los avisos de seguridad así como el Equipo de Protección Individual. Condiciones de seguridad Avisos generales Las operaciones detalladas en este manual solamente pueden ser realizadas por personal cualificado. La condición de personal cualificado a la que se refiere este manual, será...
  • Página 52: Equipo De Protección Individual (Epi)

    Ingeteam Condiciones importantes de seguridad Peligros potenciales para las personas El equipo puede permanecer cargado después de desconectar las fuentes de energía renovable. Seguir cuidadosamente los pasos para quitar tensión obligados en el manual. Seguir siempre las indicaciones del manual para mover y emplazar el equipo. El peso de este equipo puede producir lesiones si no se manipula correctamente.
  • Página 53: Simbología En Los Inversores

    Condiciones importantes de seguridad Ingeteam Simbología en los inversores WARNING POWER FED FROM MORE THAN ONE SOURCE USE COPPER CONDUCTORS ONLY ABE2013IQM01_A - Manual de instalación y uso...
  • Página 54: Contenidos

    6.3. Apertura y cierre de la envolvente ....................70 7. Conexión de accesorios ......................... 71 7.1. Indicaciones de seguridad para la conexión de accesorios ..............72 7.2. Conexión mediante INGECON Comm ..................... 72 7.2.1. Comunicación vía RS-485 ....................72 7.2.2. Comunicación vía Ethernet TCP .................... 73 7.2.3.
  • Página 55 Contenidos Ingeteam 9. Conexión de DC ........................... 79 9.1. Indicaciones de seguridad para la conexión de DC ................79 9.2. Requisitos del cableado para la conexión de DC ................79 9.3. Proceso de conexión de DC ......................79 10. Manejo del display ..........................80 10.1.
  • Página 56: Información Sobre Este Manual

    Información sobre este manual 1. Información sobre este manual El propósito de este manual es describir los equipos INGECON SUN 1Play y dar la información adecuada para su correcta recepción, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y operación. 1.1. Campo de aplicación y nomenclatura Este manual es válido para los siguientes equipos:...
  • Página 57: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Ingeteam 2. Descripción del equipo 2.1. Visión general La finalidad básica de un inversor es transformar la corriente continua generada por el campo fotovoltaico en corriente alterna para su inyección a la red eléctrica. Estos equipos son inversores fotovoltaicos monofásicos con dos seguidores del punto de máxima potencia (MPPT) y un amplio rango de tensión de entrada, lo cual permite tener mayores alternativas a la hora de configurar el campo solar y posibilita configuraciones asimétricas.
  • Página 58: Contaminación Acústica

    Ingeteam Descripción del equipo 2.4. Contaminación acústica El funcionamiento de este equipo genera un ligero zumbido. No ubicarlos en una estancia habitada, o sobre soportes ligeros que puedan amplificar ese zumbido. La superficie de montaje debe ser firme y adecuada al peso del equipo.
  • Página 59 Descripción del equipo Ingeteam 240 V Split-Phase En caso de utilizar una configuración 208 V Delta Corner Ground o 240 V Delta Corner Ground conectar el neutro a un punto aterrado de la red. 120 V 120 V ABE2013IQM01_A - Manual de instalación y uso...
  • Página 60: Tablas De Características

    Ingeteam Descripción del equipo 2.7. Tablas de características 2.8TL U M 3.3TL U M 5TL U M 6TL U M Entrada DC Rango de potencia campo FV 2.8 ~ 3.3 kWp 3.4 ~ 4.3 kWp 5.1 ~ 6.5 kWp 6.1 ~ 7.8 kWp recomendado Tensión máxima de entrada 850 V 850 V 850 V 850 V Rango de tensión MPP1 125 ~ 750 V 125 ~ 750 V 125 ~ 750 V 125 ~ 750 V Rango de tensión MPP2 (3) (4) 90 ~ 750 V...
  • Página 61: Parámetros De Configuración

    Descripción del equipo Ingeteam 2.8. Parámetros de configuración 2.8TL U M 3.3TL U M 5TL U M 6TL U M Entrada DC Rango de tensión de funcionamiento de entrada 125 ~ 825 V / 90 ~ 850 V 125 ~ 825 V / 90 ~ 850 V 125 ~ 825 V / 90 ~ 850 V 125 ~ 825 V / 90 ~ 850 V (Campo FV 1 / Campo FV 2) Tensión máxima de entrada 850 V Corriente máxima de entrada...
  • Página 62: Protección Diferencial

    Ingeteam Descripción del equipo 2.9. Protección diferencial Estos equipos incorporan de serie una protección diferencial, cuya finalidad es desconectar al equipo ante una corriente diferencial instantánea de 30 mA o una acumulada de 300 mA. 2.10. Descripción de accesos de cableado Acceso acometida DC. Orificios para racor de Acceso comunicaciones.
  • Página 63: Recepción Del Equipo Y Almacenamiento

    Recepción del equipo y almacenamiento Ingeteam 3. Recepción del equipo y almacenamiento 3.1. Recepción Mantener el embalaje colocado hasta inmediatamente antes de su instalación. 3.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número.
  • Página 64: Transporte Del Equipo

    Ingeteam Transporte del equipo 4. Transporte del equipo Se deberá proteger el equipo durante su transporte de golpes mecánicos, vibraciones, proyecciones de agua (lluvia) y cualquier otro producto o situación que pueda dañar o alterar su comportamiento. La no observancia de estas instrucciones puede causar la pérdida de la garantía en el producto, de la cual Ingeteam no es responsable.
  • Página 65: Preparación Para La Instalación Del Equipo

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 5. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo. En este capítulo se resumen estas pautas. 5.1.
  • Página 66: Condiciones Medioambientales

    Es necesaria la instalación de un interruptor magnetotérmico y/o fusible en la conexión del inversor a la red eléctrica. La siguiente tabla aporta los datos necesarios para la selección de ese dispositivo por el instalador. Corriente máxima Corriente nominal del INGECON SUN 1Play TL U M del inversor magnetotérmico 2.8TL U M 16 A 20 A...
  • Página 67: Longitud Del Cableado

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam Interruptor diferencial Estos inversores equipan un dispositivo de monitorización de corrientes diferenciales que desconecta el equipo ante la detección de una corriente diferencial de fallo según la normativa de seguridad eléctrica IEC 62109. Por esta razón no es necesario incluir un interruptor diferencial entre el equipo y la red eléctrica.
  • Página 68: Instalación Del Equipo

    Ingeteam Instalación del equipo 6. Instalación del equipo Antes de proceder a la instalación del equipo, deberá retirarse el embalaje teniendo especial cuidado de que no se dañe la envolvente. Deberá cerciorarse de la inexistencia de condensación en el interior del embalaje. Si existieran signos de condensación, no se deberá...
  • Página 69 Instalación del equipo Ingeteam Marcar sobre la pared los puntos de amarre de la pletina. 200 mm (7.87 in) Realizar los taladros con una broca adecuada a la pared y a los elementos de sujeción que se utilizarán posteriormente para fijar la pletina. Fijar la pletina mediante elementos de sujeción apropiados para la pared sobre la que se instale.
  • Página 70: Apertura Y Cierre De La Envolvente

    Ingeteam Instalación del equipo Conectar las conexiones en el siguiente orden: Conexión de accesorios (opcional). Conexión de AC. Conexión de DC. Es obligatorio seguir el orden descrito anteriormente. No alimentar hasta que se hayan realizado todas las conexiones y se haya cerrado el equipo. 6.3.
  • Página 71: Conexión De Accesorios

    Estos equipos disponen de serie comunicación local vía USB. Adicionalmente se pueden establecer conexiones mediante otras tecnologías opcionales. En función del tipo de tecnología las conexiones se realizarán en los conectores INGECON Comm o INGECON Connect: Conexión de accesorios de comunicación Accesorio de comunicación...
  • Página 72: Indicaciones De Seguridad Para La Conexión De Accesorios

    7.2. Conexión mediante INGECON Comm En la siguiente figura se muestra la conexión de un accesorio de comunicación en los conectores INGECON Comm. Para cualquiera de los accesorios de comunicación que deban ser conectados en estos conectores proceder de la misma forma.
  • Página 73: Comunicación Vía Ethernet Tcp

    Conexión de accesorios Ingeteam Tras realizar las conexiones el cableado saldrá del equipo a través de un racor instalado en el acceso de cableado dedicado a los accesorios. 7.2.2. Comunicación vía Ethernet TCP Es posible comunicar un inversor vía Ethernet TCP. En instalaciones con más de un inversor, para comunicar el primer inversor con el resto de inversores la comunicación entre ellos se realizará...
  • Página 74: Comunicación Vía Wi-Fi Tcp

    Ingeteam Conexión de accesorios 7.2.3. Comunicación vía Wi-Fi TCP Es posible comunicar un inversor vía Wi-Fi de forma remota. Pulsador Antena La antena Wi-Fi se debe instalar en el prensaestopas M16 dedicado. También será necesario instalar el pulsador (ver apartado “2.10. Descripción de accesos de cableado”). ABE2013IQM01_A - Manual de instalación y uso...
  • Página 75: Conexión Mediante Ingecon Connect

    7.3. Conexión mediante INGECON Connect En la siguiente figura se muestra la conexión de un accesorio de comunicación en el conector INGECON Connect. Para cualquiera de los accesorios de comunicación que deban ser conectados en este conector proceder de la misma forma.
  • Página 76: Conexión Del Relé Auxiliar Libre De Potencial

    Ingeteam Conexión de accesorios 7.4. Conexión del relé auxiliar libre de potencial Estos inversores están dotados de una salida libre de potencial la cual puede tener varias funcionalidades: • Cierre del relé en caso de fallo de aislamiento (opción por defecto). •...
  • Página 77: Conexión De La Entrada Digital

    Conexión de accesorios Ingeteam 7.5. Conexión de la entrada digital Estos inversores disponen de una entrada digital. La entrada digital se puede utilizar con un contacto de libre potencial o con una fuente de tensión, ambos externos al equipo. J105 Contacto de libre potencial externo Fuente de alimentación externa La tabla de verdad para dicha entrada es la siguiente.
  • Página 78: Conexión De Ac

    Ingeteam Conexión de AC 8. Conexión de AC A lo largo de este capítulo se explican los requerimientos y el proceso para conectar el cableado de AC en el equipo. Leer detenidamente antes de iniciar el proceso de conexión. 8.1. Indicaciones de seguridad para la conexión de AC Consultar el apartado “Condiciones importantes de seguridad”...
  • Página 79: Conexión De Dc

    Conexión de DC Ingeteam 9. Conexión de DC A lo largo de este capítulo se explican los requerimientos y el proceso para conectar el cableado de DC en el equipo. Leer detenidamente antes de iniciar el proceso de conexión. 9.1. Indicaciones de seguridad para la conexión de DC Consultar el apartado “Condiciones importantes de seguridad”...
  • Página 80: Manejo Del Display

    Ingeteam Manejo del display 10. Manejo del display Estos equipos incorporan un conjunto de pantalla y teclado para la comunicación con el instalador o usuario. Esta interfaz permite la visualización de los principales parámetros internos, y el ajuste del sistema completo durante la instalación. Los parámetros, variables y comandos están organizados en forma de menús y submenús.
  • Página 81: Display

    Manejo del display Ingeteam 10.2. Display En la pantalla principal se muestran distintos datos del inversor: 2016-01-11 2016-01-11 10:17 10:17 Fecha actual, AAAA-MM-DD. Porcentaje de potencia nominal y motivo de reducción de potencia*. En caso de que no exista reducción de potencia y el inversor trabaje al 100% de su potencia nominal este porcentaje no se visualizará...
  • Página 82: Organización De Menús

    Ingeteam Manejo del display 10.3. Organización de menús Gráfica potencia diaria Pantalla de inicio Gráfica energías últimos 24 días Menú principal Monitorización Pac, Qac, Sac, CosPhi Vac, Iac, Fac Pdc, Pdc1, Pdc2, Riso Vdc1, Vdc2, Idc1, Idc2 Total: Energía, Tiempo, Conexiones Parcial: Energía, Tiempo, Conexiones Pac, Pwatt, Ratio Eventos...
  • Página 83: Gráfica Potencia Diaria

    Manejo del display Ingeteam 10.4. Gráfica potencia diaria 2016-01-11 2016-01-11 10:17 10:17 En esta pantalla se puede consultar la gráfica de potencia diaria. Asimismo aparecen listados los valores de la energía diaria (Ed), desde la primera conexión del día hasta la hora de consulta, la energía total (Et) y la potencia (P).
  • Página 84: Realizar La Primera Configuración Del Equipo

    El COMM 2 ID es la identificación del inversor dentro del bus de comunicación generado desde el accesorio de comunicación opcional instalado en el INGECON Connect. En caso de que el inversor tenga activado el modo de autoconsumo como Auto-limitado CG EM24 la modificación del COMM 2 ID no tendrá repercusión.
  • Página 85: Configurar El Inversor Para Trabajar En Modo Autoconsumo

    Sin limitación (MPPT) Modo de autoconsumo sin limitación de inyección a red. Limitado EMS Manager Modo de autoconsumo limitado a través de INGECON EMS Manager. Para instalaciones con varios inversores. Autolimitado CG EM24 Modo de autoconsumo instantáneo limitado por vatímetro. Para instalaciones con un solo inversor.
  • Página 86: Monitorizar Las Variables Del Inversor

    Ingeteam Manejo del display * Este contador histórico volverá a cero en caso de realizar un reset a estado de fábrica. 10.18. Monitorizar las variables del inversor La monitorización de las variables del inversor permite conocer los datos de funcionamiento del inversor en tiempo real.
  • Página 87: Realizar Un Test De Ventilación

    Manejo del display Ingeteam Para realizar un reset a estado de fábrica acceder a Menú principal > Ajustes avanzados > Reset de fábrica. Pulsar para iniciar el reset. 10.22. Realizar un test de ventilación Temporalmente es necesario comprobar el correcto funcionamiento de los ventiladores del equipo. Estos equipos cuentan con la posibilidad de realizar un test de ventilación.
  • Página 88: Primera Conexión A Red

    Ingeteam Primera conexión a red 11. Primera conexión a red A lo largo de este capítulo se detalla el proceso a seguir para realizar la primera conexión a red del inversor. Previamente se deberá revisar el equipo. 11.1. Revisión del equipo Es necesario revisar el correcto estado de la instalación antes de la puesta en marcha.
  • Página 89 Primera conexión a red Ingeteam En la segunda pantalla se seleccionará el idioma en el que se quieren visualizar los menús del display. Please, select an option Please, select an option Resaltar el idioma deseado mediante las teclas y pulsar En esta pantalla se seleccionará...
  • Página 90: Actualización De Firmware

    Ingeteam Actualización de firmware 12. Actualización de firmware Consultar el manual de carga de firmware donde se detalla el proceso de actualización. Para descargar el manual acceder a la web de Ingeteam (www.ingeteam.com) y en la sección del modelo de inversor entrar a la zona de descargas. Aquí se aloja un archivo comprimido con el manual y la versión de firmware más actualizada.
  • Página 91: Comunicación Vía Usb

    USB Serial Port o FTDI USB Serial Port (dependerá de la versión del driver instalada). Ejecutar el software INGECON SUN Manager indicando el número de puerto indicado en el paso anterior. Con el fin de mantener el grado de protección del equipo tras realizar esta tarea siempre se deberá...
  • Página 92: Desconexión Del Equipo

    Ingeteam Desconexión del equipo 14. Desconexión del equipo A lo largo de este apartado se detalla el procedimiento para desconectar el equipo. En caso de querer operar en el interior del equipo es obligatorio seguir estas instrucciones en el mismo orden en el que aquí aparecen para quitar tensión.
  • Página 93: Mantenimiento Preventivo

    Mantenimiento preventivo Ingeteam 15. Mantenimiento preventivo Las labores de mantenimiento preventivo que se recomiendan serán realizadas con periodicidad mínima anual, salvo aquellas en que se indique lo contrario. 15.1. Condiciones de seguridad El conjunto de condiciones que se detallan a continuación deben considerarse como mínimas. Antes de abrir el equipo habrá...
  • Página 94: Entorno

    Ingeteam Mantenimiento preventivo 15.5. Entorno Comprobar las propiedades del entorno de modo que no se amplifique o transmita el zumbido. ABE2013IQM01_A - Manual de instalación y uso...
  • Página 95: Solución De Problemas

    Solución de problemas Ingeteam 16. Solución de problemas En este apartado se detallan los problemas que pudieran darse en la instalación y funcionamiento del inversor. La solución de problemas del inversor debe ser realizada por personal cualificado atendiendo a las condiciones generales de seguridad dadas en este manual.
  • Página 96: Iluminación

    No aplica Fallo de comunicación con los dispositivos de autoconsumo Comprobar la conexión de los distintos elementos. Comun. autoconsum. Naranja, 7 (vatímetro o INGECON EMS Si el error persiste contactar con el SAT. Manager) Error en No aplica No aplica...
  • Página 97: Tratamiento De Residuos

    Tratamiento de residuos Ingeteam 17. Tratamiento de residuos Estos equipos utilizan componentes nocivos para el medio ambiente (tarjetas electrónicas, baterías o pilas, etc.). Concluida la vida útil del equipo, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado.
  • Página 98 Notes - Notas...
  • Página 99 Europe America Asia Ingeteam Power Technology, S.A. Ingeteam INC. Ingeteam Shanghai, Co. Ltd. Energy 5201 Great American Parkway, Suite 320 Shanghai Trade Square, 1105 Avda. Ciudad de la Innovación, 13 SANTA CLARA, CA 95054 - USA 188 Si Ping Road 31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain Tel: +1 (415) 450 1869 200086 SHANGHAI - P.R.
  • Página 100 ABE2013IQM01_A 06/2016 Ingeteam Power Technology, S.A. www.ingeteam.com...

Tabla de contenido