FAURE FFV919Y Manual De Instrucciones
FAURE FFV919Y Manual De Instrucciones

FAURE FFV919Y Manual De Instrucciones

Campana extractora
Ocultar thumbs Ver también para FFV919Y:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 81

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
SQ
Udhëzimet për përdorim
Aspirator
BG
Ръководство за употреба
Аспиратор
HR
Upute za uporabu
Kuhinjska napa
CS
Návod k použití
Odsavač par
DA
Brugsanvisning
Emhætte
NL
Gebruiksaanwijzing
Afzuigkap
EN
User Manual
Cooker Hood
ET
Kasutusjuhend
Õhupuhasti
FI
Käyttöohje
Liesituuletin
FR
Notice d'utilisation
Hotte
DE
Benutzerinformation
Herd-Abzugshaube
EL
Οδηγίες Χρήσης
Απορροφητήρας
HU
Használati útmutató
Konyhai szagelszívó
IT
Istruzioni per l'uso
Cappa da cucina
KK
Қолдану туралы нұсқаулары
Пештің сорғыш қондырғысы
LV
Lietošanas instrukcija
Tvaika nosūcējs
FFV919Y
FFV916Y
2
LT
Naudojimo instrukcija
Garų rinktuvas
5
MK
Упатство за ракување
Аспиратор
8
NO
Bruksanvisning
Kjøkkenventilator
11
PL
Instrukcja obsługi
Okap kuchenny
14
PT
Manual de instruções
Exaustor
17
RO
Manual de utilizare
Hotă pentru aragaz
20
RU
Инструкция по эксплуатации
Вытяжка
23
SR
Упутство за употребу
Аспиратор штедњака
26
SK
Návod na používanie
Odsávač pár
29
SL
Navodila za uporabo
Kuhinjska napa
32
ES
Manual de instrucciones
Campana extractora
35
SV
Bruksanvisning
Spisfl äkt
38
TR
Kullanma Kılavuzu
Davlumbaz
41
UK
Інструкція
Витяжка
44
AR
47
50
53
56
59
62
65
68
72
75
78
81
84
87
90
95

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FAURE FFV919Y

  • Página 1 Benutzerinformation Manual de instrucciones Herd-Abzugshaube Campana extractora Οδηγίες Χρήσης Bruksanvisning Απορροφητήρας Spisfl äkt Használati útmutató Kullanma Kılavuzu Konyhai szagelszívó Davlumbaz Istruzioni per l’uso Інструкція Cappa da cucina Витяжка Қолдану туралы нұсқаулары Пештің сорғыш қондырғысы Lietošanas instrukcija Tvaika nosūcējs FFV919Y FFV916Y...
  • Página 14: Sikkerhedsinformation Og Installation

    SIKKERHEDSINFORMATION OG INSTALLATION ADVARSEL! Se det separate hæfte med installationsinstruktioner for sikkerhedsinformation og installation. Læs kapitlerne om sikkerhed omhyggeligt inden enhver brug eller vedligeholdelse af apparatet. PRODUKTBESKRIVELSE OVERSIGT OVER BETJENINGSPANEL Tænd/Sluk Blæsefunktion Første motorhastighed Filterpåmindelse Anden motorhastighed Hob to Hood-funktion Tredje motorhastighed Lampe Maks.
  • Página 15: Komfur Til Emhætte Funktion

    signalkommunikator. Blæserens hastighed Vi anbefaler, at man lader emhætten defineres automatisk på baggrund af funktionens køre videre i ca. 15 minutter efter indstilling og temperaturen af det varmeste madlavningen. kogegrej på kogesektionen. Du kan også betjene blæseren manuelt fra kogesektionen. Funktionen Betjeningspanelet er et sensorfelt.
  • Página 16: Udskiftning Af Kulfilter

    UDSKIFTNING AF KULFILTER Udskiftning af kulfilter: 1. Fjern fedtfiltrene fra apparatet. ADVARSEL! Kulfilteret kan ikke Vi henviser til afsnittet ”Rengøring af fedtfilteret”. vaskes! 2. Drej filteret mod uret (1) og træk (2). Kulfilterets holdbarhed afhænger af typen af madlavning, og hvor ofte fedtfiltrene rengøres. Sådan udskiftes filteret: 1.
  • Página 17: Veiligheidsinformatie En Installatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE EN INSTALLATIE WAARSCHUWING! Raadpleeg het aparte installatie-instructieboekje voor veiligheidsinformatie en installatie. Lees de hoofdstukken over Veiligheid zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt of onderhoudt. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT OVERZICHT BEDIENINGSPANEEL Aan/uit Bevries-functie Eerste motorsnelheid Filterherinnering Tweede motorsnelheid Kookplaat-naar-kap-functie Derde motorsnelheid Lamp Maximale motorsnelheid...
  • Página 18: Maximale Motorsnelheid Activeren

    de afzuigkap heeft een infraroodontvanger. De Het wordt aanbevolen om de kap snelheid van de ventilator wordt automatisch ongeveer 15 minuten na het koken te bepaald op basis van de modusinstelling en de laten werken. temperatuur van de heetste pan op de kookplaat. U kunt de ventilator van de kookplaat ook handmatig Het bedieningspaneel is een bedienen.
  • Página 19: De Koolfilter Vervangen

    5. Voer de eerste twee stappen in omgekeerde Om de koolfilter te vervangen: volgorde uit om de filters terug te plaatsen. 1. Haal de vetfilters uit het apparaat. Herhaal de stappen voor alle filters indien van Zie “De vetfilter reinigen” in dit hoofdstuk. toepassing.
  • Página 20: Safety Information And Installation

    SAFETY INFORMATION AND INSTALLATION WARNING! Refer to the separate Installation Instructions booklet for Safety Information and Installation. Read carefully the Safety chapters before any use or maintenance of the appliance. PRODUCT DESCRIPTION CONTROL PANEL OVERVIEW On / Off Breeze function First motor speed Filter reminder Second motor speed...
  • Página 21: Hob To Hood Function

    infrared signal communicator. Speed of the fan is It is recommended to leave the hood defined automatically on basis of mode setting and operating for approximately 15 temperature of the hottest cookware on the hob. minutes after cooking. You can also operate the fan using the hob manually.
  • Página 22: Replacing The Charcoal Filter

    REPLACING THE CHARCOAL FILTER To replace the charcoal filter: 1. Remove the grease filters from the appliance. WARNING! The charcoal filter is non- Refer to "Cleaning the grease filter" in this chapter. washable! 2. Turn the filter counterclockwise (1) and then pull (2).
  • Página 26: Turvallisuustiedot Ja Asennusohjeet

    TURVALLISUUSTIEDOT JA ASENNUSOHJEET VAROITUS! Katso turvallisuustiedot ja asennusohjeet erillisistä asennusohjeista. Lue Turvallisuus-luvut huolellisesti ennen laitteen käyttöä tai huoltoa. TUOTEKUVAUS KÄYTTÖPANEELIN OSAT Virtapainike Breeze-toiminto Moottorin ensimmäinen nopeustaso Suodattimen muistutus Moottorin toinen nopeustaso Hob to Hood -toiminto Moottorin kolmas nopeustaso Lamppu Moottorin maksiminopeus PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ...
  • Página 27: Hob To Hood -Toiminto

    että liesituulettimessa on infrapunasignaalin viestin. Liesituuletin on suositeltavaa jättää Puhaltimen nopeus säätyy automaattisesti tila- toimintaan noin 15 minuutin ajaksi asetuksen ja keittotasolla olevan kuumimman ruoanlaiton jälkeen. keittoastian lämpötilan mukaan. Puhallinta voidaan säätää myös keittotasosta manuaalisesti. Toiminto Käyttöpaneeli koostuu voidaan kytkeä toimintaan keittotason paneelista. kosketusnäytöstä.
  • Página 28: Hiilisuodattimen Vaihtaminen

    Toista vaiheet tarvittaessa kaikkien suodattimien Hiilisuodattimen vaihtaminen: kohdalla. 1. Irrota rasvasuodattimet laitteesta. Lue ohjeet tämän luvun osiosta "Rasvasuodattimen HIILISUODATTIMEN VAIHTAMINEN puhdistaminen". 2. Kierrä suodatinta vastapäivään (1) ja vedä sen VAROITUS! Hiilisuodatinta ei voi jälkeen (2). pestä! Hiilisuodattimen kyllästymisaika vaihtelee ruoanlaittotavan ja rasvasuodattimen puhdistustiheyden mukaan.
  • Página 29: Informations De Sécurité Et Installation

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET INSTALLATION AVERTISSEMENT! Consultez le livret séparé Instructions d’installation pour obtenir des informations relatives à la sécurité et à l’installation. Lisez attentivement les chapitres Sécurité avant d’utiliser ou d’entretenir l’appareil. DESCRIPTION DE L'APPAREIL PRÉSENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE Marche / Arrêt Fonction Breeze Première vitesse du moteur...
  • Página 30: Fonction Hob To Hood

    cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un Nous vous recommandons de laisser communicateur de signal infrarouge. La vitesse du la hotte fonctionner pendant environ ventilateur est définie automatiquement en se 15 minutes après la cuisson. basant sur le réglage du mode et de la température du récipient le plus chaud se trouvant sur la table Le bandeau de commande est tactile.
  • Página 31: Remplacement Du Filtre Au Charbon

    5. Pour réinstaller le filtre, suivez les deux Pour remplacer le filtre à charbon : premières étapes dans l'ordre inverse. 1. Retirez les filtres à graisse de l'appareil. Répétez les étapes pour tous les filtres, si présents. Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtre à...
  • Página 32: Überblick - Bedienfeld

    SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE WARNUNG! Bezüglich der Sicherheits- und Installationshinweise siehe die separate Montageanleitung. Lesen Sie vor der Verwendung und Wartung des Geräts das Kapitel mit den Sicherheitsinformationen sorgfältig durch. GERÄTEBESCHREIBUNG ÜBERBLICK – BEDIENFELD Ein/Aus Brisenfunktion Erste Motorgeschwindigkeit Filter-Erinnerungsfunktion Zweite Motorgeschwindigkeit Hob to Hood-Funktion Dritte Motorgeschwindigkeit Lampe...
  • Página 33: Einschalten Der Maximalen Motorgeschwindigkeit

    Kochfeld und die Dunstabzugshaube Es wird empfohlen, die kommunizieren mit Hilfe von Infrarotsignalen. Die Dunstabzugshaube nach dem Kochen Geschwindigkeit des Gebläses wird automatisch etwa 15 Minuten lang laufen zu lassen. eingestellt. Sie richtet sich nach dem eingestellten Modus und der Temperatur des heißesten Das Bedienfeld ist ein Sensorfeld.
  • Página 34: Austauschen Des Kohlefilters

    Dazu muss die Spülmaschine auf WARNUNG! Der Kohlefilter kann einen kurzen Spülgang mit niedriger NICHT gewaschen werden! Der Filter Temperatur eingestellt werden. Am kann nicht regeneriert werden! Fettfilter können Verfärbungen auftreten, diese beeinträchtigt die Austauschen des Kohlefilters: Leistung des Geräts jedoch nicht. 1.
  • Página 41: Informazioni Sulla Sicurezza E L'installazione

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Per le informazioni sulla sicurezza e l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di installazione separate. Leggere attentamente i capitoli sulla sicurezza prima di qualsiasi utilizzo o manutenzione dell'apparecchio. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PANORAMICA DEL PANNELLO DI CONTROLLO Acceso / Spento Funzione “Breeze”...
  • Página 42: Funzione Da Piano Di Cottura A Cappa

    cappa dispongono di un comunicatore di segnale a Si consiglia di lasciare la cappa in infrarossi. La velocità della ventola viene definita funzione per circa 15 minuti dopo la automaticamente sulla base delle impostazioni della cottura. modalità e della temperatura della pentola più calda sul piano di cottura.
  • Página 43: Sostituzione Del Filtro Al Carbone Attivo

    SOSTITUZIONE DEL FILTRO AL CARBONE Per sostituire il filtro al carbone attivo: ATTIVO 1. Rimuovere i filtri antigrasso dall'apparecchiatura. AVVERTENZA! Il filtro al carbone Rimandiamo alla sezione "Pulizia del filtro attivo non è lavabile! antigrasso" in questo capitolo. 2. Ruotare il filtro in senso anti-orario (1) e poi Il tempo di saturazione del filtro al carbone attivo tirare (2).
  • Página 56: Sikkerhetsinformasjon Og Installasjon

    SIKKERHETSINFORMASJON OG INSTALLASJON ADVARSEL! Se det separate heftet for installasjonsinstruksjoner for sikkerhetsinformasjon og installasjon. Les sikkerhetskapitlene nøye før du bruker eller vedlikeholder produktet. PRODUKTBESKRIVELSE OVERSIKT OVER BETJENINGSPANELET På/Av Breeze-funksjon Første motorhastighet Filterpåminnelse Andre motorhastighet Komfyrtopp til ventilator-funksjonen Tredje motorhastighet Ovnslampe Maksimum motorhastighet DAGLIG BRUK BRUK AV VENTILATOREN...
  • Página 57: Hob 2 Hood Funksjon

    ventilatoren har en infrarød signalkommunikator. Det er anbefalt å la ventilatoren stå på Viftehastigheten defineres automatisk på grunnlag i 15 minutter etter tilberedning. av modusen og temperaturen til de varmeste kokekarene på koketoppen. Du kan også betjene Betjeningspanelet er et sensorfelt. viften fra koketoppen manuelt.
  • Página 58: Slik Skifter Du Kullfilteret

    SLIK SKIFTER DU KULLFILTERET Slik skifter du kullfilteret: 1. Fjern fettfiltrene fra apparatet. ADVARSEL! Kullfilteret kan ikke Se "Rengjøring av fettfilteret" i dette kapittelet. vaskes! 2. Drei filteret mot urviseren (1) og trekk deretter (2). Metningen av kullfilteret varierer avhengig av type tilberedning og hvor regelmessig du rengjører fettfilteret.
  • Página 62: Informação De Segurança E Instalação

    INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO AVISO! Consulte o folheto de instruções da instalação em separado relativamente à Informação de segurança e instalação. Leia cuidadosamente os capítulos de Segurança antes de qualquer utilização ou manutenção do aparelho. DESCRIÇÃO DO PRODUTO DESCRIÇÃO GERAL DO PAINEL DE COMANDOS On / Off Função de brisa Primeira velocidade do motor...
  • Página 63: Ativar A Velocidade Máxima Do Motor

    de comunicação por sinal de infravermelhos. A É recomendável deixar o exaustor a velocidade da ventoinha é definida funcionar durante cerca de 15 minutos automaticamente em função do modo de após o fim dos cozinhados. funcionamento da placa e da temperatura do tacho mais quente.
  • Página 64: Substituir O Filtro De Carvão

    SUBSTITUIR O FILTRO DE CARVÃO Para substituir o filtro de carvão: 1. Retire os filtros de gordura do aparelho. AVISO! O filtro de carvão NÃO pode Consulte a secção “Limpar o filtro de gordura” ser lavado! neste capítulo. 2. Rode o filtro no sentido anti-horário (1) e O tempo de saturação do filtro de carvão depende depois puxe-o (2).
  • Página 81: Indicaciones De Seguridad E Instalación

    INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte el folleto de instrucciones de instalación separado para obtener información sobre la seguridad y la instalación. Lea atentamente los capítulos de Seguridad antes de cualquier uso o mantenimiento del aparato. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VISTA GENERAL DEL PANEL DE MANDOS Encendido/apagado Función de brisa...
  • Página 82: Función Hob To Hood

    campana tienen un comunicador de señales Se recomienda dejar la campana en infrarrojas. La velocidad del ventilador se define funcionamiento durante automáticamente según el ajuste de modo y aproximadamente 15 minutos después temperatura del utensilio de cocina más caliente en de la cocción.
  • Página 83: Cambio Del Filtro De Carbón

    CAMBIO DEL FILTRO DE CARBÓN Para reemplazar el filtro de carbón: 1. Retire los filtros de grasa del aparato. ADVERTENCIA! El filtro de carbón Véase "Limpieza del filtro de grasa" en este NO es lavable! capítulo. 2. Gire el filtro (1) hacia la izquierda y después El tiempo de saturación del filtro de carbón varía en tire (2).
  • Página 84: Säkerhetsinformation Och Installation

    SÄKERHETSINFORMATION OCH INSTALLATION VARNING! Se separat broschyr för säkerhetsinformation och installation. Läs noga igenom säkerhetskapitlen innan du använder eller utför underhåll på produkten. PRODUKTBESKRIVNING BESKRIVNING AV KONTROLLPANELEN På/Av Breeze-funktion Första motorhastighet Påminnelse filter Andra motorhastighet Häll-till-fläkt-funktion Tredje motorhastighet Lampa Max motorhastighet DAGLIG ANVÄNDNING ANVÄNDA FLÄKTEN Se den rekommenderade hastigheten enligt...
  • Página 85: Aktivera Maximal Motorhastighet

    infraröd signalkommunikator. Fläktens hastighet Vi rekommenderar att du lämnar definieras automatiskt med utgångspunkt från fläkten på i cirka 15 minuter efter lägesinställningen och temperaturen för det hetaste tillagningen. kokkärlet på hällen. Du kan också använda fläkten från hällen manuellt. Funktionen kan aktiveras från Kontrollpanelen är ett sensorfält.
  • Página 86: Byte Av Kolfiltret

    BYTE AV KOLFILTRET Byte av kolfiltret: 1. Ta bort fettfiltren från produkten. VARNING! Kolfiltret kan inte tvättas! Se "Rengöring av fettfilter" i det här kapitlet. 2. Vrid filtret motsols (1) och dra (2). Tiden när kolfiltret är mättat varierar beroende på typ av matlagning och hur ofta du rengör fettfiltret.

Este manual también es adecuado para:

Ffv916y

Tabla de contenido