Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
Security harddisk recorder
MODE D'EMPLOI (p. 11)
Enregistreur sur disque dur de sécurité
MANUALE (p. 21)
Registratore Hard disk per sistemi di
sicurezza
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 31.)
Biztonsági merevlemezes videorögzítő
BRUKSANVISNING (s. 41)
Hårddiskrecorder för säkerhetssystem
MANUAL DE UTILIZARE (p. 51)
Înregistrator pe hard disk pentru
sisteme de securitate
BRUGERVEJLEDNING (p. 61)
Sikkherheds harddiskoptager
SEC-DVR304
ANLEITUNG (s. 6)
Festplatten-Rekorder
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 16)
Bewaking harddiskrecorder
MANUAL DE USO (p. 26)
Grabadora de disco duro de seguridad
KÄYTTÖOHJE (s. 36)
Turvajärjestelmän kovalevytallennin
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 46)
Bezpečnostní rekordér s pevným diskem
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 56)
Συσκευή ασφαλείας - καταγραφής σε
σκληρό δίσκο
VEILEDNING (σελ. 66)
Harddiskopptaker
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic SEC-DVR304

  • Página 1 SEC-DVR304 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 6) Security harddisk recorder Festplatten-Rekorder MODE D’EMPLOI (p. 11) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 16) Enregistreur sur disque dur de sécurité Bewaking harddiskrecorder MANUALE (p. 21) MANUAL DE USO (p. 26) Registratore Hard disk per sistemi di...
  • Página 2 ENGLISH Short description guide of the HDD recorder. For full details on how to use the HDD recorder, refer to the advanced manual supplied on the CD. Description front: 1. Alpha-numeric buttons (1-4): Buttons for camera selection. 2. MODE button: Press this button to toggle between live mode and playback mode in main screen display. In some dialogs, this button is used as a miscellaneous function key.
  • Página 3 Description back: 1. Video input connectors (1-4): Connect system cameras to these BNC connectors. The internal 75Ω termination is always ON. 2. Call monitor output connector (CALL OUT): Connect a TV monitor to this BNC connector for call monitor display. 3. Main monitor output connectors (MAIN OUT): Connect a TV monitor to the BNC connector for main monitor display. 4.
  • Página 4 Description remote control: Name Description Press to start the recording. Mode Press to switch between live and playback mode. At playing, this button is used as “slow backward”. Press to turn on the sequence mode. At playing, this button is used as “slow forward”.
  • Página 5: Basic Operations

    Before turning on the system • Install one SATA HDD (Max. storage size 1TB, not included) in the HDD Tray (Sec. 4.5). • Refer to Sec. 4.5 & 4.6 for all connections. After turning on the system • Wait for about 40 seconds for the system to start up. • Login to the system (Sec. 7.1), and then physically format the HDD (Sec. 7.6.6.1). (Please note that the HDD cannot be used for recording if it is not formatted yet.) • Refer to Sec. 7.6.8 and Appendix A to set the time zone of the system. • Refer to Section 5.1 to enter text. • Refer to Section 4.5 for all basic operations. • Refer to Sec. 7.6 to setup the system correctly, esp. Section 7.6.8 for Time Zone, DST & Language. • Refer to Chapter 10 to search, playback, and archive the recorded video/audio. • Refer to Sec. 4.2, 7.6.10, and Chapter 11 for remote access via internet or intranet. •...
  • Página 6: Safety Precautions

    Remote Access > Operations • Please note that the PC user must have the system administrator password for the PC; otherwise, the process will fail, and an error dialog will be shown. • Add more DVRs: Click on to call up Setup dialog. Add more DVRs in the DVR list. • Select DVR: Click on. • Context Menu: Right-click in the video window to call up Context Menu. Safety precautions: Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
  • Página 7 5. SEARCH-Taste: In der Hauptbildschirmanzeige das Suchmenü öffnen. In einigen Anzeigen wird diese Taste als Funktionstaste verwendet. 6. REC-Taste ( ): Manuelle Aufnahme starten. Durch erneutes Drücken die manuelle Aufnahme beenden. 7. Wiedergabe-/Pause-Taste ( ): Wiedergabe von aufgenommenen Bildern starten; oder Wiedergabe unterbrechen. 8. Stopp-Taste (): Wiedergabe beenden. 9.
  • Página 8 11. Ethernet-Anschluss: Anschluss an ein 10/100Base-T Ethernetnetzwerk. 12. Anschluss USB-Maus: USB1.1-Maus vor dem Einschalten des DVR anschließen. 13. Netzkabelanschluss (DC 12V): Anschluss an ein DC 12V Netz. 14. Betriebsschalter (POWER): Gerät ein-/ausschalten. Fernbedienung: Taste Erläuterung Zum Starten der Aufnahme drücken. MODE Zwischen Live- und Wiedergabemodus umschalten.
  • Página 9: System Einrichten

    : Zurückspulen. / II: Wiedergabe starten/unterbrechen. : Vorspulen. : Bild auf ein externes Speichergerät kopieren. Erneut drücken, um Kopiervorgang zu beenden. : Wiedergabe beenden. I : Zum nächsten Bild springen. Page: Im Ereignisprotokoll nach oben/unten scrollen. DVR1 – DVR8 Speicherplätze. Vor dem Einschalten des Geräts •...
  • Página 10 • Smart Search: Die Kamera, den von der Bewegung erfassten Bereich und die Start-/Endzeit auswählen; die Tasten SEARCH oder MODE drücken, um entsprechende Dateien zu suchen. Datei auswählen und - Wiedergeben: / II - Speichern:  • Suche nach archivierten Dateien: Backupgerät anschließen (durch Drücken von ENTER am Gerät); Datei auswählen - Wiedergeben: / II • Backup: Backupgerät anschließen (durch Drücken von ENTER am Gerät); Kameras, Endzeit usw. auswählen und - Speichern:  - Speichern beenden:  Fernzugriff > vor dem Anmelden •...
  • Página 11: Description De La Face Avant

    FRANÇAIS Guide sommaire de description de l’enregistreur sur disque dur. Pour plus de détails sur l’utilisation de l’enregistreur sur disque dur, reportez-vous au manuel détaillé fourni sur le CD. Description de la face avant : 1. Touches numériques (1-4) : Touches de sélection des caméras. 2.
  • Página 12: Description Du Panneau Arrière

    Description du panneau arrière : 1. Connecteurs d’entrée vidéo (1-4) : le système de caméras à ces connecteurs BNC. La borne interne de 75 Ω est toujours sur ON (activé). 2. Connecteur de sortie du moniteur d’appel (CALL OUT): Connectez un moniteur télé à ce connecteur BNC pour l’affichage du moniteur d’appel. 3. Connecteur de sortie du moniteur d’appel (CALL OUT) : Connectez un moniteur télé à ce connecteur BNC pour l’affichage du moniteur principal.
  • Página 13: Description De La Télécommande

    Description de la télécommande : Description Appuyez pour commencer l'enregistrement. Mode Appuyez pour basculer entre le mode en direct et le mode lecture. Lors de la lecture, cette touche sert à activer le "ralenti arrière". Appuyez pour activer le mode séquence. Lors de la lecture, cette touche sert à...
  • Página 14: Configuration Du Système

    :Retour rapide. / II: Appuyez pour lire ou suspendre la lecture. : Avance rapide. : Appuyez pour copier une image vers un dispositif de stockage externe. Appuyez à nouveau pour arrêter la copie. : Arrête la lecture. I : Appuyez pour aller à l’image suivante. Page: Appuyez pour défiler vers le haut/bas la liste de journaux.
  • Página 15 • Rechercher des fichiers archivés : Connectez le dispositif de sauvegarde (en appuyant sur ENTER dans Device), et sélectionnez et atteindre le fichier, et Lecture : / II • Sauvegarder : Connectez le dispositif de sauvegarde (en appuyant sur ENTER dans Device), et sélectionnez les caméras et atteindre le fichier, et l’heure de fin, etc., et Sauvegarder :  Arrêter la sauvegarde :  Accès à distance > avant de vous connecter •...
  • Página 16 NEDERLANDS Korte gebruiksaanwijzing van de HDD recorder. Zie voor volledige details voor gebruik van de HDD recorder a.u.b. de geavanceerde gebruikshandleiding op de CD. Voorpaneel: 1. Alfanumerieke toetsen (1-4): Toetsen voor cameraselectie. 2. MODUS toets: Druk op deze toets om de display van het hoofdscherm te wisselen van live modus naar afspeelmodus en andersom.
  • Página 17: Achterpaneel

    Achterpaneel: 1. Video-ingangen (1-4): Sluit systeemcamera’s aan op deze BNC ingangen. De interne 75Ω uitschakeling is altijd AAN. 2. Call monitoruitgang (CALL UIT): Sluit een TV monitor aan op deze BNC ingang voor weergave van de call monitor. 3. Hoofdmonitor uitgang (HOOFD UIT): Sluit een TV monitor aan op deze BNC ingang voor weergave van de hoofdmonitor.
  • Página 18: Beschrijving Van De Afstandsbediening

    Beschrijving van de afstandsbediening: Naam Beschrijving Indrukken om opname te starten. Modus Indrukken om te wisselen tussen live modus en afspeelmodus. Deze toets wordt in afspeelmodus gebruikt als “traag terugspoelen”. Indrukken om de sequentiële modus in te schakelen. Deze toets wordt in afspeelmodus gebruikt als “traag voorwaarts”. CALL Indrukken om de volledige schermweergave van de focuscamera op het hoofdscherm in of uit te schakelen.
  • Página 19: Systeeminstellingen

    : Terugspoelfunctie. / II: Indrukken om het afspelen te starten of pauzeren. : Vooruitspoelfunctie. : Indrukken om een afbeelding naar een extern geheugenapparaat te kopiëren. Indrukken om het kopiëren te stoppen. : Het afspelen stoppen. I : Indrukken om over te slaan naar de volgende afbeelding. Page: Indrukken om de loglijst omhoog/omlaag te scrollen.
  • Página 20 • Archiefbestand zoeken: Maak verbinding met het Back-upapparaat (door op ENTER in Apparaat te drukken), en selecteer en ga naar het bestand, en - Afspelen: / II • Back-up: Maak verbinding met het Back-upapparaat (door op ENTER in Apparaat te drukken), en selecteer camera’s, eindtijd, enz., en - Afspelen:  - Stop Back-up:  Toegang op afstand > alvorens aan te melden • Stel de domeinnaam of het IP adres in van de DVR als vertrouwde website in uw I.E., en de (https:) serververificatie voor de vertrouwde website als niet afgevinkt (Tools->Opties->Beveiliging in I.E.). Voor I.E. 7, stel het Beveiligingsniveau voor deze zone a.u.b. in op Laag. •...
  • Página 21 ITALIANO Breve descrizione del registratore Hard disk. Per maggiori informazioni sull’utilizzo dell’apparecchio, fate riferimento al manuale avanzato fornito con il CD. Descrizione del frontale: 1. Tasti alfanumerici (1-4): Tasti per selezione videocamera. 2. Tasto MODE: Premete questo tasto per cambiare tra modalità dal vivo e modalità riproduzione nella schermata principale.
  • Página 22 Descrizione del retro: 1. Connettori per l’ingresso video (1-4): Collegate le videocamere di sistema a questi connettori BNC. La terminazione interna a 75Ω è sempre accesa. 2. Connettori in uscita per i monitor a chiamata (CALL OUT): Collegate un televisore a questo connettore BNC per visualizzare il monitor a chiamata.
  • Página 23: Descrizione Del Telecomando

    Descrizione del telecomando: Nome Descrizione REC (Registraz.) Premete per iniziare la registrazione. Mode (Modalità) Premete per passare tra le modalità dal vivo e riproduzione. Durante la riproduzione, si usa come tasto “avvolgimento lento” Premete per attivare la modalità sequenza. Durante la riproduzione, il tasto è...
  • Página 24: Operazioni Di Base

    : Funzione riavvolgimento. / II: Cliccate per avviare o mettere in pausa la riproduzione : Funzione avanzamento : Cliccate per copiare un’immagine in un dispositivo di archiviazione di massa esterno. Premete di nuovo per interrompere la copia : Interrompe la riproduzione I : Cliccate per passare all’immagine successiva.
  • Página 25: Precauzioni Di Sicurezza

    - Play: / II - Backup:  • Ricerca file archiviati: Collegate il dispositivo di Backup (premendo ENTER Dispositivi), e selezionate il file, spostatevi su di esso e: - Play: / II • Backup: Collegate il dispositivo di Backup (premendo ENTER Dispositivi), e selezionate videocamere, ora di fine, ecc. e: - Backup:  - Stop Backup:  Accesso remoto> prima di accedere • Configurate il nome di dominio o l’indirizzo IP del DVR come Sito Sicuro nel vostro I.E., e disattivate il controllo delle verifiche del server (https:) per i siti sicuri (Strumenti->Opzioni->Sicurezza in I.E.). Per I.E. 7, configurate il livello di sicurezza per questa zona a Low (basso). •...
  • Página 26: Descripción Del Panel Frontal

    ESPAÑOL Breve descripción de la grabadora de HDD. Para ver toda la información relacionada con el uso de la grabadora de HDD, consulte el manual avanzado suministrado en el CD. Descripción del panel frontal: 1. Botones alfanuméricos (1 al 4): Botones para la selección de cámara. 2.
  • Página 27: Descripción De La Parte Trasera

    Descripción de la parte trasera: 1. Conectores de entrada de video (1 al 4): conecte las cámaras del sistema a estos conectores BNC. La terminación interna de 75Ω está siempre ACTIVADA. 2. Conector de salida del monitor de llamada (CALL OUT): Conecte un monitor de TV a este conector BNC para la visualización del monitor de llamadas.
  • Página 28: Descripción Del Mando A Distancia

    Descripción del Mando a Distancia: Nombre Descripción Pulse para comenzar la grabación. Modo Presione para alternar entre los modos en vivo y reproducción. En la reproducción, este botón se utiliza como “retroceso lento”. Presione para activar el modo de secuencia. En la reproducción, este botón se utiliza como “avance lento”.
  • Página 29: Antes De Encender El Sistema

    : Funcionalidad de rebobinado. / II: Presiónelo para reproducir o para introducir una pausa en la reproducción. : Funcionalidad de avance. : Presiónelo para copiar una imagen hacia un dispositivo de almacenamiento externo. Presiónelo de nuevo para detener el proceso de copia. : Detiene la reproducción.
  • Página 30: Medidas De Seguridad

    • Búsqueda inteligente: Seleccione la cámara, el área cubierta por el movimiento ocurrido y la hora de inicio/ terminación, presione entonces SEARCH o MODE para buscar los archivos que coincidan. Seleccione el archive y muévase hacia él, entonces - Reproducir: / II - Respaldo:  • Buscar archivos guardados: Conecte el dispositivo de respaldo (presionando ENTER en el Dispositivo) y seleccione el archivo y muévase hacia él, entonces - Reproducir: / II •...
  • Página 31 MAGYAR A merevlemezes videorögzítő rövid ismertetése és használati útmutatója. A merevlemezes videorögzítő részletes használati útmutatója a hozzá adott CD lemezen található. Az elülső rész ismertetése: 1. Betű/szám gombok (1-4): Kameraválasztó gombok. 2. MODE (üzemmódválasztó) gomb: Ide-oda vált az élő és visszajátszó mód között a főképernyős megjelenítésen. Egyes párbeszédablakokon ez az „egyéb” funkciógomb. Lejátszáskor „lassú vissza”. 3. SEQ gomb: Visszaléptet a SEQ megjelenítési módból a főképernyős megjelenítésen. Egyes párbeszédablakokon ez az „egyéb” funkciógomb. Lejátszáskor „lassú előre”.
  • Página 32 A hátsó rész ismertetése: 1. Video bemeneti csatlakozók (1-4): Ezekre a BNC csatlakozókra kell kötni a rendszerkamerákat. A beépített 75 Ω-os lezáró mindig csatlakoztatva van. 2. Hívásmonitor kimeneti csatlakozó (CALL OUT): A hívásmonitor megjelenítéséhez ehhez a BNC csatlakozóhoz kell kötni a TV monitort. 3. Főmonitor kimeneti csatlakozó (MAIN OUT): A főmonitor megjelenítéséhez ehhez a BNC csatlakozóhoz kell kötni a TV monitort. 4. Hang bemeneti csatlakozók (AUDIO IN): Erre a vonali (line-in) RCA csatlakozóra kell kötni a külső készülékek, pl. mikrofonerősítők, vonali kimenőjeleit. 5. Hang kimeneti csatlakozók (AUDIO OUT): Erről a csatlakozóról vehető le a vonali (line-out) kimenőjel külső készülékek, például hangszórók meghajtásához. Visszajátszás közben az AUDIO OUT csatlakozókon jelenik meg a rögzített hangjel. 6. Főmonitor kimeneti VGA csatlakozó (MAIN OUT VGA): A főmonitor megjelenítéséhez a külön rendelhető 15 érintkezős D-SUB csatlakozóhoz kell kötni a VGA monitort.
  • Página 33 A távirányító ismertetése: Név Ismertetés A felvétel indítására szolgál. Mode Az élő és a visszajátszás üzemmód váltására szolgál. Visszajátszáskor „lassú vissza”. A szekvenciális mód bekapcsolására szolgál. Visszajátszáskor „lassú előre”. CALL Be- vagy kikapcsolja a fókuszkamera teljesképernyős megjelenítését a főképernyős megjelenítésen. Egyes párbeszédablakokon ez az „egyéb” funkciógomb. Search Visszajátszás módban ezzel a gombbal lehet keresni a rögzített adatok között. Ötféle keresési mód van: idő szerint, esemény szerint, intelligens keresés, archivált fájlok keresése.
  • Página 34 : „Vissza” funkció / II: Elindítja vagy szünetelteti a visszajátszást. : „Előre” funkció. : K ülső tárolóeszközre menthető vele egy kép. Második megnyomásra leáll a másolás. : Leállítja a visszajátszást. I : A következő képre ugrat. Page: A naplólistán felfelé/lefelé lapoz. DVR1 – DVR8 Jövőbeli használatra fenntartva. A készülék bekapcsolása előtt • Telepítsen egy SATA merevlemezt (legfeljebb 1 TB méretűt; nem a DVR tartozéka) a HDD keretbe (lásd: 4.5 pont). • A bekötéseket a 4.5 és 4.6 pont ismerteti. A készülék bekapcsolása után • Várjon kb. 40 másodpercet. Kb. ennyi idő alatt áll fel a rendszer. • Jelentkezzen be (7.1 pont), majd formázza meg a meghajtót (7.6.6.1 pont). (A meghajtóra nem lehet felvételt rögzíteni, ha még nincs megformázva.) • Állítsa be a készüléken az időzónát, a 7.6.8 pont és az A függelék szerint. • Szöveget az 5.1 pont szerint írhat be.
  • Página 35: Biztonsági Óvintézkedések

    • Intelligens keresés (Smart Search): Válassza ki a kamerát, a mozgás által érintett területet és a kezdő/záró időpontot, majd a SEARCH vagy MODE gombbal keresse ki a fájlokat, ahol találatok vannak. Válassza ki a fájlt, lépjen rá, majd - Lejátszás: / II - Biztonsági mentés:  • Archivált fájl keresése: Csatlakoztassa a biztonsági mentő eszközt (az eszköz ENTER gombjával). Válassza ki a fájlt, lépjen rá, majd - Lejátszás: / II • Biztonsági mentés: Csatlakoztassa a biztonsági mentő eszközt (az eszköz ENTER gombjával). Válassza ki a kamerákat, záró időpontot, stb., majd - Biztonsági mentés: ...
  • Página 36 SUOMI Kovalevytallentimen lyhyt käyttöohje. Saadaksesi tarkempia tietoja laitteen käytöstä, katso pakkauksen mukana tuleva CD joka sisältää täydellisen käyttöohjeen. Etupaneelin kuvaus: 1. Alfanumeeriset painikkeet (1-4): Kameran valinta. 2. MODE-painike: Tällä painikkeella voit vaihtaa suoran lähetystilan ja toistotilan välillä. Tätä painiketta käytetään joissain valikoissa toimintopainikkeena.
  • Página 37 Takapaneelin kuvaus: 1. Videon tuloliittimet (1-4): Voit liittää turvajärjestelmän kamerat näihin BNC-liittimiin. Sisäinen 75Ω pääte on aina päällä. 2. Apumonitorin lähtöliitäntä (CALL OUT): Voit liittää apumonitorin tähän BNC-liittimeen. 3. Päämonitorin lähtöliitäntä (MAIN OUT): Voit liittää päämonitorin tähän BNC-liittimeen. 4. Äänen ulostuloliitännät (AUDIO OUT): Voit käyttää näitä RCA-liittimiä ulkoisten äänilaitteiden linjatulona. 5. Äänen ulostuloliitännät (AUDIO OUT): Tämä liitin toimii äänentoiston linjalähtönä ulkoisia äänentoistolaitteita varten. Tallennettu ääni siirretään AUDIO OUT -liitännän kautta toiston aikana.
  • Página 38 Kaukosäätimen kuvaus: Nimike Kuvaus Paina aloittaaksesi tallentamisen. Mode Paina vaihtaaksesi suoran lähetyksen ja toistotilan välillä. Toistotilassa, tällä painikkeella voit kelata hitaasti taaksepäin. Paina käynnistääksesi sarjatilan. Toistotilassa, tällä painikkeella voit kelata hitaasti eteenpäin. CALL Paina tätä painiketta siirtyäksesi tai poistuaksesi tarkennuskameran kokonäyttötilasta. Tätä painiketta käytetään joissain valikoissa toimintopainikkeena.
  • Página 39 : Taaksepäin kelaus. / II: Toisto/toiston keskeytys. : Eteenpäin kelaus. : Kopioi kuva ulkoiseen tallennuslaitteeseen. Paina uudelleen pysäyttääksesi kopioinnin. : Toiston pysäytys. I : Siirry seuraavaan kuvaan. Page: Paina rullataksesi ylös tai alas. DVR1 – DVR8 Varapainikkeet. Ennen kuin käynnistät järjestelmän •...
  • Página 40 Perustoiminnot • Vaihda jaettua ikkunaa: • Vaihda suoran lähetyksen/toistotilan välillä: MODE • Liikuta kohdistusta: , , ,  • Liitä/irrota varmuuskopiolaite: MENU-Backup Device-Connect/Disconnect • Etsi/Toista/Arkistoi: Search-Search By Time, Smart Search ... • Search By Time: Valitse aloitusaika sekä videotyyppi Toistaminen: / II MODE, Search Varmuuskopiointi:  • Search By Event: Valitse ja siirry tapahtumaan Toistaminen: / II Varmuuskopiointi:  • Smart Search: Valitse kamera, liikkeen kattama alue, aloitus/lopetusaika ja paina SEARCH tai MODE-painiketta etsiäksesi vastaavat tiedostot. Valitse ja siirry tiedostoon Toistaminen: / II Varmuuskopiointi: ...
  • Página 41 Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA Kort beskrivning av hårddiskrecordern. För komplett information om användningen av HDD-recordern hänvisar vi till den heltäckande manualen som medföljer på CD-skiva. Framsida: 1.
  • Página 42 Baksidan: 1. Videoanslutningar (1-4): Kamerorna i systemet ansluts till dessa BNC-anslutningar. Interna 75Ω termineringen är alltid på (ON). 2. Utgångar för anslutning av visningsskärmar (CALL OUT): Anslut en TV-monitor till denna BNC-anslutning för skärmvisning. 3. Utgång för anslutning av huvudskärm (MAIN OUT): Anslut en TV-monitor till denna BNC-anslutning som huvudskärm. 4. Ljudanslutningar in (AUDIO IN): RCA-anslutningen tar mot ljudsignaler från externa enheter som mikrofonförstärkare. 5.
  • Página 43 Fjärrkontroll: Namn Beskrivning Tryck för att starta inspelning. Mode För att växla mellan läge live och uppspelning. Vid uppspelning används knappen för "långsamt bakåt". Används för att aktivera sekventiellt läge. Vid uppspelning används knappen för "långsamt framåt". CALL Knappen används för att gå till eller lämna helskärmsläge för den fokuserade kameran på...
  • Página 44: Ställa In Systemet

    Innan systemet startas • Installera en SATA HDD (Max minne 1TB, medföljer inte) i HDD-släden (Avsnitt 4.5). • Se avsnitt 4.5 och 4.6 för alla anslutningar. Efter systemet startats • Vänta ungefär 40 sekunder medan systemet startar upp. • Logga in i systemet (Avsnitt 7.1) och gör en fysisk formatering av HDD (Avsnitt 7.6.6.1). (Observera att en HDD inte kan användas för inspelning om den inte är formaterad.) • Se avsnitt 7.6.8 och bilaga A för att ställa in tidszon för systemet. • Se avsnitt 5.1 för at skriva in text. • Se avsnitt 4.5 för alla grundfunktioner. • Se avsnitt 7.6 för att ställa in systemet korrekt, speciellt avsnitt 7.6.8 för tidszon, DST och språk. • Se kapitel 10 om sökning, uppspelning och arkivering av inspelad video/audio. • Se avsnitt 4.2, 7.6.10 och kapitel 11 för fjärråtkomst via internet eller intranät. • Se avsnitt 4.2, 7.6.1, 7.6.9 och kapitel 8 om att styra PTZ-kamerorna på rätt sätt. • Se avsnitt 4.2, 4.6, 7.6.9 och bilaga B om användning av tangentbordsstyrning eller terminalstyrning korrekt. • Se bilaga C och D eller filen Recording-table.xls för beräknad inspelningstid.
  • Página 45 Grundfunktioner • Ändra delat fönster: • Ändra Live/Uppspelning: MODE • Flytta fokus: , , ,  • Anslut/Koppla bort enhet för säkerhetskopiering: MENU->Backup Device->Connect/Disconnect • Sökning/Uppspelning/Arkiv: Search->Search By Time, Smart Search, .. • Tidssökning: Välj starttid och videotyp och - Play: / II , MODE, Search - Backup:  • Sök utifrån händelse: Välj och flytta till händelsen, och - Play: / II - Backup:  • Smart sökning: Välj kamera, området för den upptäckta rörelsen, start/sluttid och tryck SEARCH eller MODE för att söka filerna som stämmer. Välj och flytta till filen, och - Play: / II - Backup: ...
  • Página 46 ČESKY Krátký průvodce k rekordéru s pevným diskem. Podrobný návod k použití rekordéru s pevným diskem viz kompletní návod dodaný na CD. Popis přední části: 1. Alfanumerická tlačítka(1-4): Tlačítka pro výběr kamery. 2. Tlačítko MODE: Stisknutím tohoto tlačítka přepínáte mezi režimem přímého přenosu a režimem přehrávání záznamu na hlavním displeji obrazovky. V některých dialozích se toto tlačítko používá pro různé funkce. Při přehrávání se používá k „pomalému převíjení zpět“. 3. Tlačítko SEQ: Stisknutím tohoto tlačítka se přepnete na nebo se vrátíte z režimu displeje SEQ zpět na hlavní displej obrazovky. V některých dialozích se toto tlačítko používá pro různé funkce. Při přehrávání se používá k „pomalému převíjení vpřed“. 4. Tlačítko CALL: Stisknutím tohoto tlačítka se přepnete do nebo se vrátíte z celoobrazovkového režimu zpět na hlavní displej obrazovky. V některých dialozích se toto tlačítko používá pro různé funkce. 5. Tlačítko SEARCH: Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte nabídku vyhledávání na hlavním displeji obrazovky. V některých dialozích se toto tlačítko používá pro různé funkce.
  • Página 47 Popis zadní části: 1. Konektory pro video vstup (1-4): Kamery systému připojte k těmto BNC konektorům. Interní 75Ω koncovka je vždy ZAPOJENA. 2. Výstupní konektor monitoru Call (CALL OUT): Televizní displej monitoru call připojte do tohoto konektoru BNC. 3. Vstupní konektory hlavního monitoru (MAIN OUT): Hlavní televizní displej monitoru připojte do tohoto konektoru BNC. 4. Konektory pro zvukový vstup (AUDIO IN): Tyto RCA konektory přijímají vstupní zvukové signály z externích zařízení, jako např. zesilovačů mikrofonů. 5. Konektory pro zvukový výstup (AUDIO OUT): Tento konektor poskytuje výstupní zvukový signál do externích zařízení, jako např. do reproduktorů. Nahraný zvuk bude během přehrávání snímků vycházet z AUDIO OUT. 6. Výstupní VGA konektor hlavního monitoru (MAIN OUT VGA): Monitor VGA připojte do volitelného D-SUB 15kolíkového samičího konektoru pro hlavní displej monitoru. 7. Konektor USB 2.0: Pro připojení USB 2.0 kompatibilních paměťových zařízení, jako např. USB 2.0 diskové jednotky, DVD+RW, čtečky karet, atd. 8. Konektor RS-485: Tento konektor připojte k PTZ kameře nebo klávesnici kompatibilní s RS-422/485. Nastavení viz návod k obsluze ke kompatibilnímu RS-485 zařízení 9. Konektory pro vstup výstrahy (ALARM IN 1-4): Tyto konektory připojte k externím zařízením, jako jsou senzory nebo spínače dveří. 10. Konektory pro výstup výstrahy (ALARM OUT NC(1)/NO(2)): Tyto konektory připojte ke 2 výstupům výstrahy typu „Normally Closed (NC)“ (1-2) a ke 2 výstupům výstrahy „Normally Open (NO)“ (3-4). Připojit lze RS485 Výstraha Výstraha pouze jeden z konektorů NC nebo NO. vstup výstup 11. Ethernetový konektor: Přes tento port připojíte přístroj k 10/100Base-T ethernetové síti.
  • Página 48 Popis dálkového ovládání: Název Popis Stisknutím zahájíte nahrávání. Mode Stisknutím přepínáte mezi režimem přímého přenosu a záznamu. Při přehrávání tlačítko slouží pro „pomalé převíjení zpět“. Stisknutím se zapne sekvenční režim. Při přehrávání tlačítko slouží pro „pomalé převíjení vpřed“. CALL Stisknutím tohoto tlačítka se přepnete na nebo se vrátíte z celoobrazovkového režimu zpět na hlavní displej obrazovky. V některých dialozích se toto tlačítko používá pro různé funkce. Search Stisknutím tohoto tlačítka prohledáváte v režimu přehrávání zaznamená data. K dispozici jsou čtyři typy režimu vyhledávání: vyhledávání podle času, podle události, chytré vyhledávání a vyhledání archivních souborů. Alarm reset Stisknutím tlačítka vrátíte status alarmu na výchozí nastavení. Alfanumerická Stisknutím tlačítek vyberte ve většině případů kameru. Tyto tlačítka tlačítka použijte také k zadávání textu a čísel. „#“ se používá pro přechod na stránku dolů na displejích s rozdělenými (1-9, 0, *, #) okny. Stisknutím získáte přístup na ovládání PTZ, pokud je PTZ kamera podporována. Goto Stisknutím si prohlédnete snímek z PTZ kamery na jejím aktuálním umístění.
  • Página 49 : Funkce převíjení zpět. / II: Stisknutím spustíte nebo pozastavíte přehrávání. : Funkce převíjení vpřed. : Click to copy an image to an external storage device. Click again to stop copying. : Úplné zastavení přehrávání. I : Stisknutím přeskočíte na další snímek. Page: Stisknutím posunujete nahoru/dolu seznam protokolů. DVR1 – DVR8 Rezerva. Před zapnutím systému • Do konzoly pro pevný disk nainstalujte SATA pevný disk (max. úložná velikost 1TB, není součástí) (část 4.5). • Veškerá připojení viz části 4.5 a 4.6. Po zapnutí systému • Vyčkejte cca 40 sekund, než se systém spustí. • Přihlaste se do systému (část 7.1) a poté naformátujte pevný disk (část 7.6.6.1). (Pevný disk nelze použít k nahrávání, pokud ještě nebyl naformátován).
  • Página 50 • Vyhledávání archívovaného souboru: Připojte zálohovací zařízení (stisknutím tlačítka ENTER v možnosti Zařízení), zvolte a přesuňte se na soubor a pro - Přehrávání: / II • Záloha: Připojte zálohovací zařízení (stisknutím tlačítka ENTER v možnosti Zařízení) a zvolte kamery, čas ukončení atd. a pro - Zálohu:  - Zastavení zálohy:  Vzdálený přístup > před přihlášením • Nastavte název domény nebo IP adresu DVR jako důvěryhodnou webovou stránku ve vašem Internet Exploreru (I.E.), a (https:) ověření serveru pro důvěryhodnou webovou stránku odznačte (Nástroje -> Možnosti -> Zabezpečení I.E.). U I.E. 7 nastavte úroveň zabezpečení pro tuto zónu na nízkou. • Pokud počítač využíval I.E. na přístup k dřívější verzi softwaru DVR, jděte prosím ve vašem I.E. na Nástroje -> Možnosti -> Obecné a odstraňte „Dočasné soubory internetu” a veškerý offline obsah. Vzdálený přístup > operace • Uživatel počítače musí mít heslo správce systému pro počítač, v opačném případě se proces nezdaří a zobrazí se dialogové okno hlásící chybu. • Přidání dalších DVR: Stisknutím vyvoláte dialogové okno nastavení. Do seznamu DVR přidejte další DVR. • Výběr DVR: Stiskněte • Kontextová nabídka: Pravým klinutím tlačítka v okně videa vyvoláte kontextovou nabídku. Bezpečnostní...
  • Página 51 ROMÂNĂ Ghid de prezentare rezumativ al înregistratorului HDD. Pentru informaţii complete privind utilizarea înregistratorului HDD, consultaţi manualul detaliat furnizat pe CD. Descriere faţă: 1. Butoane alfanumerice (1-4): Butoane pentru selectarea camerei. 2. Buton MODE: Apăsaţi acest buton pentru a comuta între modul de transmisie directă şi modul de redare în afişajul principal. În unele dialoguri, acest buton este utilizat ca tastă pentru funcţii diverse. În timpul redării, acest buton este utilizat la „redare lentă înapoi”. 3. Buton SEQ: Apăsaţi acest buton pentru a comuta pe sau pentru a reveni din modul de afişaj SEQ la afişajul principal pe ecran. În unele dialoguri, acest buton este utilizat ca tastă pentru funcţii diverse. În timpul redării, acest buton este utilizat la „redare lentă înainte”. 4. Buton CALL: Apăsaţi acest buton pentru a comuta pe sau pentru a reveni din modul de afişaj complet pe ecran al camerei focalizate în afişajul principal pe ecran. În unele dialoguri, acest buton este utilizat ca tastă pentru funcţii diverse.
  • Página 52 Descriere spate: 1. Conectoare intrare video (1-4): Conectaţi camerele din sistem la aceşti conectori BNC. Extremitatea de 75Ω internă este mereu ON (PORNIT). 2. Conector ieşire monitor auxiliar (CALL OUT): Conectaţi un monitor TV la acest conector BNC pentru afişarea monitorului auxiliar. 3. Conectori ieşire monitor principal (MAIN OUT): Conectaţi un monitor TV la conectorul BNC pentru afişarea monitorului principal. 4. Conectori de intrare audio (AUDIO IN): Conectorul RCA acceptă semnal audio pe linia de intrare de la dispozitive externe, cum ar fi amplificatoare de microfon. 5. Conectori de ieşire audio (AUDIO OUT): Conectorul furnizează semnal audio pe linia de ieşire la dispozitive externe, cum ar fi difuzoarele. Materialul audio înregistrat va fi furnizat de la AUDIO OUT în timpul redării. 6. Conectori VGA de ieşire monitor principal (MAIN OUT VGA): Conectaţi un monitor VGA la conectorul mamă cu 15 pini D-SUB opţional pentru afişarea monitorului principal. 7. Conector USB2.0: Conectaţi un dispozitiv de stocare compatibil USB 2.0, cum ar fi unitate de hard disk USB 2.0, DVD+RW, cititor de carduri etc. 8. Conector RS-485: Conectaţi acest conector la o cameră(e) PTZ sau o tastatură compatibile cu RS-485. Consultaţi manualele care însoţesc dispozitivele compatibile RS-485 pentru a afla setările corecte.
  • Página 53 Descriere telecomandă: Denumire Descriere Apăsaţi pentru a începe înregistrarea. Mode Apăsaţi pentru a comuta între modurile de transmisie directă şi redare. În timpul redării, acest buton este utilizat la „redare lentă înapoi”. Apăsaţi pentru a activa modul secvenţă. În timpul redării, acest buton este utilizat la „redare lentă înainte”. CALL Apăsaţi acest buton pentru a comuta pe sau pentru a reveni din modul de afişaj complet pe ecran al camerei focalizate în afişajul principal pe ecran. În unele dialoguri, acest buton este utilizat ca tastă pentru funcţii diverse. Search Clic pentru a căuta datele înregistrate în timpul modului de redare. Există cinci tipuri de moduri de căutare: căutare după oră, căutare după eveniment, căutare inteligentă, căutare în fişierele arhivate. Alarm reset Apăsaţi pentru a readuce alarma la starea implicită. Butoane Apăsaţi aceste butoane pentru selectarea camerei în numerice/ majoritatea situaţiilor. Utilizaţi aceste butoane pentru alfabetice introducerea de texte şi valori numerice. „#” este de asemenea utilizat pentru a trece la pagina de mai jos în (1-9, 0, *, #) afişaje cu ferestre multiple.
  • Página 54: Înainte De A Porni Sistemul

    : Funcţie derulare înapoi. / II: Clic pentru a reda sau opri redarea. : Funcţie derulare înainte. : Clic pentru a copia o imagine pe un dispozitiv de stocare extern. Clic din nou pentru a opri copierea. : Oprirea redării. I : Clic pentru a trece la următoarea imagine. Page: Apăsaţi pentru derulare în sus/jos în lista de jurnal. DVR1 – DVR8 Rezervat. Înainte de a porni sistemul •...
  • Página 55 • Căutare fişier arhivat: Conectaţi dispozitivul de rezervă (prin apăsarea pe ENTER în Device) şi selectaţi şi deplasaţi la fişier şi - Redare: / II • Copii de rezervă: Conectaţi dispozitivul de rezervă (prin apăsarea pe ENTER în Device) şi selectaţi camerele, ora de încheiere etc. şi - Copii de rezervă:  - Oprire realizare copii de rezervă:  Acces de la distanţă > înaintea autentificării • Setaţi numele de domeniu sau adresa IP a DVR-ului ca site web de încredere în IE şi (https:) verificarea serverului pentru site-ul web de încredere rămâne nebifată (Tools->Options->Security în I.E.). Pentru I.E. 7, setaţi nivelul Security pentru această zonă pe Low. • Dacă PC-ul a utilizat I.E. pentru a accesa o versiune software anterioară a DVR-ului, mergeţi la Tools->Options-> General în IE pentru a şterge “Temporary Internet files” şi întregul conţinut offline. Acces de la distanţă > operaţiuni • Reţineţi că utilizatorul de calculator trebuie să aibă parolă de administrator de sistem pentru calculator; în caz contrar, procesul va eşua şi se va afişa un dialog de eroare. • Adăugarea mai multor DVR-uri: Faceţi clic pe pentru a invoca dialogul de Configurare. Adăugaţi mai multe DVR-uri în lista de DVR. •...
  • Página 56 ΕΛΛΗΝΙΚA Σύντομη περιγραφή της συσκευής εγγραφής HDD. Για περισσότερες λεπτομέρειες για τη χρήση του εγγραφέα HDD, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που βρίσκεται στο CD. Περιγραφή εμπρόσθιου τμήματος: 1. Αλφαριθμητικά κουμπιά (1-4): Κουμπιά για επιλογή κάμερας. 2. Κουμπί MODE: Πιέστε αυτό το κουμπί για να εναλλαχτείτε μεταξύ τρόπου λειτουργίας σε πραγματικό χρόνο (live) και τρόπο λειτουργίας αναπαραγωγής playback στην εμφάνιση της κύριας οθόνης. Σε κάποιους διαλόγους, αυτό το κουμπί χρησιμοποιείται ως πλήκτρο διάφορων λειτουργιών. Κατά την αναπαραγωγή, αυτό το κουμπί χρησιμοποιείται ως “αργή αναπαραγωγή προς τα πίσω (slow backward)”. 3. Κουμπί SEQ: Πιέστε αυτό το κουμπί για να μεταβείτε ή να επιστρέψετε από τη λειτουργία SEQ στην εμφάνιση της κύριας οθόνης. Σε κάποιους διαλόγους, αυτό το κουμπί χρησιμοποιείται ως πλήκτρο διάφορων λειτουργιών. Κατά την αναπαραγωγή, αυτό το κουμπί χρησιμοποιείται ως “αργή αναπαραγωγή προς τα εμπρός (slow forward)”. 4. Κουμπί CALL: Πιέστε αυτό το κουμπί για να μεταβείτε ή να επιστρέψετε από την εμφάνιση πλήρους οθόνης στην κάμερα εστίασης στην εμφάνιση της κύριας οθόνης. Σε κάποιους διαλόγους, αυτό το κουμπί χρησιμοποιείται ως πλήκτρο διάφορων λειτουργιών.
  • Página 57 Περιγραφή όπισθεν τμήματος: 1. Είσοδος βίντεο(1-4): Συνδέστε τις κάμερες του συστήματος σ’ αυτούς τους διασυνδέτες BNC. Η εσωτερική αντίσταση 75Ω βρίσκεται πάντοτε στη θέση ON. 2. Έξοδος οθόνης κλήσης (CALL OUT): Συνδέστε μια οθόνη τηλεόρασης σ’ αυτόν τον διασυνδέτη BNC για εμφάνιση οθόνης κλήσης. 3. Έξοδος κύριας οθόνης (MAIN OUT): Συνδέστε μια οθόνη τηλεόρασης στον διασυνδέτη BNC για εμφάνιση στην κύρια οθόνης. 4. Διασυνδέτες εισόδου ήχου (AUDIO IN): Ο διασυνδέτης RCA δέχεται σήμα ήχου line-in που παρέχεται από εξωτερικές συσκευές όπως ενισχυτές μικροφώνου. 5. Έξοδος ήχου (AUDIO OUT): Ο διασυνδέτης παρέχει σήμα ήχου line-out σε εξωτερικές συσκευές όπως μεγάφωνα. Ο ηχογραφημένος ήχος θα παρέχεται από AUDIO OUT κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής. 6. Έξοδος VGA κύριας οθόνης (MAIN OUT VGA): Συνδέστε μια οθόνη VGA στην προαιρετική σύνδεση D-SUB 15- ακίδων για την εμφάνιση της κύριας οθόνης. 7. Θύρα USB2.0: Συνδέστε μια συμβατή συσκευή αποθήκευσης USB 2.0, όπως σκληρό δίσκο USB 2.0, DVD+RW, card reader, κ.λπ. 8. Θύρα RS-485: Συνδέστε εδώ συμβατή(ές) κάμερα(ες) RS-485 PTZ ή πληκτρολόγιο. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που συνοδεύει τις συμβατές συσκευές RS-485 για τις ορθές ρυθμίσεις. 9. Είσοδος συναγερμού (ALARM IN 1-4): Συνδέστε εδώ εξωτερικές συσκευές όπως αισθητήρες ή διακόπτες θυρών. 10. Διασυνδέτες εξόδου συναγερμού (ALARM OUT NC(1)/NO(2)): Συνδέστε διασυνδέτες NC (αριστερά) σε έξοδο συναγερμού Κανονικά Κλειστή (Normally Closed) (NC), ή διασυνδέτες NO (δεξιά) σε Κανονικά RS485 Είσοδος Έξοδος Ανοικτή (Normally Open) (NO) έξοδο συναγερμού. Σημειώστε ότι μόνο Συναγερμού Συναγερμού ένας από τους διασυνδέτες NC ή NO μπορεί να συνδέεται μόνον.
  • Página 58 Περιγραφή τηλεχειριστηρίου: Όνομα Περιγραφή Πέστε για να ξεκινήσετε την εγγραφή. Mode Πιέστε το διακόπτη μεταξύ αναπαραγωγής σε ζωντανό χρόνο (live) και αναπαραγωγής playback. Κατά την αναπαραγωγή, αυτό το κουμπί χρησιμοποιείται ως “αργή μετακίνηση προς τα πίσω (slow backward)”. Πιέστε αυτό το κουμπί κατά τη λειτουργία SEQ. Κατά την αναπαραγωγή, αυτό το κουμπί χρησιμοποιείται ως “αργή μετακίνηση προς τα εμπρός (slow forward)”. CALL Πιέστε αυτό το κουμπί για να μεταβείτε ή να επιστρέψετε από την εμφάνιση πλήρους οθόνης στην κάμερα εστίασης, στην εμφάνιση της κύριας οθόνης. Σε κάποιους διαλόγους, αυτό το κουμπί χρησιμοποιείται ως πλήκτρο διάφορων λειτουργιών. Search Πιέστε για να κάνετε αναζήτηση εγγεγραμμένων δεδομένων (Αναζήτηση) κατά τη λειτουργία αναπαραγωγής playback. Υπάρχουν πέντε τύποι λειτουργιών αναζήτησης: αναζήτηση κατά ώρα, αναζήτηση κατά γεγονός, έξυπνη αναζήτηση, αναζήτηση αρχειοθετημένων αρχείων. Alarm reset Πιέστε για να αποκαταστήσετε την κατάσταση συναγερμού (Επαναφορά στην προεπιλογή. Συναγερμού) Αλφαριθμητικό Πιέστε αυτά τα κουμπιά για επιλογή κάμερας στις κουμπί περισσότερες περιπτώσεις. Χρησιμοποιήστε αυτά τα (1-9, 0, *, #) κουμπιά για να εισάγετε κείμενα και αριθμητικές τιμές.
  • Página 59: Βασικές Λειτουργίες

    Χρησιμοποιείστε για να ρυθμίσετε την ένταση. Κάντε κλικ για να εναλλαχτείτε μεταξύ διαφόρων ρυθμίσεων οθόνης. : Χαρακτηριστικό γρήγορης πλοήγησης προς τα πίσω. / II: Κάντε κλικ για να κάνετε αναπαραγωγή ή παύση του playback. : Χαρακτηριστικό γρήγορης πλοήγησης προς τα εμπρός. : Κ άντε κλικ για να αντιγράψετε μια εικόνα σε εξωτερική συσκευή αποθήκευσης. Κάντε κλικ ξανά για να σταματήσετε την αντιγραφή. : Διακόπτετε την αναπαραγωγή. I : Κάντε κλικ για να παραβλέψετε και να μεταβείτε στην επόμενη εικόνα. Σελίδα (Page) : Πιέστε για να κυλίσετε επάνω/κάτω στη λίστα καταγραφής. DVR1 – DVR8 Δέσμευση. Πριν θέσετε σε λειτουργία το σύστημα • Εγκαταστήστε έναν σκληρό δίσκο SATA HDD (μέγ Μέγεθος. 1TB, δεν συμπεριλαμβάνεται) στην θήκη σκληρού Δίσκου HDD (HDD Tray) (Ενότ. 4.5). • Ανατρέξτε στην Ενότ. 4.5 & 4.6 για όλες τις συνδέσεις. Αφού θέσετε σε λειτουργία το σύστημα • Περιμένετε για περίπου 40 δευτερόλεπτα για να εκκινήσει το σύστημα. • Συνδεθείτε στο σύστημα (Ενότ. 7.1), και στη συνέχεια μορφοποιήστε τον σκληρό δίσκο (Ενότ. 7.6.6.1). (Σημειώστε ότι ο HDD δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εγγραφή εάν δεν έχει μορφοποιηθεί προηγουμένως.) • Ανατρέξτε στην Ενότ. 7.6.8 και το Παράρτημα Α για να ορίσετε τη ζώνη ώρας του συστήματος.
  • Página 60 • Αναζήτηση Κατά Ώρα: Επιλέξτε την ώρα εκκίνησης & το είδος βίντεο, και - Αναπαραγωγή: / II , MODE, Αναζήτηση - Backup:  • Αναζήτηση Κατά Γεγονός: Επιλέξτε και μετακινηθείτε στο γεγονός, και - Αναπαραγωγή: / II - Backup:  • Έξυπνη Αναζήτηση: Επιλέξτε την κάμερα, την περιοχή που καλύπτεται από την κίνηση που υπάρχει, και την ώρα εκκίνησης/τερματισμού, και πιέστε ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ή MODE για να αναζητήσετε τα αρχεία που ταιριάζουν. Επιλέξτε και μετακινηθείτε στο αρχείο, και - Αναπαραγωγή: / II - Backup:  • Αναζήτηση Αρχειοθετημένου Αρχείου: Συνδέστε Συσκευή Backup (πιέζοντας ENTER στη Συσκευή), και επιλέξτε και μετακινηθείτε στο αρχείο, και - Αναπαραγωγή: / II • Backup: Συνδέστε Συσκευή Backup (πιέζοντας ENTER στη Συσκευή), και επιλέξτε κάμερες, ώρα τερματισμού, κ.λπ., και - Backup:  - Διακοπή Backup:  Απομακρυσμένη πρόσβαση> πριν τη σύνδεση • Ορίστε την ονομασία τομέα (domain name) ή την διεύθυνση IP του DVR ως πεπιστευμένο ιστότοπο (trusted web site) στον I.E. σας, και τα (https:) επιβεβαίωση διακομιστή για for πεπιστευμένο ιστότοπο ως ανεμπόδιστο (unchecked) (Εργαλεία->Επιλογές->Ασφάλεια στονI.E.). Για τον I.E. 7, ορίστε το επίπεδο Ασφάλειας για την ζώνη αυτή στο Χαμηλό...
  • Página 61 DANSK Kort vejledning til HDD-optageren For alle detaljer vedrørende anvendelse af HDD-optageren henvises du til den avancerede manual, der medfølger på CD. Beskrivelse af forsiden: 1. Alfanumeriske knapper (1-4): Knapper til kameravalg. 2. MODE-knap: Tryk på denne knap for at skifte mellem live mode og playback mode under visning af hovedskærmen. I visse dialogbokse anvendes denne knap som en variabel funktionsnøgle.
  • Página 62 Beskrivelse af bagside: 1. Video input-tilslutninger (1-4): Tilslut systemkameraer til disse BNC-tilslutninger. Den interne 75Ω afslutter er altid AKTIVERET. 2. Output-tilslutning for opkaldsmonitor (CALL OUT): Tilslut en TV-monitor til denne BNC-tilslutning for visning af opkaldsmonitor. 3. Output-tilslutninger for hovedmonitor (MAIN OUT): Tilslut en TV-monitor til denne BNC-tilslutning for visning af hovedmonitor. 4. Audio input-tilslutninger (AUDIO IN): RCA-tilslutningen accepterer line-in audiosignalet fra eksterne anlæg som f.eks. mikrofonforstærkere.
  • Página 63 Beskrivelse af fjernbetjening: Betegnelse Beskrivelse Tryk for at starte optagelse. Mode Tryk for at skifte mellem live og playback funktionsmåde. Under afspilning anvendes denne knap til ”langsomt tilbage”. Tryk for at aktivere sekvensfunktionsmåde. Under afspilning anvendes denne knap til ”langsomt fremad”. CALL Tryk på...
  • Página 64 : Tilbagespolingsfunktion. / II: Klik for at afspille eller indsætte pause i afspilningen. : Fremadspolingsfunktion. : Klik for at kopiere et billede til en ekstern lagringsenhed. Klik igen for at standse kopieringen. : Stands afspilningen. I : Klik for at springe frem til næste billede. Page: Tryk for at gå...
  • Página 65 • Søg på arkiveret fil: Tilslut backup-enhed (ved at trykke på ENTER under punktet Device) og vælg og gå til fil, og - Play: / II • Backup: Tilslut backup-enhed (ved at trykke på ENTER under punktet Device) og vælg kameraer, sluttid osv., og - Backup:  - Stop Backup:  Fjernadgang > før du logger ind • Indstil domænenavn eller IP-adresse for DVR som en pålidelig website i din I.E. samt (https:) serververifikation for den pålidelige website umarkeret (Tools -> Options -> Security i I.E.). For I.E. 7 bedes sikkerhedsniveauet for denne zone sat til lavt. • Hvis din PC har anvendt I.E. for adgang til tidligere softwareversioner af DVR, bedes du gå ind på Tools -> Options -> General i din I.E. for at slette “Temporary Internet files” og alt offline-indhold. Fjernadgang >...
  • Página 66 NORSK Hurtigguide til harddiskopptakeren. Se den avanserte håndboken på CD-en for alle detaljer om bruk av harddiskopptakeren. Beskrivelse front: 1. Alfanumeriske knapper (1-4): Knapper for kameravalg. 2. MODE-knapp: Trykk denne knappen for å skifte mellom live-modus og avspillingsmodus i hovedskjermen. I noen dialoger brukes denne knappen som en knapp med forskjellige funksjoner.
  • Página 67 Beskrivelse bak: 1. Videoinnganger (1-4): Koble systemkameraer til disse BNC-koblingene. Den interne 75Ω termineringen er alltid PÅ. 2. Anropsskjerms utgangskobling (CALL OUT): Koble en TV-skjerm til denne BNC-koblingen for anropsskjerm. 3. Hovedskjermens utgangskobling (MAIN OUT): Koble en TV-skjerm til denne BNC-koblingen for hovedskjerm. 4. Audioutganger (AUDIO IN): RCA-koblingen mottar linjeinngangs lydsignaler fra eksterne enheter, som f.eks. mikrofonforsterkere.
  • Página 68 Beskrivelse av fjernkontroll: Navn Beskrivelse Trykk for å starte opptak. Modus Trykket for å endre mellom live- og avspillingsmodus. Under avspilling brukes denne knappen som "sakte baklengs". Trykk for å skru på sekvens-modus. Under avspilling brukes denne knappen som "sakte forover". CALL Trykk denne knappen for å...
  • Página 69: Oppsett Av Systemet

    : Spole tilbake-funksjon. / II: Trykk for å starte eller pause avspilling. : Spole forover-funksjon. : Klikk for å kopiere et bilde til en ekstern lagringsenhet. Trykk igjen for å stanse kopiering. : Stopp avspillingen. I : Trykk for å hopp til neste bilde. Side: Trykk for å...
  • Página 70 • Søk etter arkivert fil: Koble til sikkerhetskopienhet (ved å trykke ENTER i Device), og velg og flytt til filen, og - Spill av: / II • Sikkerhetskopi: Koble til sikkerhetskopienhet (ved å trykke ENTER i Device), og velg kameraer, sluttid, osv, og - Backup:  - Stoppe sikkerhetskopiering:  Fjerntilgang > før pålogging • Velg domenenavn eller IP-adresse til DVR-en som betrodd nettside i din I.E., og (https:)- servers verifisering for betrodde nettsider som ikke merket (Verktøy->Alternativer->Sikkerhet i I.E.). Vennligst sett Sikkerhetsnivå for denne sonen til Lav i I.E. 7. • Hvis PC-en har brukt I.E. for å få tilgang til tidligere programvareversjoner til DVR, går du til Verktøy->Valg->Generelt i I.E. for å slette “Midlertidige internettfiler” og alt innhold som er tilgjengelig i frakoblet modus. Fjerntilgang >...
  • Página 71 Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: König Electronic Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: SEC-DVR304 Description: Security harddisk recorder Beschreibung: Festplatten-Rekorder Description : Enregistreur sur disque dur de sécurité...

Tabla de contenido