Hach FL900 Serie Manual Básico Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FL900 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DOC026.97.80015
FL900 Series Flow Logger
06/2018, Edition 9
Basic User Manual
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Manual Básico do Usuário

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach FL900 Serie

  • Página 1 DOC026.97.80015 FL900 Series Flow Logger 06/2018, Edition 9 Basic User Manual Manuel d'utilisation de base Manual básico del usuario Manual Básico do Usuário...
  • Página 2 English ..........................3 Français ......................... 27 Español .......................... 53 Português ........................79...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents Specifications on page 3 Basic setup on page 21 General information on page 4 Site installation on page 22 Apply power to the Logger on page 9 Maintenance on page 23 System startup on page 12 Troubleshooting on page 24 Program a unit equipped with a modem on page 15...
  • Página 4: General Information

    Flo-Dar, Flo-Dar with SVS, Flo-Tote, Rain Gauge, Ultrasonic, Submerged Area Velocity , Sigma 950 Sampler interface Compatible with Sigma 900 Standard, Sigma 900 Max, Hach SD900 and AS950 to support set point sampling, flow-pacing and sample history logging Certifications Logger: CE Optional AC power supply: UL/CSA standards (cETLus)/CE Modems: FCC, IC, others may be available—contact the manufacturer for more...
  • Página 5: Use Of Hazard Information

    Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual. Use of hazard information D A N G E R Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. W A R N I N G Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 6: Wireless Modem Certification

    Definition of a confined space: A confined space is any location or enclosure that has (or has the immediate potential for) one or more of the following conditions: • An atmosphere with an oxygen concentration that is less than 19.5% or more than 23.5% and/or a hydrogen sulfide (H S) concentration that is more than 10 ppm.
  • Página 7: Cellular Devices

    1. The equipment may not cause harmful interference. 2. The equipment must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications to this wireless communication equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Any change to the equipment will void the Industry Canada certification and FCC grant.
  • Página 8: Product Overview

    FSDATA Desktop and FSDATA server software. The FL900 Series loggers can also connect to an external power source, rain gauge or be used to pace a Sigma or Hach sampler. The wireless option and the number of available connectors varies with the model of the logger.
  • Página 9: Product Components

    Figure 2 Connectors—side 2 1 Sensor (FL904 only) 3 Antenna option (all but FL900) 2 Sensor (FL904 only) 4 Rain gauge (all but FL900) Product components If any items are missing or damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately.
  • Página 10 Figure 3 Battery cover removal 10 English...
  • Página 11: Attach An External Power Supply (Optional)

    Attach an external power supply (optional) W A R N I N G Potential explosion hazard. The instrument is not approved for use in hazardous locations. The instrument can be powered by an external long-life battery, an AS950 power supply or other source that can supply power in the specified range (refer to Specifications on page 3 and...
  • Página 12: System Startup

    Figure 4 External power options 1 2-conductor power cable (Figure 3 AS950 power supply 2 Power adapter cable 4 Long-life battery Figure 5 2-conductor power cable wiring 1 Power—#16 AWG red 2 Common—#16 AWG black System startup Install FSDATA Desktop on a computer Before the flow logger or sampler is connected to a computer, make sure that FSDATA Desktop is installed on the computer.
  • Página 13: Attach The Logger To The Computer

    Attach the logger to the computer Pre-requisites: Make sure that FSDATA Desktop is installed on the computer. Connect only one logger to the computer. 1. Attach the logger to the computer. 2. When a USB cable is attached for the first time, the Found New Hardware wizard opens. Run the new hardware wizard to install the USB driver for the logger.
  • Página 14: Attach An External Module

    Attach a sampler The logger can attach to a Sigma 900 Standard, Sigma 900 Max, Hach SD900 or Hach AS950 sampler for flow-paced and set point sampling. Connect the AUX port on the logger to the auxiliary port on the sampler using a full auxiliary cable.
  • Página 15: Program A Unit Equipped With A Modem

    Figure 8 User interface 1 Instrument without modem 2 Instrument with modem Table 3 LED status indicators Indicator LED color Description Green Flashes every 3 seconds during normal operation. Flashes every 15 seconds during sleep mode. Flashes when an attached sensor does not agree with the logger program, an expected sensor is not found or the sensor operation has failed.
  • Página 16: Install A Sim Card

    Note: For optimal troubleshooting, install the FSDATA Desktop driver, add the logger to the FSDATA server, and verify telemetry before visiting the deployment site. 1. Gather your account information. a. Find the IMEI number from the label. Refer to Figure b.
  • Página 17 English 17...
  • Página 18: Attach An Antenna (Wireless Option)

    N O T I C E Be sure to enter the serial number and SVC correctly to prevent communication failure. 1. Go to the website http://fsdata.hach.com to access the FSDATA server. 2. Enter the user name and password: • User name—the default user name is the 8-digit customer ID number •...
  • Página 19: Configure The Logger For Remote Communication

    5. Click ADD NEW. The Add Instrument window opens. 6. Enter the serial number (SN) of the logger (Figure 11). 7. Select the Instrument Type. 8. Select the Active check box and click OK. The instrument is shown in the Instrument Manager. Configure the logger for remote communication Pre-requisites: The logger must be attached to the computer.
  • Página 20: Troubleshooting Telemetry

    • Make sure the SVC is correct. • Make sure the serial number is registered and active on the host server. • Make sure the modem is enabled and the Hach IP address has been correctly entered. • If the problem persists, contact technical support.
  • Página 21: Basic Setup

    Basic setup The information in this manual can be used to make a simple program for the logger and to calibrate the sensors. Refer to the FSDATA Desktop documentation for advanced options. Complete the sections in the order that they are shown. Make a basic logger program A basic program must be written to the logger to specify the channels to be logged.
  • Página 22: Calibrate The Sensor With The Cal Wizard

    b. Select the interval from the drop-down list. The primary logging interval is used for normal operation. The secondary logging interval is used during alarm conditions. Note: The logging interval cannot be set for an individual sensor channel. 5. Click WRITE TO LOGGER to save the settings. A message window is shown: Option Description Warning: all data...
  • Página 23: Install On A Wall Bracket

    Figure 13 Hang the logger from a cable Install on a wall bracket The logger can be attached to a wall, pole or ladder. Refer to the documents that are supplied with the hardware for installation instructions. Maintenance W A R N I N G Multiple hazards.
  • Página 24: Replace The Batteries

    Replace the batteries Replace the batteries with the same type and rating. Refer to Install the batteries on page 9 and Specifications on page 3. Replace the desiccant The desiccant is located in the battery compartment. To remove the battery cover, refer to Install the batteries on page 9.
  • Página 25: Replacement Parts And Accessories

    Replacement parts and accessories Note: Product and Article numbers may vary for some selling regions. Contact the appropriate distributor or refer to the company website for contact information. Replacement parts Description Item no. Battery compartment cover 8524400 Battery compartment cover, O-ring 8533400 Desiccant cap assembly (battery compartment desiccant) 8754900...
  • Página 26 Antennas (continued) Description Item no. Burial, 3G/4G LTE, 3 m (9.8 ft) cable, 3 dBi 8624200 Manhole Lid, 3G/4G LTE, 3 m (9.8 ft) cable, 3 dBi 8624400 Auxiliary/Sampler cables Description Item no. Cable, auxiliary, multi-purpose half, 7 pin, 2.7 m (9 ft) 8528500 Cable, auxiliary, multi-purpose half, 7 pin, 7.6 m (25 ft) 8528501...
  • Página 27: Informations Supplémentaires

    Table des matières Caractéristiques techniques à la page 27 Configuration de base à la page 46 Généralités à la page 28 Installation in situ à la page 48 Mise sous tension de l'enregistreur à la page 34 Maintenance à la page 49 Démarrage du système à...
  • Página 28 Flo-Dar, Flo-Dar avec SVS, Flo-Tote, Pluviomètre, ultrasonique, sonde hauteur/vitesse , Sigma 950 Interface de l’échantillonneur Compatible avec Sigma 900 Standard, Sigma 900 Max , Hach SD900 et AS950 pour l'échantillonnage des points de consigne, la vitesse d'écoulement et l'enregistrement de l'historique des échantillons Certifications...
  • Página 29: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité A V I S Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité...
  • Página 30 Précautions concernant l'espace confiné D A N G E R Risque d’explosion Une formation portant sur les tests de pré-entrée, la ventilation, les procédures d'entrée, les procédures d'évacuation/de sauvetage et les mesures de sécurité est nécessaire avant d'entrer dans des lieux confinés. Les informations suivantes sont fournies dans le but d'aider les utilisateurs à...
  • Página 31: Certification De Modem Sans Fil

    cet équipement dans une zone résidentielle risque de causer des interférences nuisibles, dans ce cas l'utilisateur doit corriger les interférences à ses frais Les techniques ci-dessous peuvent permettre de réduire les problèmes d'interférences : 1. Débrancher l'équipement de la prise de courant pour vérifier s'il est ou non la source des perturbations 2.
  • Página 32: Présentation Du Produit

    Agréments des dispositifs de contrôle RF Modem MTSMC-LAT3 (classe d'équipement : transmetteur sous licence PCS, module LTE/3G) : • FCC : homologué en tant qu'appareil modulaire avec octroi d'autorisation TCB. ID FCC : RI7LE910NAV2 • IC : homologué en tant qu'appareil modulaire avec certificat d'acceptabilité technique, ID C-REL : 5131A-LE910NAV2 Modem MTSMC-LVW3 (transmetteur sous licence PCS, module LTE/3G) : •...
  • Página 33: Composants Du Produit

    également être raccordés à une source d'alimentation externe, un pluviomètre ou être utilisés pour régler la vitesse d'un échantillonneur Sigma ou Hach. L'option sans fil et le nombre de connecteurs disponibles varient selon le modèle de l'enregistreur. Reportez-vous aux sections...
  • Página 34 Mise sous tension de l'enregistreur Installation des piles A V E R T I S S E M E N T Risque d’explosion Une installation incorrecte des piles peut libérer des gaz explosifs. Veillez à ce que les piles soient du même type chimique homologué et qu'elles soient insérées dans le bon sens. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées.
  • Página 35 Français 35...
  • Página 36 Raccordement d'une alimentation externe (en option) A V E R T I S S E M E N T Risque d'explosion. L'appareil n'est pas homologué pour une utilisation dans des conditions dangereuses. L'appareil peut être alimenté par une pile longue durée externe, une alimentation AS950 ou toute autre source d'alimentation issue de la gamme spécifiée (reportez-vous aux sections Caractéristiques techniques à...
  • Página 37: Démarrage Du Système

    Figure 5 Câbles d'alimentation à 2 conducteurs 1 Puissance—fil rouge, 1,31 mm² 2 Commun—fil noir, 1,31 mm² Démarrage du système Installation de FSDATA Desktop sur un ordinateur Avant de connecter l'enregistreur de débit ou l'échantillonneur à un ordinateur, vérifiez que FSDATA Desktop est installé...
  • Página 38 Figure 6 Raccordement d'un capteur à l'enregistreur Figure 7 Raccordement d'un capteur à un module externe Raccordement d'un module externe Vous devez utiliser un module externe pour servir d'interface entre certains types de capteur et l'enregistreur. Le module externe se monte sur le côté de l'enregistreur (Figure 7 à...
  • Página 39: Interface Utilisateur

    L'enregistreur peut être branché sur un échantillonneur Sigma 900 Standard, Sigma 900 Max, Hach SD900 ou Hach AS950 pour un échantillonnage réglé sur le débit et le point de consigne. Connectez le port AUX de l'enregistreur au port auxiliaire de l'échantillonneur à l'aide d'un câble auxiliaire.
  • Página 40: Configuration Du Compte Sans Fil

    Pour les unités sans modem, reportez-vous à la section Configuration de base à la page 46. Pour les unités fournies avec des comptes modem activés , reportez-vous à la section Ajout de l'enregistreur au serveur FSDATA à la page 43. Configuration du compte sans fil Remarque : Vous devez vérifier que vous bénéficiez d'une couverture mobile suffisante de la part du fournisseur que vous avez choisi pour chaque site avant d'acheter un enregistreur doté...
  • Página 41: Installez Une Carte Sim

    Figure 9 Exemples d'étiquette d'émetteur Installez une carte SIM A V I S Dégât potentiel sur l'appareil Les composants électroniques internes de l'appareil peuvent être endommagés par l'électricité statique, qui risque d'altérer ses performances et son fonctionnement. A V I S Le boîtier de l'appareil peut se casser si les vis du couvercle sont trop serrées.
  • Página 42 42 Français...
  • Página 43 A V I S Pour éviter tout échec de communication, assurez-vous de saisir correctement le numéro de série et le SVC. 1. Pour accéder au serveur FSDATA, consultez le site Web http://fsdata.hach.com. 2. Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe : •...
  • Página 44 3. Allez à Instruments (Appareils)>Instrument Manager (Gestionnaire d'appareils). 4. Relevez le code de vérification du serveur (SVC : Server Verification Code) en haut à gauche de l'écran : _______________________ 5. Cliquez sur ADD NEW (AJOUTER NOUVEAU). La fenêtre Add Instrument (Ajouter un appareil) s'ouvre.
  • Página 45: Vérification De La Télémétrie Avec Fsdata Desktop

    • Vérifiez que le code de vérification du serveur est correct. • Vérifiez que le numéro de série est enregistré et activé sur le serveur hôte. • Vérifiez que le modem est activé et que l'adresse IP Hach est correctement saisie. • Si le problème persiste, contactez l'assistance technique.
  • Página 46: Communication Modbus

    Utilisation de l'option SMS Configurez le modem FL900 de façon à envoyer ou recevoir des messages SMS (en option). Reportez-vous à la documentation de FSDATA Desktop pour obtenir davantage d'informations sur la configuration. Communication Modbus Le protocole Modbus peut être utilisé pour communiquer avec cet appareil. Connectez un périphérique réseau externe, par exemple un automate programmable, au port RS232 de l'appareil pour lire les données pendant leur enregistrement.
  • Página 47 c. Pour ajouter une voie de capteur dans le Datalog, cochez la case correspondante en regard du nom de voie. Le compteur des voies augmente à chaque fois qu'une nouvelle voie est sélectionnée. Remarque : Pour les enregistreurs dotés de plusieurs ports de capteur, le numéro du port est ajouté au nom de la voie.
  • Página 48: Installation In Situ

    4. Sélectionnez les options sur chaque écran. Lorsque l'écran Calibration Complete (Etalonnage terminé) s'affiche, cliquez sur FINISH (TERMINE). 5. Cliquez sur WRITE TO LOGGER (INSCRIRE SUR L'ENREGISTREUR) pour sauvegarder les paramètres. Un message s'affiche : Option Description Attention : toutes les Toutes les données stockées sur l'enregistreur sont effacées lors de l'inscription données seront d'un programme sur l'enregistreur.
  • Página 49: Installation Sur Une Fixation Murale

    Figure 13 Suspendez l'enregistreur à un câble. Installation sur une fixation murale L'enregistreur peut être fixé à un mur, une tringle ou une échelle. Pour obtenir les instructions d'installation, reportez-vous aux documents fournis avec le matériel. Maintenance A V E R T I S S E M E N T Dangers multiples.
  • Página 50: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Remplacez les piles par des piles de même type et de même capacité. Reportez-vous à la Installation des piles à la page 34 et aux Caractéristiques techniques à la page 27. Remplacement du dessiccateur Le dessiccateur est situé dans le compartiment à piles. Pour retirer le cache des piles, reportez-vous à...
  • Página 51: Pièces De Rechange Et Accessoires

    • Si le problème n'est pas réglé, appelez l'assistance technique. Pièces de rechange et accessoires Remarque : Les numéros de référence de produit et d'article peuvent dépendre des régions de commercialisation. Prenez contact avec le distributeur approprié ou consultez le site web de la société pour connaître les personnes à contacter.
  • Página 52 Antennes Description Article n° Lame, 3G/4G LTE, 3 dBi 8623800 Ailette, 2G/3G/4G LTE, câble de 2,5 m (8,2 pi), 5,5 dBi 8624000 Enterrée, 3G/4G LTE, câble de 3 m (9,8 pi), 3 dBi 8624200 Couvercle pour regard, 3G/4G LTE, câble de 3 m (9,8 pi), 3 dBi 8624400 Câbles d'échantillonneur/auxiliaires Description...
  • Página 53: Especificaciones En La

    Índice de contenidos Especificaciones en la página 53 Configuración básica en la página 72 Información general en la página 54 Lugar de instalación en la página 74 Conexión de una fuente de alimentación eléctrica al Mantenimiento en la página 75 registrador en la página 60 Arranque del sistema...
  • Página 54: Información General

    Flo-Dar, Flo-Dar con SVS, Flo-Tote, pluviómetro, ultrasónico, velocidad de área sumergida , Sigma 950 Interfaz del tomamuestras Compatible con Sigma 900 Standard, Sigma 900 Max, Hach SD900 y AS950 para admitir muestreo por alarma o en función del caudal y registros de historial de muestras Certificaciones Registrador de datos: CE Fuente de alimentación eléctrica de CA opcional: estándares UL/CSA...
  • Página 55: Información De Seguridad

    Información de seguridad A V I S O El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluyendo, sin limitación, daños directos, fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente.
  • Página 56: Precauciones Para Espacios Confinados

    Precauciones para espacios confinados P E L I G R O Peligro de explosión. La formación en las pruebas previas a la entrada, la ventilación, los procedimientos de acceso, los procedimientos de evacuación/rescate y las prácticas de trabajo de seguridad es necesaria antes de introducirlo en espacios cerrados. La información que se incluye a continuación se ofrece para ayudar a los usuarios a comprender los peligros y riesgos asociados a los espacios confinados.
  • Página 57: Certificación Del Módem Inalámbrico

    interferencia dañina, en cuyo caso el usuario será requerido para corregir la interferencia bajo su propio cargo. Pueden utilizarse las siguientes técnicas para reducir los problemas de interferencia: 1. Desconecte el equipo de su fuente de alimentación para verificar si éste es o no la fuente de la interferencia.
  • Página 58: Descripción General Del Producto

    FSDATA Desktop y el software de servidor FSDATA. Los registradores de la serie FL900 también se pueden conectar a una fuente de alimentación externa, pluviómetro o utilizarse para marcar el ritmo de un tomamuestras Sigma o Hach. 58 Español...
  • Página 59: Componentes Del Producto

    La opción inalámbrica y el número de conectores disponibles dependen del modelo del registrador. Consulte la Figura 1 y la Figura Figura 1 Conectores: lado 1 1 Sensor (todos los modelos) 3 Ordenador: cable USB o RS232 (todos los modelos) 2 Sensor (FL902, FL904 sólo) 4 Auxiliar: alimentación eléctrica externa o tomamuestras (todos excepto FL900)
  • Página 60: Conexión De Una Fuente De Alimentación Eléctrica Al Registrador En La

    Conexión de una fuente de alimentación eléctrica al registrador Instalación de las pilas A D V E R T E N C I A Peligro de explosión. Si las pilas no están colocadas correctamente, se puede producir la liberación de gases explosivos.
  • Página 61 Español 61...
  • Página 62 Conexión de una fuente de alimentación eléctrica (opcional) A D V E R T E N C I A Posible riesgo de explosión. El instrumento no está aprobado para su uso en lugares peligrosos. El instrumento puede recibir alimentación de una batería externa de larga duración, una fuente de alimentación eléctrica AS950 u otra fuente que pueda proporcionar alimentación eléctrica en el rango especificado (consulte las Especificaciones...
  • Página 63: Arranque Del Sistema

    Figura 5 Cableado de alimentación eléctrica de 2 conectores 1 Alimentación eléctrica: 16 AWG rojo 2 Común: 16 AWG negro Arranque del sistema Instale FSDATA Desktop en el ordenador. Antes de conectar el registrador de caudal o tomamuestras a un ordenador, asegúrese de que FSDATA Desktop está...
  • Página 64: Conexión De Un Módulo Externo

    Conexión de un tomamuestras El registrador se puede conectar a un tomamuestras Sigma 900 Standard, Sigma 900 Max o Hach SD900 para muestreos por alarma o en función del caudal. Conecte el puerto AUX del registrador al...
  • Página 65: Interfaz Del Usuario

    puerto auxiliar del tomamuestras usando un cable auxiliar completo. Si el registrador necesita una alimentación eléctrica externa mientras está conectado a un tomamuestras AS950, utilice la entrada de alimentación del conjunto de cables auxiliares. Para programar el tomamuestras, consulte la documentación suministrada con el tomamuestras.
  • Página 66 A V I S O La seguridad de red y de punto de acceso es responsabilidad exclusiva del cliente que utiliza el instrumento inalámbrico. El fabricante no se hará responsable de ningún daño indirecto, especial, imprevisto o consiguiente provocado por la violación de seguridad en la red. Cuando el registrador dispone de un módem, los datos se pueden enviar desde el registrador a Internet para el acceso remoto.
  • Página 67: Instale Una Tarjeta Sim

    Instale una tarjeta SIM A V I S O Daño potencial al instrumento. Los delicados componentes electrónicos internos pueden sufrir daños debido a la electricidad estática, lo que acarrea una disminución del rendimiento del instrumento y posibles fallos. A V I S O La carcasa del instrumento se puede romper si los tornillos de la cubierta se aprietan excesivamente.
  • Página 68: Conexión De Una Antena (Opción Inalámbrica)

    Conexión de una antena (opción inalámbrica) P R E C A U C I Ó N Peligro de radiación electromagnética. Asegúrese de que la antena se mantiene a una distancia mínima de 20 cm (7,9 pulg.) de todo el personal durante el uso normal. La antena no puede colocarse ni utilizarse conjuntamente con ninguna otra antena o trasmisor.
  • Página 69: Adición Del Registrador Al Servidor Fsdata

    A V I S O Asegúrese de que introduce correctamente el número de serie y el SVC para evitar fallo de comunicación. 1. Vaya al sitio web http://fsdata.hach.com para acceder al servidor FSDATA. 2. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña: •...
  • Página 70 3. Rellene la información relativa a los Remote Settings (Ajustes remotos): Opción Descripción Verizon 4G No necesita configuración adicional. LAT3 4G Seleccione el proveedor de red e introduzca el nombre de usuario y contraseña, si corresponde. Intervalo de llamada La frecuencia con la que el registrador llama al servidor. principal Intervalo de llamada La frecuencia con la que el registrador llama al servidor durante un estado...
  • Página 71: Comunicación Modbus

    • Asegúrese de que el SVC es correcto. • Asegúrese de que el número de serie está registrado y activado en el servidor host. • Asegúrese de que el módem está habilitado y de que la dirección IP de Hach se ha introducido correctamente.
  • Página 72: Realización De Un Programa Básico De Registrador

    Configuración básica La información que se incluye en este manual se puede utilizar para realizar una programación simple del registrador y para calibrar los sensores. Consulte la documentación de FSDATA Desktop para informarse sobre las opciones avanzadas. Complete las secciones en el orden en el que se muestran.
  • Página 73: Calibración Del Sensor Con El Asistente De Calibración

    4. Para establecer el intervalo de registro de un grupo de canales: a. Haga clic en el nombre del grupo de canales, por ejemplo Puerto1 (Flo-Dar). Se muestran los intervalos de registro. b. Seleccione el intervalo de la lista desplegable. El intervalo de registro principal se utiliza para operaciones normales.
  • Página 74: Colgado De Un Cable

    4. Seleccione las opciones de cada pantalla. Cuando se muestre la pantalla Calibración completa, haga clic en FINALIZAR. 5. Haga clic en WRITE TO LOGGER (INCORPORAR EN EL REGISTRADOR) para guardar los ajustes. Se muestra una ventana con un mensaje: Opción Descripción Advertencia: se...
  • Página 75: Instalación En Un Soporte De Pared

    Figura 13 Registrador colgado de un cable Instalación en un soporte de pared El registrador se puede instalar en una pared, poste o escalera. Consulte los documentos proporcionados con el hardware para obtener instrucciones de instalación. Mantenimiento A D V E R T E N C I A Peligros diversos.
  • Página 76: Cambio De Las Pilas

    Cambio de las pilas Cambie las pilas por el mismo tipo y potencia. Consulte Instalación de las pilas en la página 60 y Especificaciones en la página 53. Cambio del desecante El desecante está situado en el compartimento de las pilas. Para retirar la tapa de las pilas, consulte Instalación de las pilas en la página 60.
  • Página 77: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    • Si no se resuelve el problema, llame al servicio de asistencia técnica. Piezas de repuesto y accesorios Nota: Los números de producto y artículo pueden variar para algunas regiones de venta. Comuníquese con el distribuidor correspondiente o visite el sitio Web de la compañía para obtener la información de contacto. Piezas de repuesto Descripción Referencia...
  • Página 78: Descripción

    Antenas (continúa) Descripción Referencia Enterrada, 3G/4G LTE, cable de 3 m (9,8 pies), 3 dBi 8624200 Tapa de registro, 3G/4G LTE, cable de 3 m (9,8 pies), 3 dBi 8624400 Cables de tomamuestras/auxiliares Descripción Referencia Cable, auxiliar, multiuso, 7 pines, 2,7 m (9 pies) 8528500 Cable, auxiliar, multiuso, 7 pines, 7,6 m (25 pies) 8528501...
  • Página 79: Informações Adicionais

    Índice Especificações na página 79 Configuração básica na página 97 Informações gerais na página 80 Instalação no local na página 99 Forneça energia ao Logger na página 86 Manutenção na página 100 Inicialização do sistema na página 89 Solução de problemas na página 101 Programar uma unidade equipada com um modem Peças e acessórios de reposição...
  • Página 80: Informações Gerais

    Velocidade de área submersa , Sigma 950 Interface com Amostrador Compatível com Sigma 900 Standard, Sigma 900 Max, Hach SD900 e AS950 para suporte na configuração de amostragem por eventos, pulso de vazão e registro de histórico de amostras Certificações Logger: CE Fonte de energia AC opcional: padrões UL/CSA (cETLus)/CE...
  • Página 81: Uso De Informações De Risco

    Leia todo o manual antes de tirar da embalagem, montar ou operar esse equipamento. Preste atenção a todas as declarações de perigo e cuidado. Caso contrário, o operador poderá sofrer ferimentos graves ou o equipamento poderá ser danificado. Certifique-se de que a proteção oferecida por este equipamento não seja afetada. Não use nem instale este equipamento de nenhuma outra forma além da especificada neste manual.
  • Página 82 Em 15 de abril de 1993, a decisão final da OSHA sobre o CFR 1910.146, Autorização Requerida para Espaços Confinados, se tornou lei. Este padrão afeta diretamente mais de 250.000 locais industriais nos EUA e foi criado para proteger a saúde e a segurança dos trabalhadores em espaços confinados.
  • Página 83: Certificação Do Modem Sem Fio

    4. Reposicione a antena de recebimento do dispositivo que está sofrendo interferência. 5. Tente algumas combinações das opções acima. Certificação do modem sem fio O dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC e com o(s) padrão(ões) RSS de isenção de licença da Industry Canada.
  • Página 84: Visão Geral Do Produto

    FSDATA. Os loggers da série FL900 também podem ser conectados a uma fonte de energia externa, medidor de chuva ou serem usados para medir o ritmo de um Sigma ou Amostradores HACH. A opção sem fio e o número de conectores disponíveis variam conforme o modelo do logger.
  • Página 85: Componentes Do Produto

    Figura 1 Conectores — lado 1 1 Sensor (todos os modelos) 3 Computador — cabo USB ou RS232 (todos os modelos) 2 Sensor (somente FL902, FL904) 4 Auxiliar — energia auxiliar ou sampler (todos exceto FL900) Figura 2 Conectores — lado 2 1 Sensor (somente FL904) 3 Opção de antena (todos exceto FL900) 2 Sensor (somente FL904)
  • Página 86 Forneça energia ao Logger Instalar as baterias A D V E R T Ê N C I A Risco de explosão. A instalação incorreta das baterias pode causar liberação de gases explosivos. As baterias devem ser do mesmo tipo químico aprovado e ser inseridas com a orientação correta. Não misture baterias novas com antigas.
  • Página 87 Português 87...
  • Página 88: Anexar Uma Fonte De Energia Externa (Opcional)

    Anexar uma fonte de energia externa (opcional) A D V E R T Ê N C I A Risco potencial de explosão. O instrumento não é aprovado para uso em locais perigosos. O instrumento pode ser alimentado por uma bateria externa de longa vida, uma fonte de alimentação AS950 ou outra fonte que possa fornecer energia no intervalo especificado (consulte as Especificações na página 79 e...
  • Página 89: Inicialização Do Sistema

    Figura 5 Fiação do cabo de energia com 2 condutores 1 Energia — AWG 16 vermelho 2 Comum — AWG 16 preto Inicialização do sistema Instale o FSDATA Desktop em um computador Antes do logger de fluxo ou o sampler ser conectado a um computador, certifique-se de que o FSDATA Desktop esteja instalado no computador.
  • Página 90: Anexar Um Sampler

    Anexar um sampler O logger pode ser anexado a um amostrador Sigma 900 Standard, Sigma 900 Max, Hach SD900 ou Hach AS950 para amostragem de pulso de vazão e com configuração de amostragem por eventos.
  • Página 91: Interface Do Usuário

    Conecte a porta AUX do logger na porta auxiliar do sampler usando um cabo auxiliar completo. Se for necessário energizar o logger externamente enquanto estiver conectado a um samples AS950, use o conjunto do cabo auxiliar de entrada de alimentação. Para fazer um programa de sampler, consulte a documentação fornecida com o sampler.
  • Página 92 A V I S O A segurança da rede e do ponto de acesso é de total responsabilidade do cliente que está usando o instrumento sem fio. O fabricante não será responsável por quaisquer danos indiretos, especiais, incidentais ou consequentes causados por uma violação na segurança da rede. Quando o logger possui um modem, os dados podem ser enviados do logger para a Internet para acesso remoto.
  • Página 93: Instalar Um Cartão Sim

    Instalar um cartão SIM A V I S O Dano potencial do instrumento. Componentes eletrônicos internos delicados podem ser danificados devido à eletricidade estática, podendo resultar em degradação do desempenho ou em uma eventual falha. A V I S O A caixa deste instrumento pode quebrar se os parafusos da tampa forem apertados em excesso.
  • Página 94: Anexar Uma Antena (Opção Sem Fio)

    Anexar uma antena (opção sem fio) C U I D A D O Perigo de radiação eletromagnética. Certifique-se de que a antena seja mantida a uma distância mínima de 20 cm (7,9 pol.) de toda a equipe em uso normal. A antena não pode ser reposicionada ou operada em conjunto com qualquer outra antena ou com outros transmissores.
  • Página 95: Adicionar O Logger Ao Servidor Fsdata

    A V I S O Certifique-se de inserir o número de série e o SVC corretamente para evitar falhas de comunicação. 1. Acesse o site http://fsdata.hach.com para acessar o servidor FSDATA. 2. Insira o nome de usuário e a senha: •...
  • Página 96 3. Complete as informações de Configurações remotas: Opção Descrição Verizon 4G Não é necessária nenhuma configuração adicional. LAT3 4G Selecione o provedor de rede e digite o nome de usuário e a senha, se aplicável. Intervalo de chamada A frequência com que o logger chama o servidor. principal Intervalo de chamada A frequência com que o logger chama o servidor durante uma condição de...
  • Página 97: Verifique A Telemetria Com O Fsdata Desktop

    • Verifique se o número de série está registrado e ativo no servidor host. • Verifique se o modem está habilitado e se o endereço IP da Hach foi inserido corretamente. • Se o problema persistir, entre em contato com o suporte técnico.
  • Página 98: Fazer Um Programa Básico De Logger

    Fazer um programa básico de logger Um programa básico de logger deve ser gravado no logger para especificar os canais a serem registrados. 1. Abra uma sessão de comunicação com o logger: a. Abra o FSDATA Desktop. b. Clique em CONECTAR. A janela Conectar ao Instrumento será exibida. c.
  • Página 99: Calibrar O Sensor Com O Assistente De Calibração

    b. Selecione o intervalo na lista suspensa. O intervalo de registro principal é usado para operação normal. O intervalo de registro secundário é usado durante condições de alarme. Observação: O intervalo de registro não pode ser definido para um canal de sensores separado. 5.
  • Página 100: Instalar Em Um Suporte De Parede

    O logger pode ser pendurado a partir de um cabo para instalação em uma área como um poço. 1. Conecte um cabo aos parafusos olhal na parte superior do logger. Consulte a seção Figura 2. Pendure o cabo em um suporte resistente como uma barra opcional. Figura 13 Pendure o logger em um cabo.
  • Página 101: Substituir As Baterias

    Como limpar o instrumento Limpe a parte externa do instrumento com um pano úmido e uma solução de sabão neutro e seque conforme necessário. Substituir as baterias Substitua as baterias pelo mesmo tipo e classificação. Consulte a Instalar as baterias na página 86 e Especificações na página 79.
  • Página 102: Dispositivo De Montagem

    • Certifique-se de que as configurações de comunicação foram inseridas corretamente na janela do driver FL900. • Conecte o logger ao computador e abra uma sessão de comunicação. Na janela do driver FL900, clique na guia Diagnostics e, em seguida, no menu Modem. O status de registro deve ser Home. •...
  • Página 103: Cabos Auxiliares/Sampler

    Antenas Descrição Nº do item Conector, 3G/4G LTE, 3 dBi 8623800 Mini-alheta, 2G/3G/4G LTE, cabo de 2,5 m (8,2 pés), 5,5 dBi 8624000 Subterrâneo, 3G/4G LTE, cabo de 3 m (9,8 pés), 3 dBi 8624200 Tampa de poço, 3G/4G LTE, cabo de 3 m (9,8 pés), 3 dBi 8624400 Cabos auxiliares/sampler Descrição...
  • Página 106 HACH COMPANY World Headquarters P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A. Tel. (970) 669-3050 (800) 368-2723 (U.S.A. only) U.S.A. – orders@hach.com International – intlsupport@hach.com flowtechsupport@hach.com www.hachflow.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2010–2014, 2016, 2018. All rights reserved. Printed in U.S.A.

Tabla de contenido