Descargar Imprimir esta página

K Tool International KTI63716 Manual Del Propietário página 15

Bomba de pie neumática/hidráulica de 10,000 psig

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CONSÉQUENCES DE NE PAS ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES
AVERTISSEMENT
Le manquement de lire ce manuel complètement et avec attention et l'incompréhension des CONSIGNES D'UTILISATION,
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN et de se conformer à elles, et en négligeant les MÉTHODES
POUR ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant comme conséquence des blessures sérieuses
ou mortelles et/ou des dégâts matériels
DIRECTIVES INSTAllATION
Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES INSTALLATION du présent manuel pour avertir du risque de
blessure. Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.
Reportez-vous à la nomenclature des pièces aux pages 6 et 7 :
1. Retirer les bouchons des trous d'accès d'air et d'huile. Le trou fileté pour l'entrée d'air est du côté de la pompe où le mot « pump
» est inscrit sur la pédale. Le trou fileté pour l'huile est à l'extrémité opposée de la pompe. Retirer des trous tout résidu de ruban
d'étanchéité en téflon ou de composé d'étanchéité pour filets avant d'installer des raccords de boyaux ou de débranchement d'air.
2. S'assurer que les filets des raccords ne sont pas abîmés. Appliquer au moins 1-1/2 tour de ruban d'étanchéité en téflon (ou un
composé d'étanchéité adéquat) sur les filets. S'assurer que le premier filet complet n'est pas couvert de ruban ni de composé qui
pourrait pénétrer et contaminer le système hydraulique.
3. Configurer l'entrée d'air à sa guise à l'aide d'un raccord à débranchement rapide inséré dans le trou fileté du côté de la pompe
où le mot « pump » est inscrit sur la pédale. Avant l'installation, appliquer du ruban d'étanchéité en téflon ou un composé
d'étanchéité adéquat sur les filets comme il est indiqué à l'étape 2. À l'autre extrémité de la pompe, installer le boyau hydraulique
de la même manière.
4. Si un tube est utilisé au lieu d'un boyau, s'assurer que le tube est soutenu. À défaut de soutenir le tube, le bris prématuré du
raccord pourrait survenir. Toujours monter les valves et les jauges de façon rigide afin qu'elles ne soient pas soutenues par le tube.
Placer des supports de tube à une distance de 10 à 18 cm (4 à 7 po) derrière le raccord.
5. La partie supérieure avant de la pompe est munie d'une vis de purge d'air (no 81) qui est en position fermée lors de l'expédition.
Avant de faire fonctionner la pompe, cette vis doit être tournée en sens antihoraire sur deux tours complets. La pompe donnera un
rendement maximal seulement si la vis de purge d'air (no 81) est ouverte.
6. Il est suggéré d'installer un filtre/régulateur/lubrificateur de canalisation à proximité de la pompe. Mettre quelques gouttes d'huile
SAE 30 dans la prise d'air chaque semaine si aucun lubrificateur n'est utilisé ou si la pompe reste inutilisée pour une longue
période de temps.
DIRECTIVES D'UTIlISATION
Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D'UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure.
Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.
1. Déterminer la disposition du système hydraulique en fonction du travail à effectuer. Si la pompe est utilisée conjointement à un
vérin pour des réparations de carrosserie suite à une collision ou dans une presse comme source de puissance, il ne sera
probablement pas nécessaire d'installer une valve de contrôle du débit. Si la pompe est utilisée avec un vérin qui commande une
flèche de grue d'atelier ou tout autre levier mécanique qui augmente la vitesse de descente lorsque la pédale de la pompe est
relâchée, il est recommandé d'installer une valve de contrôle du débit entre la pompe et le vérin
IMPORTANT : Avant d'utiliser la pompe sous pression, se familiariser avec le fonctionnement de la pédale. Lorsqu'on enfonce la
pédale du côté marqué « pump », le vérin est activé. Pour faire avancer le vérin sur une courte distance, il est nécessaire d'enfoncer
la pédale par des p ressions progressives jusqu'à ce que le vérin atteigne la position désirée. Pour que le vérin se rétracte, enfoncer
la pédale du côté marqué « RELEASE ». La pompe est munie d'un mécanisme de relâchement à deux vitesses. Pour retirer le vérin
lentement, appliquer une faible pression du côté de la pédale marqué « RELEASE », plutôt qu'une pression complète. Pour retirer le
vérin encore plus lentement, enfoncer la pédale par des pressions progressives du côté marqué « RELEASE ».
2. S'assurer que les boyaux ne présentent pas de fissures, de plis, d'entailles ou d'autres dommages qui pourraient entraîner des
fuites. Si les boyaux possèdent des ressorts protecteurs, s'assurer que les ressorts protègent les parties serties des extrémités
3. Un boyau ne doit pas être tordu ni courbé trop fortement. Le rayon de courbure ne devrait pas être plus petit que neuf fois le
diamètre extérieur du boyau. Toujours utiliser le moins de coudes possible.
4.
Toujours s'assurer que les extrémités du boyau, les raccords et les raccords unions sont propres et que les filets sont en bonne
condition.
5. S'assurer que tous les branchements entre la pompe et les vérins sont serrés et sans fuite. Ne pas trop serrer les branchements.
Un serrage trop important peut causer le bris prématuré du raccord ou du filet.
6. Dans le cas où des raccords à débranchement rapide sont utilisés, s'assurer qu'ils sont adéquatement et pleinement retenus
ensemble.
KTI63716
15
8/12/14

Publicidad

loading