Contenido Contenido Observaciones sobre la documentación ..4 Observación de la documentación de validez paralela ..............4 Conservación de la documentación ...... 4 Validez de las instrucciones ........4 Seguridad ............. 5 Advertencias relativas a la operación....5 Cualificación requerida para el personal ....5 Indicaciones generales de seguridad ....
El usuario las conservará para su posterior uso. Validez de las instrucciones Las presentes instrucciones son válidas únicamente para el generador de calor Vaillant mencionado en la documenta- ción de validez paralela, en lo sucesivo denominado "pro- ducto". Instrucciones de montaje Sistema de aire y gases de evacuación 0020058723_03...
2.2.1 Técnico especialista autorizado La instalación, montaje y desmontaje, puesta en marcha, mantenimiento, reparación y puesta fuera de servicio de productos y accesorios Vaillant solo deben encargarse a un técnico especialista autorizado. Indicación Cada técnico especialista está cualificado para ▶...
▶ A ser posible, utilice las abrazaderas de tubo originales de evacuación de gases del catálogo de productos Vaillant. En caso se sufrir descargas de rayos, el producto puede – Si utiliza abrazaderas de tubo corrientes, el margen dañarse u originar incendios.
Página 7
Instale el codo de inspección como se muestra en la ▶ Para instalar la salida de evacuación de gases, utilice figura. exclusivamente las piezas suministradas por Vaillant. 2.3.13 Daños por humedad debido a una posición 2.3.9 Comprobación y limpieza de las de montaje errónea de la pieza en T para...
Vaillant. Si al realizar la ins- talación de los aparatos no utiliza los elementos de los con- ductos de aire/evacuación de gases Vaillant certificados, el certificado de conformidad CE del aparato perderá...
"Longitudes máximas de tubería" (→ Página 13). Posibilidades de combinación de los sistemas con VKK ⌀ 130 mm ⌀ 160 mm ⌀ 200 mm VKK 806/3-E-HL VKK 806/3-E-HL VKK 2006/3-E-HL VKK 1206/3-E-HL VKK 1206/3-E-HL VKK 2406/3-E-HL VKK 1606/3-E-HL VKK 1606/3-E-HL VKK 2806/3-E-HL Sistema ⌀...
Página 10
3 Resumen del sistema 3.3.2 Conducto de evacuación de gases en 3.3.4 Conducto de evacuación de gases a través chimenea, aire de combustión a través de del tejado, aire de combustión desde el la pared exterior lugar de instalación ▶ ▶...
Sistemas de aire y gases de evacuación certificados y… 4 Sistemas de aire y gases de 3.3.6 Conducto de evacuación de gases en la pared exterior, aire de combustión desde el evacuación certificados y lugar de instalación componentes Sistemas de aire y gases de evacuación certificados y componentes ⌀...
4 Sistemas de aire y gases de evacuación certificados y… Componentes Referencia Componentes Referencia del artículo del artículo Separador (acero noble), 1 unidad, ⌀ 200 mm Teja universal tejado inclinado (25°-45°), roja, 0020095569 0020095564 para tejado horizontal Ø 160/186 mm Indicación: El separador viene doblado en el embalaje de Collarín para tejado plano (aluminio), para...
Requisitos del sistema 5 Requisitos del sistema Longitudes máximas de tubo 5.1.1 Notas referentes a las figuras y tablas Longitud total de las tuberías L = L1 + L2 ...+ L3 ...+ L4 (de los cuales máx. 10,0 m en la zona de refrigeración, excepto sistema en pared exterior).
Página 14
5 Requisitos del sistema 5.1.2 Conducto de evacuación de gases en chimenea, aire de combustión desde el lugar de instalación ecoCRAFT VKK../3-E-HL 1206 1606 2006 2406 2806 Sección de la chi- Sistema menea Máxima longitud total de las tuberías (L1 + L2 + L3) como mínimo 33,0 m ⌀...
Página 15
Requisitos del sistema 5 5.1.3 Conducto de evacuación de gases en chimenea, aire de combustión a través de la pared exterior ecoCRAFT VKK../3-E-HL 1206 1606 2006 2406 2806 Sección de la chi- Sistema Máxima longitud total de las tuberías (L1 + L2 + L3 + L4) menea como mínimo 38,0 m...
Página 16
5 Requisitos del sistema 5.1.4 Conducto de evacuación de gases en chimenea, aire de combustión desde la chimenea ecoCRAFT VKK../3-E-HL 1206 1606 2006 2406 2806 Sección de la chi- Sistema menea Máxima longitud total de las tuberías (L1 + L2 + L3) como mínimo redonda: inclinación del tejado + 60 mm...
Página 17
Requisitos del sistema 5 ecoCRAFT VKK../3-E-HL 1206 1606 2006 2406 2806 Sección de la chi- Sistema menea Máxima longitud total de las tuberías (L1 + L2 + L3) como mínimo redonda: inclinación del tejado + 120 mm rectangular: inclina- ción del tejado + 80 ⌀...
5 Requisitos del sistema 5.1.5 Conducto de evacuación de gases a través 5.1.6 Conducto de evacuación de gases a través del tejado, aire de combustión desde el del tejado, aire de combustión a través de lugar de instalación la pared exterior ecoCRAFT VKK../3-E-HL 1206 1606...
Indicaciones generales de instalación 5.2.1 Características técnicas de los sistemas de aire/evacuación de gases de Vaillant para productos de condensación Los sistemas de aire/evacuación de gases de Vaillant po- seen las siguientes características técnicas: Característica técnica Descripción Resistencia térmica Ajustada a la máxima tempe- ratura de gases de evacua- ción del producto.
La posición de la boca de la instalación de evacuación de gases debe cumplir la normativa vigente a nivel internacio- Los conductos de aire/evacuación de gases de Vaillant no nal, nacional y/o local. poseen resistencia al fuego (efecto de fuera hacia dentro).
Montaje del sistema ⌀ 130 mm 6 – Indicaciones de instalación Diámetro: 10 mm ▶ Con fines de comprobación, debe montarse en el lugar de instalación de la caldera por lo menos una pieza en T 6.2.3 Montaje del codo de apoyo e inserción para inspección en el conducto de evacuación de gases.
6 Montaje del sistema ⌀ 130 mm 6.2.4 Montaje de la prolongación del conducto Introduzca el tubo de protección en la chimenea a través del conducto de evacuación de gas hasta que quede pegado a la pared exterior de la chimenea. Fije la tubería de protección con mortero y deje secar el conjunto.
Montaje del sistema ⌀ 130 mm 6 6.3.2 Montaje de la conexión para la evacuación de gases en la caldera Inserte la prolongación con abertura de medición (1) en Monte después de cada desvío de 45° otra abrazadera el acumulador de agua de condensación del producto. (1) en la prolongación.
7 Montaje de los sistemas ⌀ 160 mm y ⌀ 200 mm Montaje de los sistemas ⌀ 160 mm y – Diámetro: 130 mm ⌀ 200 mm Inserte la moldura de pared (1a) en la tubería de aire (a). Inserte la tubería de aire (2) en el orificio (b), de modo Montaje del conducto de evacuación de que la tubería de aire (2) y la moldura de la pared (1b) gases en chimenea...
Montaje de los sistemas ⌀ 160 mm y ⌀ 200 mm 7 7.1.1 Volumen de suministro del juego básico 7.1.3 Montaje del codo de apoyo para montaje en chimenea, ref. art. 0020095533 (⌀ 160 mm), 0020095534 (⌀ 200 Ø 160 (Ø...
7 Montaje de los sistemas ⌀ 160 mm y ⌀ 200 mm 7.1.5 Inserción del conducto de evacuación de Atención gas en la chimenea Riesgo de daños materiales por dilatación térmica Instale en el extremo inferior del primer conducto de evacuación de gas (3) la ayuda para el mon- La dilatación térmica del conducto de eva- taje (4), véase el cap.
Montaje de los sistemas ⌀ 160 mm y ⌀ 200 mm 7 7.1.8 Montaje del conducto de evacuación de Montaje del conducto de evacuación de gas, el tubo de protección, la moldura de gases sobre un tubo de apoyo (opcional) pared y la rejilla de ventilación Indicación El conducto de evacuación de gases en chimenea...
7 Montaje de los sistemas ⌀ 160 mm y ⌀ 200 mm 7.3.2 Montaje del tejado horizontal Montaje del conducto de evacuación de gases en la pared exterior Representación del sistema Coloque la salida vertical a través del tejado (1) desde arriba en la teja flamenca inclinada (2) o en el collarín para tejado plano.
Montaje de los sistemas ⌀ 160 mm y ⌀ 200 mm 7 Dimensiones estáticas del conducto de evacua- 7.4.2 Indicaciones estáticas para desviación de ción de gases la salida de evacuación de gases Max. 5 m Max. 4 m ▶ Utilice codos de 45°.
7 Montaje de los sistemas ⌀ 160 mm y ⌀ 200 mm 7.4.4 Ensamblaje y montaje de la consola de 7.4.5 Montaje del empalme para el tubo de pared apoyo exterior Ensamble la consola de apoyo, compuesta de 2 sopor- tes (1), una chapa portadora (3) y un perfil en U (2).
Montaje de los sistemas ⌀ 160 mm y ⌀ 200 mm 7 – 7.4.8 Ensamblaje entre sí de los componentes de El hueco anular entre el tubo interior y el tubo exte- rior debe quedar abierto. evacuación de gases del sistema de pared Deje secar el mortero.
7 Montaje de los sistemas ⌀ 160 mm y ⌀ 200 mm – Par de giro: ≤ 1 Nm Tubo exterior del tejado Manguito de empalme horizontal Tubo interior del tejado 7.4.9 Montaje del tejado horizontal para tuberías horizontal de pared exterior Extraiga el manguito de empalme (5) del tubo exterior (3).
Montaje de los sistemas ⌀ 160 mm y ⌀ 200 mm 7 7.5.1 Acortamiento de la prolongación ▶ Para evitar este peligro, siga estas ins- trucciones. ▶ Para evitar que el sistema se desprenda y se suelte de- bido a la fuerza del viento, no instale esta prolongación en la zona en la que está...
Servicio de atención al cliente Determine el lugar de instalación del suministro de aire de combustión en la pared exterior. Vaillant dispone de una amplia y completa red de Servicios – El conducto de ventilación debe desembocar en el Técnicos Oficiales distribuidos en toda la geografía española lado del edificio más cercano a la boca de evacua-...
Página 35
Por su seguridad, exija siempre la correspondiente acredi- tación que Vaillant proporciona a cada técnico del Servicio Oficial al personarse en su domicilio. Localice su Servicio Técnico Oficial en el teléfono 902 43 42 44 o en nuestra web www.vaillant.es...
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Tejado horizontal para tuberías de pared exterior montaje ................32 Tubería de aire ..............24 Tubería de aire de combustión Abrazaderas de fijación montaje en pared exterior..........34 montaje ................23 Tubería de aire de combustión montar en chimenea ............
Página 40
0020058723_03 Vaillant S. L. - Atención al cliente Atención al cliente Pol. Industrial Apartado 1.143 C/La Granja, 26 28108 Alcobendas (Madrid) Teléfono +34 9 02 11 68 19 Fax +34 9 16 61 51 97 www.vaillant.es...