Pour des résultats optimaux, utilisez toujours des légères. Pour des résultats optimaux, utilisez Electrolux accessories and spare parts. They have accessoires et des pièces de rechange Electrolux. Ils toujours des accessoires et des pièces de rechange been designed especially for your vacuum cleaner.
Consumer Information Electrolux declines all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.
Renseignements à l’intention du consommateur Electrolux rejette la responsabilité de tout dommage résultant de l’utilisation inadéquate de l’appareil ou de manipulations indues de ce dernier. Ce produit est conçu dans une optique écologique. Toute les pièces en plastique sont marquée à fins de recyclage. Pour de plus amples détails, consulter notre site : www.electrolux.com...
Página 5
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Información al consumidor Electrolux no se hace responsable de los daños que pudieran surgir del uso incorrecto del electrodoméstico o de la manipulación incorrecta del mismo por parte de personas inexpertas. Este producto fue diseñado teniendo en consideración el medio ambiente. Todas las piezas plásticas contienen la marca que indica que son reciclables.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DESCRIPTION OF ULTRAPOWER DESCRIPCIÓN DE ULTRAPOWER DESCRIZIONE DI ULTRAPOWER 1. On/off button 1. Botón de encendido/apagado 1. Pulsante on/off 2. Power regulation button 2. Botón de regulación del funcionamiento 2. Pulsante di regolazione potenza 3. Charging/running indicator light 3.
Página 9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL UNPACKING AND ASSEMBLY DÉBALLAGE ET MONTAGE DESEMBALAJE Y MONTAJE 1. Fit the handle by carefully inserting it into the 1. Installez la poignée en l’insérant avec précaution 1. Monte el asa insertándola con cuidado en el main body. dans le corps de l’appareil.
Página 11
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL VACUUMING WITH ULTRAPOWER COMMENT UTILISER ULTRAPOWER ASPIRAR CON ULTRAPOWER Before vacuuming, check that the nozzle wheels and Avant de l’utiliser, vérifiez qu’il n’y a pas d’objets Antes de pasar la aspiradora, compruebe que las the brush roll are clean from sharp objects in order tranchants dans les roulettes ni dans la brosse rotative ruedas de la boquilla y el rodillo de cepillo están to avoid scratching sensitive floors and to ensure full...
Página 13
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL EMPTYING OF THE DUST CONTAINER. VIDAGE DU BAC À POUSSIÈRE VACIADO DEL RECIPIENTE DE POLVO a) Open the dust container by pressing the dust a) Enlevez le bac à poussière en appuyant sur le a) Para abrir el recipiente de polvo pulse el botón container button bouton de apertura...
Página 15
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL REMOVING THE BRUSH ROLL COMMENT ENLEVER LA BROSSE ROTATIVE DESMONTAJE DEL RODILLO DE CEPILLO Pour retirer les fils et les fibres les plus épais de la To clear the brush roll from thicker threads or wires Para eliminar del cepillo fibras gruesas o alambres, brosse rotative, suivez ces instructions : follow these instructions: siga estas instrucciones:...
Página 17
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PAQUETE DE BATERÍAS THE BATTERY PACK PACK DE BATTERIES ULTRAPOWER está equipado con un paquete de ULTRAPOWER is equipped with a detachable ULTRAPOWER est équipé d’un pack de batteries baterías desmontable. Antes de liberar el paquete, battery pack. Before releasing the pack, make sure extractible.
Página 18
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TROUBLESHOOTING GESTION DES PANNES El cepillo giratorio deja de girar The brushroll stops spinning La brosse rotative cesse de tourner 1. Apague y desenchufe la aspiradora. 1. Turn off power. 1. Coupez l’alimentation. 2. Retire los objetos que obstruyen el cepillo giratorio. 2.
Página 19
THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY Your Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of two years. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions.
LA GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de dos años. La garantía es otorgada solamente al comprador original y a los miembros de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones.
Página 21
ORDER GENUINE ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS COMMANDE ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE D'ORIGINE PEDIDO ACCESORIOS Y REPUESTOS LEGÍTIMOS smallappliances.electroluxusa.com | electroluxca.com 1-800-896-9756 Visit / Visitez / Visite : Call / Appeler / Llame : Filter Filtro 219821301 Filtre Battery Pack Batería 219821710 Batterie...
Página 22
The Electrolux Story For more than 90 years, Electrolux has been designing products with real people in mind. We call it “thoughtful design” - which means that our products are not only made to last, but are also made for ease-of-use and peace-of-mind.