Descargar Imprimir esta página

BFT RCA 2CH-4CH B Instrucciones De Uso página 2

Transmisor para mando automatismos cancelas

Publicidad

ISTRUZIONI D'USO - USER MANUAL - INSTRUCTIONS D'UTILISATION
GEBRAUCHSANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO
1) DATI TECNICI - TECHNICAL SPECIFICATIOS - CARACTÉRISTIQUES TECHNISCHE
DATEN TECHNIQUES - DATOS TECNICOS - DADOS TÉCNICOS
Frequenza,Frequency,Fréquence,Frequenz,Frecuencia,Frequência:................433.92MHz
Pila,Battery,Pile,Baterie,Pila,Pilha:..................................................................................................12V
Portata,Range,Portée,Reichweite,Alcance,Alcance:................................................. 50 / 100 m
mod.:................................................................................................................................B RCA 2CH-4CH
2) MANUTENZIONE
Una diminuzione della portata della trasmittente può essere dovuta alle batterie che
si stanno scaricando. Quando il led della trasmittente lampeggia, indica che le batterie
sono scariche e devono essere sostituite. I terminali delle batterie non devono essere
cortocircuitati o toccati con le mani.
2) MAINTENANCE
Any reduction in the transmitter capacity may be due to the batteries getting flat.When
the led of the transmitter flashes, it means that the batteries are flat and must be replaced.
The terminals of the batteries should not be short-circuited or touched with the hands.
2) ENTRETIEN
Une réduction de la portée de l'émetteur peut être due aux batteries en train de se
décharger. Quand la led de l'émetteur clignote, cela indique que les batteries sont à
plat et qu'il faut les remplacer.Eviter de court-circuiter ou de toucher avec les mains
les bornes desbatteries.
2) WARTUNG
Wenn die Reichweite des Senders abnimmt, kann es sein, daß die Batterienfast leer
sind. Blinkt die LED des Senders, sind die Batterien leer und müssen erneuert werden.
Die Endkontakte der Batterien dürfen weder kurzgeschlossen noch mit denHänden
berührt werden.
2) MANTENIMIENTO
Una disminución de la capacidad del transmisor puede deberse a las baterías que se están
descargando. Cuando el led del transmisor está parpadeando, indica que las baterías
se encuentran descargadas y que deben sustituirse. Los terminales de las baterías no
deben ponerse en corto circuito o tocarsecon las manos.
2) MANUTENÇÃO
Uma diminuição do alcance do transmissor pode ser devida ao facto que as baterias
se estão a descarregar.Quando o led do transmissor pisca, indica que as baterias estão
descarregadas e devem ser substituídas. Evitar de curto-circuitar ou tocar bornes das
baterias com as mãos.
3) DEMOLIZIONE
L'eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il
vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete
la responsabilità di restituire tutti i vostri rifiuti da apparecchiature elettriche o
elettroniche lasciandoli in un punto di raccolta dedicato al loro riciclo.
3) SCRAPPING
Materials must be disposed of in accordance with the regulations in force. Do
not throw away your discarded equipment or used batteries with household
waste. You are responsible for taking all your waste electrical and electronic
equipment to a suitable recycling centre.
3) DÉMOLITION
Eliminez les matériaux en respectant les normes en vigueur. Ne jetez ni les vieux
appareils, ni les piles, ni les batteries usées avec les ordures domestiques. Vous
devez confier tous vos déchets d'appareils électriques ou électroniques à un
centre de collecte différenciée, préposé à leur recyclage.
3) VERSCHROTTUNG
Die Entsorgung der Materialien muss unter Beachtung der geltenden Normen
erfolgen. Bitte werfen Sie Ihr Altgerät oder die leeren Batterien nicht in den
Haushaltsabfall. Sie sind verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer
elektrischen oder elektronischen Altgeräte durch eine offizielle Sammelstelle.
3) DESGUACE
La eliminación de los materiales se debe realizar respetando las normas vigentes.
No desechar su equipo descartado, las pilas o las baterías usadas con los residuos
domésticos. Usted tiene la responsabilidad de desechar todos sus residuos
de equipos eléctricos o electrónicos, entregándolos a un punto de recogida
dedicado al reciclaje de los mismos.
3) DEMOLIÇÃO
A eliminação dos materiais deve ser feita de acordo com as normas vigentes. Não
deite o equipamento eliminado, as pilhas ou as baterias no lixo doméstico. Você tem
a responsabilidade de restituir todos os seus resíduos de equipamentos elétricos
ou eletrónicos deixando-os num ponto de recolha dedicado à sua reciclagem.
Tasto nascosto
Hidden key
Touche cachée
Verborge ne taste
Tecla escondida
Tecla escondida

Publicidad

loading