Schumacher Electric SPEED CHARGE SSC-1500A Manual Del Dueño

Schumacher Electric SPEED CHARGE SSC-1500A Manual Del Dueño

Cargador de baterías totalmente automático controlado por microprocesador con probador de baterías
Ocultar thumbs Ver también para SPEED CHARGE SSC-1500A:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Model SSC-1500A
For 12-Volt Batteries
TM
Fully Automatic
Microprocessor Controlled
Battery Charger and
Maintainer with
Battery Tester
CAUTION:
Read all Safety Rules and Operating Instructions,
and follow them with each use of this product.
00-99-000365/1007

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric SPEED CHARGE SSC-1500A

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Model SSC-1500A For 12-Volt Batteries Fully Automatic Microprocessor Controlled Battery Charger and Maintainer with Battery Tester CAUTION: Read all Safety Rules and Operating Instructions, and follow them with each use of this product. 00-99-000365/1007...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............3 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS ..............4 BEFORE USING YOUR BATTERY CHARGER ............5 PLUGGING IT IN ....................5 USING AN EXTENSION CORD ................5 PREPARING YOUR BATTERY TO BE CHARGED ........... 5 OPERATING INSTRUCTIONS ................... 6 Charging Battery In The Vehicle ................
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – RISK OF EXPLOSIVE GASES WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTER- IES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BE- FORE USING YOUR CHARGER, YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY.
  • Página 4: Personal Safety Precautions

    Never place charger directly above Be sure to position the charger power battery being charged. The gases from cord to prevent it from being stepped on, the battery will corrode and damage the tripped over, or damaged. charger. Never pull out the plug by the cord when Never touch the battery clamps together unplugging the charger.
  • Página 5: Before Using Your Battery Charger

    BEFORE USING YOUR BATTERY CHARGER It is important to understand the charger’s requirements. This section explains the charger’s electrical requirements and how to prepare a battery for charging. sion cord, please make sure that you PLUGGING IT IN follow these guidelines: Your charger requires a 120V AC re- ceptacle installed according to all local • Make sure that pins on plug of exten- codes and ordinances. sion cord are the same number, size, and shape as those of plug on char- ger.
  • Página 6: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT: Follow all safety instructions and precautions when charging your bat- tery. Wear complete eye protection and clothing protection. Charge your battery in a well-ventilated area. CHARGING BATTERY IN THE part of the chassis or engine block, VEHICLE: away from the battery (see figure above). DO NOT connect clamp to 1. Avoid personal injury by keeping clear negative battery post, carburetor, and of fan blades, belts, pulleys and other fuel line or sheet metal part.
  • Página 7: Charging Battery Removed From The Vehicle

    CHARGING BATTERY REMOVED 6. Press the appropriate control buttons to select the desired BATTERY SIZE FROM THE VEHICLE: and BATTERY TYPE. The CHARG- ING (yellow) LED should light and the POSITIVE NEGATIVE charging process should start. If the BATTERY CHARGER CONNECTED (red) LED is not on, BATTERY check for correct cable connections. 7. To disconnect the charger, unplug POWER its power cord before attempting CORD...
  • Página 8: Speedcharge Controls

    SPEEDCHARGE CONTROL ® SSC-1500A CONTROL PANEL DISPLAY MODE SWITCH BATTERY TYPE SWITCH Use this switch to set the function of the Use this switch button to set the type of digital meter to one of the following: battery to be charged to one of the fol- lowing three.
  • Página 9: Control Panel Guide

    CONTROL PANEL GUIDE...
  • Página 10: Using The Built-In Battery Tester

    USING THE BUILT-IN BATTERY TESTER OVERVIEW TESTING AFTER CHARGING The charger has a built-in battery tester After the unit has been changed from that displays either an accurate battery tester to charger (by selecting a charge voltage or an estimate of the battery’s rate), it remains a charger as long as it relative charge based on the battery has power.
  • Página 11: Using Your Battery Charger

    USING YOUR BATTERY CHARGER OVERVIEW normal charging will resume after the Using the battery charger is very simple. battery is desulfated. The CHARGING First, connect the battery and AC power LED will then stop blinking and light con- following the precautions listed under tinuously. Desulfation could take up to 10 “OPERATING INSTRUCTIONS”. Then hours.
  • Página 12: Know Your Charger

    KNOW YOUR CHARGER Read this entire manual before using your charger. The items below are additional features of your charger. Relay: Your charger is equipped with a reduced to allow the charger to cool. If relay. This device turns the charge cur- the temperature can not be reduced at rent on and off to the battery.
  • Página 13: Battery Percent And Charge Time

    BATTERY PERCENT AND CHARGE TIME This charger adjusts the charging time in There are some important facts to keep order to charge the battery completely, in mind when charging a battery. efficiently and safely. The microproces- • When the display indicates 77% sor automatically makes the necessary charged, the battery has been charged decisions. However, this section includes enough to start most vehicles and has guidelines that can be used to estimate already been charged as much as by...
  • Página 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Performance problems often can be corrected by the user. Please completely read this chart for possible solutions to common problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The battery is connected The charger is not in Press BATTERY SIZE and the charger is on, but charging mode.
  • Página 15 NOTES...
  • Página 16: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for five years from date of purchase at retail against defective material or workmanship. If such should occur, the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer. It is the...
  • Página 17: Manual Del Dueño

    MANUAL DEL DUEÑO Modelo SSC-1500A Para Baterías de 12 voltios amperios C A R G A L E N T A amperios C A R G A R Á P I D A amperios C A R G A R Á P I D A Cargador de Baterías Totalmente Automático Controlado por Microprocesador con...
  • Página 18 ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ............4 ANTES DE USAR SU CARGADOR DE BATERÍAS ..........5 CÓMO ENCHUFARLO ..................5 EL USO DE UN CORDÓN DE EXTENSIÓN ............5 COMO PREPARAR SU BATERÍA PARA CARGARSE ..........5 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ................
  • Página 19: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADvERTENCIA – RIESGO DE GASES EXPLOSIvOS EL TRABAJAR PRÓXIMO A UNA BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO ES PELI- GROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU OPERACIÓN NORMAL POR ESTE MOTIVO, ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE CADA VEZ, ANTES DE USAR SU CARGADOR, USTED LEA ESTE MANUAL Y SIGA LAS INSTRUCCIONES EXACTAMENTE.
  • Página 20: Precauciones De Seguridad Personal

    Nunca cargue una batería congelada. Si el Nunca opere el cargador de baterías si ha fluido de la batería (electrolito) se congela, recibido golpe fuerte, se ha dejado caer o lleve la batería adentro de un sitio abrigado de otro modo ha sufrido daño. Llévelo a y permita que la batería se descongele un profesional calificado para inspección antes de comenzar a cargarla.
  • Página 21: Antes De Usar Su Cargador De Baterías

    ANTES DE USAR SU CARGADOR DE BATERÍAS Es importante entender los requisitos del cargador. Esta sección explica los requisitos eléctricos del cargador y la manera de preparar una batería para cargarse. CÓMO ENCHUFARLO • Asegúrese que todas las clavijas en Su cargador requiere un receptáculo de el enchufe del cordón de extensión 120V CA (corriente alterna, AC por sus...
  • Página 22: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN IMPORTANTE: Siga todas las instrucciones y precauciones de seguridad al cargar la batería. Lleve protección completa para los ojos y para la ropa. Cargue la batería en un área bien ventilada. PARA CARGAR LA BATERÍA DENTRO LA FIGURA ARRIBA). NO conecte la DEL vEHÍCULO pinza al poste negativo de la batería, 1.
  • Página 23: Para Cargar La Bateríasacada Del Vehículo

    PARA CARGAR LA BATERÍASACADA DEL vEHÍCULO: POSITIVO NEGATIVO CARGADOR DE BATERÍAS BATERÍA CORDÓN DE CABLE DE FUERZA 24”, CALIBRE 6 TOMACORRIENTE DE FUERZA A TIERRA 1. Note la polaridad de los postes de la 6. Presione los botones apropiados para batería al verificar las marcaciones de seleccionar el Tamaño de Batería y identificación en la batería: POSITIVO...
  • Página 24: Controles Del Speedcharge

    CONTROLES DE SPEEDCHARGE ® PANEL DE CONTROL DEL SSC-1500A SELECTOR DE FUNCION DE PANTALLA SELECTOR DEL TIPO DE BATERÍA Utilice este selector para posicionar la fun- Use este selector para elegir el tipo de bat- ción del medidor digital en algunas de las ería a cargar de alguna de las siguientes siguientes opciones: tres opciones:...
  • Página 25: Guía Al Panel De Control

    GUIA AL PANEL DE CONSTROL...
  • Página 26: Cómo Usar El Probador De Baterías Incorporado

    CÓMO USAR EL PROBADOR DE BATERÍAS INCORPORADO vISTA GENERAL cambia de probador en cargador, si hay El cargador tiene un probador de una batería conectada. En dicho caso, baterías incorporado que muestra ya la unidad queda fijada para la tasa de sea voltaje correcto de la batería o un carga de 2A y tipo de batería ESTÁN- cálculo de la carga relativa de la batería...
  • Página 27: Cómo Usar Su Cargador De Baterías

    NOTAS PARA PROBAR EL % DE crear temporalmente una carga en la BATERÍA batería; por ejemplo, encendiendo los Una batería recién cargada pudiera ten- faros u otros accesorios. er alto voltaje temporal debido a lo que El % de batería varía entre 0 y 100. se llama “carga superficial”.
  • Página 28: Carga Completada

    CARGA COMPLETADA: La carga com- NOTAS GENERALES RESPECTO AL pletada se indica mediante el LED “CAR- PROCESO DE CARGAR: GADA” (verde); si está encendido, el car- El ventilador funciona cuando el cargador gador ha dejado de cargar y ha cambiado esta conectado a la fuente de poder de al Modo de Mantenimiento (“Maintain 120 V AC.
  • Página 29: Pautas Para Cargar

    PAUTAS PARA CARGAR Lea este manual entero antes de usar el cargador. Las pautas a continuación sirven únicamente de guía para situaciones específicas. Para restaurar la batería. Si se desea Para completar una carga interrumpida. cargar la batería sólo lo necesario para Si el proceso de cargar se ha interrum- poder operar su vehículo, no se necesita pido, y se ha reiniciado después de que...
  • Página 30: Porcentaje De La Batería Y Tiempo De Cargar

    PORCENTAJE DE LA BATERÍA Y TIEMPO DE CARGAR Este cargador regula el tiempo de Hay algunos hechos que es importante cargar para poder cargar la batería de recordar al estar cargando una batería. modo completo, eficaz y seguro. El mi- •...
  • Página 31: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A menudo el usuario mismo puede corregir los problemas de funcionamiento. Sírvase leer este cuadro de principio a fin para encontrar posibles soluciones a los problemas comunes. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La batería está conectada y El cargador está en modo Presione el BOTON TAMAÑO el cargador encendido, pero de probar, no en modo de...
  • Página 32: Garantía Limitada

    HACE ESTA GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL POR MENOR DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE. Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de baterías por cinco años, contados a partir de la fecha de compra al por menor, contra defectos de material o fabricación Si tal cosa ocurre, la unidad será...

Tabla de contenido